Joker feat. Sorgu - sustuğum yeter - перевод текста песни на немецкий

sustuğum yeter - Sorgu , Joker перевод на немецкий




sustuğum yeter
es reicht mir zu schweigen
Yorgunum, belki biraz
Ich bin müde, vielleicht ein wenig
Suskunum, geçer müptela
Ich schweige, es vergeht, die Sucht
Damakta tat dünden kalma bayat
Auf der Zunge Geschmack von gestern, abgestanden
Şafakta günler saydı ve salavat
Im Morgengrauen zählte ich Tage und Gebete
Her derdin arkası mutlak beraat
Hinter jedem Leid liegt Erlösung
Feraha ulaş yok, belaya bulaş
Erreiche keine Erleichterung, verwickle dich ins Unheil
Elinde kitap yok, olmadı savaş
Kein Buch in der Hand, kein Kampf entstand
Alında ter yok, gözünde fer
Kein Schweiß auf der Stirn, kein Glanz im Blick
Seferden sefere sen bi' nefer
Von Reise zu Reise bist du ein Soldat
Teferruat rap'i bazen keder
Kleinigkeiten im Rap, manchmal Kummer
Kelamdan eksik sözler yeter
Worte fehlen im Sprechen, es reicht
Benim de sabrımın sınırı tez
Meine Geduld ist schnell am Ende
Sınırı geçmeden çirkefi kes
Schneid den Dreck ab, bevor die Grenze fällt
Dimakta kaldı bak her bi' heves
Jeder Wunsch blieb stecken im Geist
Destanı baydı ve geçtik sayfa
Die Legende wurde langweilig, wir blätterten um
Ay dede battı ve yarıldı tayfa
Der Mond ging unter, die Crew zerfiel
Canımı hep sıkansın yok faydan
Die mich quälten, ohne Nutzen für dich
Hayaller oldu kırık bi' ayna
Träume wurden ein zerbrochener Spiegel
Bendeki sabır bi' zamanlar af ya
Meine Geduld war einst Vergebung
Barındığın toprak daha kaf ya
Der Boden, auf dem du stehst, ist verrückt
Şurda yazdığım iki satır laf ya
Die paar Zeilen, die ich hier schrieb
da dinle rap cellatı mafya
Hör zu, der Rap-Henker, die Mafia
Beni bana bırakın, çözmeyin düğüm
Lasst mich mit mir allein, löst die Knoten nicht
Biçin bi' kefen de boyumu ölçüyüm
Näht mir ein Leichentuch, mess meine Größe
İki kapılı han bu diyarda çöktüğüm
Ein Gasthaus mit zwei Toren, wo ich lag
Özünü kaybetti lirik döktüğüm
Verlor sich selbst, die Lyrik, die ich goss
Saygı muhabbeti kaldı kördüğüm
Respekt und Liebe blieben ein Gordischer Knoten
Hatrımı sormayın artık kötüyüm
Frag nicht nach mir, ich bin schlecht drauf
Saygısızın da kalbini söktüm
Dem Respektlosen riss ich das Herz heraus
Sen gövde ve ben en dipte köktüm
Du der Körper, ich die Wurzel ganz unten
Bitti bak nazım, kış oldu yazım
Meine Poesie endet, der Sommer wird Winter
Karamsarım o halde varım
Bin pessimistisch, doch hier bin ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.