Joker feat. Kezzo - kayıp - перевод текста песни на немецкий

kayıp - Joker , Kezzo перевод на немецкий




kayıp
verloren
Yine başa dön dur, beni duy, komedine çok uydurmasyon rap'leri
Geh wieder zurück, hör mir zu, viel zu viele erfundene Raps für deine Comedy
Yine yolun düşecek dur, libidonu duy, hadi dibin düşecek, etrafım sur benim
Dein Weg wird wieder hierher führen, hör auf dein Libido, komm, dein Boden wird fallen, ich bin umgeben von Mauern
Geçemezsin buralara, sen turistsin biz rehber, yine kim diye sor bana
Du kommst hier nicht durch, du bist ein Tourist, wir sind die Führer, frag mich nochmal, wer
Karala bi' defter, bunun adı kalem ama yabancı rap'le (ey)
Kritzel ein Heft, das nennt sich Stift, aber mit ausländischem Rap (ey)
Kumdan kale yapın adı melankolik, sel bastı gecelere acep'e ne
Baut eine Sandburg, ihr nennt sie melancholisch, wenn die Flut kommt, was dann mit den Nächten?
Evvelden bilecek misin yoksa yine kafanın dikine gidecek misin?
Wirst du es von früher wissen oder wieder deinen eigenen Weg gehen?
Tek bilek, tek beat'е okuruz ferman, yine tek tüfеk akıbetimiz aga
Ein Arm, ein Beat, wir lesen das Dekret, wieder ein Gewehr, unser Schicksal ist der Boss
Saygı yok eminiz, yıldız hepiniz, hemfikiriz
Kein Respekt, wir sind sicher, ihr seid alle Stars, wir sind einer Meinung
Götünüze bak açıp satcak rapiniz, yakında ceddiniz mefta
Schaut auf euren Arsch, öffnet und verkauft euren Rap, bald sind eure Vorfahren tot
Cebimiz boş ama ağzımız kokmaz naftalin, Alaaddin cini gel üç dileğim var lan
Unsere Taschen sind leer, aber unser Mund stinkt nicht nach Mottenkugeln, Aladdins Dämon, komm, ich habe drei Wünsche
Bir para, iki para, üç para, dört para, beş para, para, para, para, para, ha
Ein Geld, zwei Geld, drei Geld, vier Geld, fünf Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, ha
Bana tribi sökecek acep, hareminin uçkurunu bağla sikerim kalemini
Willst du mir Stress machen, verdammt, binde den Hosenbund deines Harems, ich ficke deinen Stift
Ve dostlarını alırım, ben kandili yaktım geçmişin rap'leri tuvalet lan
Und ich nehme deine Freunde, ich habe die Laterne angezündet, die Raps der Vergangenheit sind Scheiße
Dağılın bakayım bu tipler kofti, bi'kaç köftehor alevin korunda yansın
Macht Platz, diese Typen sind wertlos, ein paar Schwachköpfe sollen in meiner Flamme brennen
Geliyorum acil, narkoz man Narkoz Stanley'im
Ich komme im Eiltempo, Narkose, ich bin Narkose Stanley
Her şey güzel ama bir bokluk var, Kezzo ne demeli bunlara lan?
Alles ist schön, aber da ist etwas faul, Kezzo, was sollen wir zu denen sagen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.