Текст и перевод песни Joker - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımda
defalarca
kaybettim
I've
lost
countless
times
in
my
life,
Evet
pek
hayret
edilecek
bişey
gibi
durmuyor
Yeah,
it
doesn't
seem
like
something
to
be
surprised
about.
Fakat
bunu
da
kaydederken
sandım
ki
rhyme
bitti
But
while
recording
this,
I
thought
the
rhyme
was
over,
Bu
Muay
Thai
tekniği
bu
mic'ta
fight
şekli
This
Muay
Thai
technique,
this
fight
style
on
the
mic.
Kulaklığını
tak
rapçi
dinle!
Put
on
your
headphones,
rapper,
listen!
Hala
sana
anlatacaklarım
var
I
still
have
things
to
tell
you.
Okulda
2002'de
lise
koridorunda
In
school,
in
the
high
school
hallway
in
2002,
Lacivert
bi
hırka
ve
altımda
kumaş
pantolonla
With
a
navy
blue
cardigan
and
fabric
pants,
Bugünün
hayalini
kurdum
dediler
aptal
olma
I
dreamt
of
today,
they
said,
"Don't
be
stupid,"
Benimse
hedefim
oldu
gemide
kaptan
olmak
My
goal
was
to
be
the
captain
on
the
ship.
Hepsi
hakkımda
bişeyler
bildi
kulaktan
dolma
They
all
knew
something
about
me,
hearsay,
HipHop
dünyası
değişti
Tupac'tan
sonra
The
Hip
Hop
world
changed
after
Tupac,
Türkçe
Rap
Joker'den
önce
Joker'den
sonra
Turkish
Rap
before
Joker,
after
Joker.
Ben
en
iyisinin
iyisiyim
rap
bi
porno
dvd'si
değil
I'm
the
best
of
the
best,
rap
ain't
a
porno
DVD,
Sen
iyisi
mi
bir
CV
doldur
iş
bulursun
You
better
fill
out
a
CV,
you'll
find
a
job.
HipHop'ın
MVP'siyim
dilim
bir
2250cc
I'm
Hip
Hop's
MVP,
my
tongue
is
a
2250cc
Silindirli
Kavasaki
mest
olursun
Cylindered
Kawasaki,
you'll
be
mesmerized.
En
sonunda
rap
konuştu
işte
kesildi
ses
soluk
Finally,
rap
spoke,
silence
fell,
Nefret
dolu
bakışlar
hani?
Where
are
the
hateful
looks?
Sokakta
kes
yolumu
bol
giyindim
tek
sorun
bu
Cut
me
off
in
the
street,
I'm
dressed
well,
that's
the
only
problem.
Belki
de
somut
bir
kanıt
yoktur
Maybe
there's
no
concrete
evidence,
Ne
dersin
moruk
ve
GBT
sorulduğunda
tek
sorumlu
What
do
you
say,
dude,
when
GBT
is
asked,
the
only
one
responsible
Sorunlu
toplumdur
onurlu
bir
vatandaş
olmak
zor
Is
the
troubled
society,
it's
hard
to
be
an
honorable
citizen,
Fakat
zorunlu
ben
yoruldum
But
it's
necessary,
I'm
tired.
Para
kazanmanın
yolunu
buldum
I
found
a
way
to
make
money,
Çünkü
KPSS
sonum
olurdu
amına
koyayım
okulunun
da
Because
KPSS
would
be
my
end,
fuck
your
school
too.
Neden
kızlar
üniversitede
profesörlerin
kolunda
Why
are
girls
in
university
on
professors'
arms?
Müfredat
dahilinde
tabi
işler
gayet
yolunda
Within
the
curriculum,
of
course,
things
are
going
well,
Çünkü
ben
dönem
harcı
yatırabilmek
için
Because
I
was
able
to
make
it
to
the
500-person
bank
queue
500
kişilik
banka
kuyruğuna
yetişebildim
sonunda
To
pay
the
semester
fee.
Bi
de
baktım
eski
sevgilim
ve
yeni
sevgilisi
geçiyor
Then
I
saw
my
ex-girlfriend
and
her
new
boyfriend
passing
by,
Solumdan
aklında
zorun
var
sanırım
moruk
On
my
left,
you
think
you
have
a
problem,
dude?
Bu
9mm'liği
çıkartıp
alnına
doğrultmam
mı
lazım
illa
ha?
Do
I
really
need
to
pull
out
this
9mm
and
point
it
at
your
forehead,
huh?
Kaçmayın
durun
lan!
Don't
run,
stop!
Bang
Bang!
alnının
tam
ortasına
piç!
Bang
Bang!
Right
in
the
middle
of
your
forehead,
bitch!
Bang
Bang!
arkana
bakmadan
kaç
haydi
Bang
Bang!
Run
away
without
looking
back,
come
on!
Bang
Bang!
hakkımda
konuşup
duranlara
Bang
Bang!
To
those
who
keep
talking
about
me,
Bang
Bang!
artık
hiç
sabrım
yok
hepinizi
Bang
Bang!
I
have
no
patience
left
for
all
of
you.
Tek
tek!
avlamak
için
buradayım
hadi
One
by
one!
I'm
here
to
hunt
you
down,
come
on!
Rap
Game!
havlayıp
duran
bütün
köpeklere
Rap
Game!
To
all
the
barking
dogs,
Nefret!
ayağımın
altından
çekilin
ya
da
Hate!
Get
out
from
under
my
feet,
or
Bekleyin
ezmeye
geliyorum
hepinizi
Wait,
I'm
coming
to
crush
you
all.
Ha
ha!
Jok
fazla
ukala
fazla
Ha
ha!
Jok
is
too
cocky,
too
much,
Zengin
değilim
ya
da
fazla
fukara
dediler
They
said
I'm
not
rich
or
too
poor.
16bar
yeter
(hey!)
kasma
bu
kadar
16
bars
is
enough
(hey!)
don't
stress
so
much,
Bu
bir
aşk
parçası
değil
apranax
hasta
ruhlara
This
ain't
a
love
song,
Apranax
for
sick
souls.
J
Vitamini
bunun
yan
etkilerine
dikkat
edin
J
Vitamin,
be
careful
of
its
side
effects,
Mikrofon
kontrolde
pist
Joker'in
Microphone
in
control,
the
track
is
Joker's,
Bu
işte
risk
çok
emin
ol
raple
hipnoz
ederim
There's
a
lot
of
risk
in
this
business,
believe
me,
I'll
hypnotize
you
with
rap,
Sonra
scratch
atar
arkamdan
DiskJokey!
Then
the
Disk
Jockey
will
scratch
behind
me!
Mete
Mr.
Playboy
oyun
bitti
GameOver
Mete
Mr.
Playboy,
game
over,
Game
Over,
Playlist'in
gay
doldu
Your
playlist
is
full
of
gays,
3 yıl
önce
dinlediğin
Dj
Tiesto'ydu
What
you
listened
to
3 years
ago
was
DJ
Tiesto,
Ben
de
HipHop
ritimlerinin
içine
biraz
flex
koydum
I
put
some
flex
into
Hip
Hop
rhythms,
Eleştirmenlerse
Joker
diss'le
fame
oldu
dedi
The
critics
said
Joker
became
famous
with
diss,
Hepinizi
çöpe
attım
layn
best
of
bu
I
threw
you
all
in
the
trash,
this
is
the
best
of
layn,
İyi
dinle
dilimdeki
rhyme
stres
topu
Listen
carefully,
the
rhyme
on
my
tongue
is
a
stress
ball,
Hala
hepsi
laf
atar
kes
koçum
karalamayı
They
all
still
talk,
cut
it
out,
dude,
stop
slandering,
Ben
emekleyen
mc'lere
göre
BESYO'cuyum
Compared
to
crawling
MCs,
I'm
a
BESYO
graduate,
Beni
yakalaman
imkansız
bu
mu
tek
suçum?
It's
impossible
to
catch
me,
is
that
my
only
crime?
Ya
dilimin
freni
yoksa
ne
yapayım
What
should
I
do
if
my
tongue
has
no
brakes?
Yani
hızlı
koşan
atım
ben!
I
mean,
I'm
a
fast-running
horse!
Peşimden
gelmeyin
sakın
hiç
boşu
boşuna
Don't
follow
me,
don't
bother,
Bu
KingSize!
görmedim
hiç
saygı
This
is
KingSize!
I've
never
seen
respect,
Öğrenmiştim
sabrı
şimdi
arkamdan
küfreden
mc'lerin
I
learned
patience,
now
the
MCs
who
curse
behind
my
back,
İlk
kaydı
dahi
yokken
hiç
kaygılanmadım
Didn't
have
their
first
recording,
I
never
worried,
Bi
freestyle
olayı
gibi
pis
sayfalarım
var
Like
a
freestyle
thing,
I
have
dirty
pages,
Demek
isterdim
tabi
ölmemiş
insanlık
I
would
like
to
say,
of
course,
humanity
is
not
dead,
Jokzilla
pis
yanım
sözlerim
isyanım
Jokzilla,
my
dirty
side,
my
words,
my
rebellion,
Gözlerim
dökmemişti
timsah
gözyaşı
My
eyes
didn't
shed
crocodile
tears,
Çünkü
felaketin
gelmesini
önledi
vicdanım
Because
my
conscience
prevented
the
disaster,
Ne
yapmamı
bekliyorsun
ha
bi
diss
daha
mı?
What
do
you
expect
me
to
do,
huh,
another
diss?
Aslında
fena
fikir
değil
biraz
risk
alıp
Actually,
it's
not
a
bad
idea
to
take
a
little
risk,
Meşaleyi
yakmak
gerek
ama
It's
necessary
to
light
the
torch,
but
Bu
kez
ne
piyasa
ne
yeraltı
ne
de
duygusaldan
iz
kalır
This
time,
there
will
be
no
trace
left
of
the
market,
the
underground,
or
the
emotional.
Bang
Bang!
alnının
tam
ortasına
piç!
Bang
Bang!
Right
in
the
middle
of
your
forehead,
bitch!
Bang
Bang!
arkana
bakmadan
kaç
haydi
Bang
Bang!
Run
away
without
looking
back,
come
on!
Bang
Bang!
hakkımda
konuşup
duranlara
Bang
Bang!
To
those
who
keep
talking
about
me,
Bang
Bang!
artık
hiç
sabrım
yok
hepinizi
Bang
Bang!
I
have
no
patience
left
for
all
of
you.
Tek
tek!
avlamak
için
buradayım
hadi
One
by
one!
I'm
here
to
hunt
you
down,
come
on!
Rap
Game!
havlayıp
duran
bütün
köpeklere
Rap
Game!
To
all
the
barking
dogs,
Nefret!
ayağımın
altından
çekilin
ya
da
Hate!
Get
out
from
under
my
feet,
or
Bekleyin
ezmeye
geliyorum
hepinizi
Wait,
I'm
coming
to
crush
you
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.