gerilim hattı -
Joker
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gerilim hattı
Spannungsleitung
26
verdi
poz,
çak
nigga,
bu
toz
yerden
uçar
26
gab
Posierung,
klatsch
Nigga,
dieser
Staub
hebt
vom
Boden
ab
Ama
rap
filozofu
kaldıramaz
Doch
der
Rap-Philosoph
kommt
nicht
klar
Ben
pilot,
2 bin
feet′teki
feat'lere
bebeler
hayran
Ich
bin
Pilot,
Features
auf
2000
Fuß,
Kids
begeistert
Transa
geç,
hadi
benimle
kitlen
Geh
in
Trance,
komm,
fokussiere
dich
auf
mich
Karşıma
çıkma
lan
25
hit′len
Komm
mir
nicht
entgegen,
25
Hits
Alayı
gelse
dağıtacaktı
kitlem
Selbst
wenn
alle
kämen,
würde
meine
Masse
sie
zerstreuen
Beni
bilen
biler,
dilenme
elden
Wer
mich
kennt,
kennt
mich,
bettle
nicht
um
Hilfe
Seni
destekleyemez
emanetlen
Man
kann
dich
nicht
unterstützen,
du
bist
nur
geliehen
Girer
mi
komaya
soksam
iki
dilden?
Würdest
du
ins
Koma
fallen,
wenn
ich
zwei
Sprachen
nutze?
Karartı
Narkoz'a
yaktı
fitilden
Karartı
zündete
die
Lunte
für
Narkoz
Patladın,
uçtun
30
km
Du
hast
dich
selbst
gesprengt,
fliegst
30
km
Mersin-Eskişehir,
döndü
tersin
Mersin-Eskişehir,
du
hast
dich
umgedreht
N'olduğunu
anlamadan
kefene
girersin
Bevor
du
verstehst,
was
passiert,
liegst
du
im
Leichentuch
Karşılık
verme,
yumruk
yersin
Antworte
nicht,
sonst
kassierst
du
Schläge
Bırak
hadi
komediyi,
bana
abin
gelsin
Lass
die
Komödie,
dein
großer
Bruder
soll
kommen
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Wo
bist
du,
Mann?
Das
hier
ist
Yenibağlar
33′tür
plakası,
destek
yolda
Nummernschild
33,
Verstärkung
unterwegs
10
saat
sonra
bitecek
ordum
In
10
Stunden
ist
meine
Armee
fertig
Or'da
kumandanlarını
yolla
Schick
deine
Kommandanten
her
Vadide
çakal,
yüzünde
sakal
Schakal
im
Tal,
Bart
im
Gesicht
Baktın
afallama,
şaştın
aval
aval
Starrest
du
blöd,
guckst
wie
ein
Trottel
Rap
mi
yaptığın?
Bence
saman
alevi
Rapst
du
da?
Eher
Strohfeuer
Geldi
geçti
bak,
bırak
hadi
kalemi
Kurz
vorbei,
lass
den
Stift
fallen
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Wo
bist
du,
Mann?
Das
hier
ist
Yenibağlar
Ey
yo
Narkoz,
destek
yolda
Ey
yo
Narkoz,
Verstärkung
kommt
26-33
yok
eder
kolpa
26-33
vernichtet
Schwindel
Dosta
selam,
2006
bomba
Freunden
Grüße,
2006
Bombe
Karartı
selam,
burası
yeraltı
Karartí
sagt
Hallo,
hier
ist
der
Untergrund
Mersin-Eskişehir
gerilim
hattı
Mersin-Eskişehir,
die
Hochspannungsleitung
Rap'lere
dep
de
kan
revan
balçık
Rap
voll
Druck,
Blut
und
Schlamm
Akıbetin
feryattır
kancık
Dein
Ende
ist
Geschrei,
Feigling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.