Текст и перевод песни Joker feat. Kezzo - kayıp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
başa
dön
dur,
beni
duy,
komedine
çok
uydurmasyon
rap'leri
Опять
по
кругу,
слышишь
меня?
Твои
рэпчики
— дешевая
комедия.
Yine
yolun
düşecek
dur,
libidonu
duy,
hadi
dibin
düşecek,
etrafım
sur
benim
Снова
окажешься
на
дне,
слышишь
свою
похоть?
Сейчас
рухнешь,
вокруг
меня
стена.
Geçemezsin
buralara,
sen
turistsin
biz
rehber,
yine
kim
diye
sor
bana
Тебе
сюда
не
пройти,
ты
турист,
а
мы
гиды,
опять
спрашиваешь,
кто
я?
Karala
bi'
defter,
bunun
adı
kalem
ama
yabancı
rap'le
(ey)
Черкани
в
тетрадке,
это
называется
ручкой,
но
с
иностранным
рэпом
(эй).
Kumdan
kale
yapın
adı
melankolik,
sel
bastı
mı
gecelere
acep'e
ne
Строите
замки
из
песка,
называете
меланхолией,
что
будет
с
ночами,
когда
их
затопит?
Evvelden
bilecek
misin
yoksa
yine
kafanın
dikine
gidecek
misin?
Предвидел
ли
ты
это
или
опять
будешь
упрямиться?
Tek
bilek,
tek
beat'е
okuruz
ferman,
yine
tek
tüfеk
akıbetimiz
aga
Одно
запястье,
один
бит,
читаем
указ,
снова
одно
ружье
— наша
судьба,
ага.
Saygı
yok
eminiz,
yıldız
hepiniz,
hemfikiriz
Уважения
нет,
уверены,
все
вы
звезды,
согласны.
Götünüze
bak
açıp
satcak
rapiniz,
yakında
ceddiniz
mefta
Ваш
рэп,
который
вы
продадите,
раскрыв
задницы,
скоро
ваши
предки
помрут.
Cebimiz
boş
ama
ağzımız
kokmaz
naftalin,
Alaaddin
cini
gel
üç
dileğim
var
lan
Карманы
пусты,
но
изо
рта
не
пахнет
нафталином,
джин
Алладин,
у
меня
три
желания,
блин.
Bir
para,
iki
para,
üç
para,
dört
para,
beş
para,
para,
para,
para,
para,
ha
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
ха.
Bana
mı
tribi
sökecek
acep,
hareminin
uçkurunu
bağla
sikerim
kalemini
Мне
что
ли
будешь
выпендриваться?
Завяжи
ширинку
своего
гарема,
трахну
твою
ручку.
Ve
dostlarını
alırım,
ben
kandili
yaktım
geçmişin
rap'leri
tuvalet
lan
И
заберу
твоих
друзей,
я
зажег
свечу,
рэп
прошлого
— туалет,
блин.
Dağılın
bakayım
bu
tipler
kofti,
bi'kaç
köftehor
alevin
korunda
yansın
Расходитесь,
эти
типы
пустышки,
парочка
халявщиков
пусть
сгорит
в
пламени.
Geliyorum
acil,
narkoz
man
Narkoz
Stanley'im
Иду
срочно,
наркоз
мэн,
Наркоз
Стэнли
я.
Her
şey
güzel
ama
bir
bokluk
var,
Kezzo
ne
demeli
bunlara
lan?
Все
прекрасно,
но
что-то
не
так,
Кеzzo,
что
скажешь
им,
блин?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.