Текст и перевод песни Joker Squad feat. Sultan - On me disait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
stop
arrête
ton
délire
tout
d'suite
Мне
сказали,
останови
свой
бред
прямо
сейчас.
Depuis
quand
les
descendants
d'esclaves
peuvent
donner
leur
avis?
С
каких
это
пор
потомки
рабов
могут
высказывать
свое
мнение?
On
m'a
dit
que
dans
la
vie
rien
s'asservi
Мне
сказали,
что
в
жизни
ничего
не
порабощает
Un
service
en
vaux
un
autre
et
les
indécis
s'vautrent
Одна
служба
стоит
другой,
и
нерешительные
валяются
Ils
ont
voulu
nous
larguer
en
CAP
électrotec'
nan
Они
хотели
сбросить
нас
на
мыс
электротек-НАН.
On
a
levé
la
tête,
logiquement
un
jour
ça
pète
Мы
подняли
головы,
логично,
что
когда-нибудь
это
будет
пердеть
M.L.C
aurait
pu
arrêter
de
pper-ra
Г-н
Л.
S'il
donnais
de
l'importance
au
moquerie
de
tout
ces
connards
Если
бы
он
придавал
значение
издевательствам
над
всеми
этими
придурками
On
m'a
dit
d'être
despi,
de
pas
me
laisser
faire
Мне
сказали
быть
отчаянным,
не
позволять
себе
этого.
On
m'a
pas
dit
de
tout
niquer,
mais
bon
ça
je
sais
faire
Мне
не
сказали,
чтобы
я
все
испортил,
но
я
знаю,
как
это
сделать.
On
m'a
dit
qu'la
rue
et
les
gros
fers
ça
coûtait
cher
Мне
сказали,
что
улица
и
большие
утюги
стоят
дорого.
J'connais
la
taule,
j'fais
la
salât
pour
pas
connaitre
l'enfer
Я
знаю
тюрьму,
я
совершаю
молитву,
чтобы
не
знать
ада.
À
écouter
tous
les
"on
dit",
les
PD
sont
des
chauds
Слушая
все
"мы
говорим",
ПД-горячие
Moi
j'me
suis
dit
qu'dans
les
ghettos,
y'avait
de
gros
mitos
Я
подумал,
что
в
гетто
есть
большие
митосы.
Certains
m'on
dit
qu'ça
sert
à
rien,
qu'mon
rap
irait
pas
loin
Некоторые
говорят
мне,
что
это
бесполезно,
что
мой
рэп
не
зайдет
далеко
Fermer
la
gueule
des
tshoin,
c'est
dur
tu
peux
demander
à
Foin
Заткни
пасть
тшоин,
это
трудно,
ты
можешь
попросить
Сену
Pour
tout
vous
dire,
j'ai
eu
certains
moments
d'hésitation
Чтобы
сказать
вам
все,
у
меня
были
некоторые
моменты
колебаний
Mais
gros
je
suis
toujours
dur,
parce
que
le
game
m'excite
à
fond
Но
большой
я
все
еще
жесткий,
потому
что
игра
возбуждает
меня
до
глубины
души
Ne
prend
pas
trop
les
gens
de
haut,
car
t'en
laisseras
du
sang
Не
принимай
слишком
много
людей,
потому
что
ты
оставишь
от
них
кровь
Ouais
on
m'a
dit
à
la
naissance
tu
t'appelleras
"Sultan"
Да,
мне
сказали,
при
рождении
тебя
будут
называть
" Султан"
On
a
la
tête
pleine
de
rêves,
il
nous
disait
qu'on
n'était
gaiz'
У
нас
голова
полна
мечтаний,
он
говорил
нам,
что
мы
не
Гейз'
J'prend
les
clefs,
j'suis
Tieck,
j'suis
aussi
chaud
que
la
braise
Я
беру
ключи,
я
тик,
я
горячий,
как
угли
Nan
j'prend
pas
des
ailes,
j'veux
percer
et
puis
c'est
vrai
Нет,
я
не
беру
крылья,
я
хочу
проколоться,
и
тогда
это
правда.
On
m'a
dit
re-noi
t'est
qui?
J'ai
répondu
j'suis
Kounta-kin'
Мне
сказали,
ре-ной,
кто
ты?
Я
ответил
Я
Кунта-Кин'
Enlève
tes
mains
d'tes
poches,
ouvre
ta
bouche
et
baisse
ton
froc
Убери
руки
из
карманов,
Открой
рот
и
опусти
штаны.
C'est
c'que
le
keuf
me
disait,
sur
sa
loi
mec
j'ai
pisser
Это
то,
что
кеф
говорил
мне,
на
его
закон
Чувак
я
писаю
On
m'a
dit
re-noi
ne
bouge
pas,
comme
un
ouf
jai
bougé
Мне
сказали,
что
ре-ной
не
двигается,
как
Фу-Джай
двигается
Il
a
sorti
son
douchka,
personne
ne
peut
m'stopper
Он
вытащил
свою
душку,
никто
не
может
остановить
меня
On
me
disait
fait
pas
des
erreurs
et
apprend
à
viser,
on
me
disait
Мне
говорили,
что
я
не
ошибаюсь
и
учусь
целиться,
мне
говорили
Après
qu'tu
biz',
apprend
à
t'relever,
même
si
ça
t'a
balafré
После
того,
как
ты
начнешь
работать,
научись
подниматься
на
ноги,
даже
если
это
тебя
взбесило.
Les
émotions,
j'en
connais
tout
les
visages
Эмоции,
я
знаю
все
лица
On
me
disait
qu'y
avais
plein
d'jaloux
dans
les
virages
Мне
говорили,
что
на
поворотах
полно
завистников.
Si
j'écoutais
c'que
mama
me
disait
Если
бы
я
слушал,
что
говорит
мне
мама
J'srais
pas
dans
c'hall
entrain
d'tiser
à
raconter
des
bêtisiers
Я
не
буду
сидеть
в
этом
зале
и
болтать
всякие
глупости.
On
me
disait,
arrête
t'arrivera
pas
Мне
говорили,
Не
останавливайся.
Mais
j'ai
continué,
comme
d'hab'
je
lâche
pas
Но
я
продолжал,
как
обычно,
я
не
отпускаю
J'ai
beaucoup
d'chose
à
dire,
la
mort
me
rattrape
Мне
много
чего
надо
сказать,
смерть
настигает
меня.
Trop
de
choses
dans
l'coeur,
j'te
le
cache
pas
Слишком
много
в
сердце,
я
не
скрываю
этого
от
тебя.
On
me
disait,
si
le
mal
est
avec
toi
Мне
говорили,
если
зло
с
тобой
C'est
qu't'as
trop
de
potes,
ennemis
à
coter
de
toi
Это
то,
что
у
тебя
слишком
много
друзей,
врагов,
чтобы
оценить
тебя
On
me
disait,
tente
le
meilleur
comme
pour
le
pire
Мне
говорили,
старайся
как
к
лучшему,
так
и
к
худшему
Et
si
la
chance
est
avec
toi,
bah
que
l'avenir
soit
un
sourire
И
если
удача
с
тобой,
то
пусть
будущее
будет
улыбкой
À
l'époque,
papa
me
disait,
pour
rien
au
mondel
lâche
l'école
В
то
время
папа
говорил
мне,
зря
в
монделе
отпускают
школу
Fait
pas
comme
moi,
devient
rusé
Делает
не
так,
как
я,
становится
хитрым
Fiston,
c'est
la
merde
dans
les
taudis
Сынок,
это
дерьмо
в
трущобах.
Fais
confiance,
qu'au
frère
et
au
père
de
la
té-ci
Поверь,
что
брат
и
отец
те
J'te
préviens,
Joker
Squad
on
arrive
en
balle
Я
предупреждаю
тебя,
Джокер-Отряд.
Rien
à
foutre
des
"on
dit"
négro
on
vient
pour
faire
mal
Ни
хрена
себе"
мы
говорим
" ниггеры,
мы
приходим,
чтобы
сделать
больно
Et
si
t'écoute
bien,
despi
И
если
ты
слушаешь,
Деспи
En
chœur
tu
sentira
le
refrain!
В
хоре
ты
почувствуешь
хор!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: starzcomet, joker squad, sultan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.