Текст и перевод песни Joker feat. Karartı - gerilim hattı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
gerilim hattı
Линия напряжения
26
verdi
poz,
çak
nigga,
bu
toz
yerden
uçar
26
принял
позу,
стреляй,
ниггер,
эта
пыль
взлетит
Ama
rap
filozofu
kaldıramaz
Но
рэп-философ
не
выдержит
Ben
pilot,
2 bin
feet′teki
feat'lere
bebeler
hayran
Я
пилот,
малышки
в
восторге
от
фитов
на
высоте
2000
футов
Transa
geç,
hadi
benimle
kitlen
Впадай
в
транс,
давай
зажигай
со
мной
Karşıma
çıkma
lan
25
hit′len
Не
попадайся
мне
на
глаза
с
25
хитами
Alayı
gelse
dağıtacaktı
kitlem
Даже
если
все
они
придут,
моя
толпа
их
разнесет
Beni
bilen
biler,
dilenme
elden
Кто
меня
знает,
тот
знает,
не
проси
подачек
Seni
destekleyemez
emanetlen
Я
не
могу
поддержать
тебя
в
долг
Girer
mi
komaya
soksam
iki
dilden?
Впадёшь
ли
ты
в
кому,
если
я
ударю
тебя
дважды?
Karartı
Narkoz'a
yaktı
fitilden
Karartı
Narkoz
поджёг
фитиль
Patladın,
uçtun
30
km
Ты
взорвался,
пролетел
30
км
Mersin-Eskişehir,
döndü
tersin
Мерсин-Эскишехир,
твой
мир
перевернулся
N'olduğunu
anlamadan
kefene
girersin
Не
успеешь
понять,
что
произошло,
как
окажешься
в
саване
Karşılık
verme,
yumruk
yersin
Не
отвечай,
получишь
по
морде
Bırak
hadi
komediyi,
bana
abin
gelsin
Брось
комедию,
пусть
твой
брат
придет
ко
мне
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Где
ты,
парень?
Это
Йенибаглар
33′tür
plakası,
destek
yolda
33
- номер
машины,
подкрепление
в
пути
10
saat
sonra
bitecek
ordum
Через
10
часов
моя
армия
будет
готова
Or'da
kumandanlarını
yolla
Пришли
своих
командиров
Vadide
çakal,
yüzünde
sakal
Шакал
в
долине,
борода
на
лице
Baktın
afallama,
şaştın
aval
aval
Смотришь,
остолбенел,
растерялся
Rap
mi
yaptığın?
Bence
saman
alevi
Это
рэп,
что
ты
делаешь?
Думаю,
это
вспышка
соломы
Geldi
geçti
bak,
bırak
hadi
kalemi
Пришло
и
ушло,
брось
ручку
Ner′desin
adamım?
Burası
Yenibağlar
Где
ты,
парень?
Это
Йенибаглар
Ey
yo
Narkoz,
destek
yolda
Эй,
yo
Narkoz,
подкрепление
в
пути
26-33
yok
eder
kolpa
26-33
уничтожат
подделку
Dosta
selam,
2006
bomba
Привет
друзьям,
2006
бомба
Karartı
selam,
burası
yeraltı
Karartı
приветствует,
это
андеграунд
Mersin-Eskişehir
gerilim
hattı
Мерсин-Эскишехир
- линия
напряжения
Rap'lere
dep
de
kan
revan
balçık
Рэп
- это
склад,
но
кровь
и
грязь
Akıbetin
feryattır
kancık
Твоя
участь
- кричать,
сучка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.