Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在那天回不去的路上
Auf dem Weg jenes Tages ohne Wiederkehr
我还是没忍住
醒来又馋嘴
Ich
konnte
mich
doch
nicht
zurückhalten,
wachte
auf
und
es
gelüstete
mich
wieder
喝了二两的感触
配半斤杂碎
Trank
zwei
Liang
Gefühl,
dazu
ein
halbes
Jin
Wirrwarr
我凌乱的脚步
像孤魂野鬼
Meine
taumelnden
Schritte,
wie
eine
heimatlose
Seele
我留一半在土地
剩一半在飞
Ich
ließ
die
Hälfte
auf
der
Erde,
die
andere
Hälfte
fliegt
拂袖卷起长衫
清风紧跟随
Schwinge
den
Ärmel,
rolle
das
lange
Gewand
auf,
der
kühle
Wind
folgt
dicht
月萦绕臂弯
剪影里翻飞
Der
Mond
umspielt
die
Armbeuge,
flattert
in
der
Silhouette
踉跄了一小步
却满身的灰
Stolperte
einen
kleinen
Schritt,
doch
voller
Staub
我满嘴的野蛮
冲散了疲惫
Mein
Mund
voller
Wildheit
vertrieb
die
Müdigkeit
我还等着我
我还没有醉
Ich
warte
noch
auf
mich,
ich
bin
noch
nicht
betrunken
我还记得我
多么多么美
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
schön,
wie
schön
ich
war
我拼凑着我
来时的无畏
Ich
setze
meine
Furchtlosigkeit
von
damals
zusammen
后果
后果
都是醉前搬弄的是非
Konsequenzen,
Konsequenzen,
alles
nur
Richtig
und
Falsch,
angestiftet
vor
dem
Rausch
寒风吹
吹着草木
夜凉如水
Der
kalte
Wind
weht,
weht
durch
Gras
und
Bäume,
die
Nacht
kühl
wie
Wasser
我单刀赴会
Ich
gehe
dem
Treffen
allein
entgegen
附耳八方的犬吠
谆谆教诲
Das
Bellen
der
Hunde
von
überall
her,
mahnende
Lehren
dicht
am
Ohr
我太傻
不知所谓
Ich
bin
zu
dumm,
weiß
nicht,
worum
es
geht
疾风方知劲草
劲草却不知进退
Erst
im
starken
Wind
erkennt
man
das
widerstandsfähige
Gras,
doch
das
Gras
kennt
kein
Vor
und
Zurück
稀里糊涂下了肚后才烫嘴
Erst
nachdem
es
verwirrt
hinuntergeschluckt
wurde,
verbrennt
es
den
Mund
后悔
后悔
反正难免会
Bedauern,
Bedauern,
es
ist
sowieso
unvermeidlich
闭着眼
我卷起长衫
Mit
geschlossenen
Augen
rolle
ich
mein
langes
Gewand
auf
红着脸
朝着星斗举杯
Mit
rotem
Gesicht
erhebe
ich
den
Becher
zu
den
Sternen
九万里烟云过臂弯
剪影里翻飞
Neunzigtausend
Li
Dunst
und
Wolken
ziehen
durch
die
Armbeuge,
flattern
in
der
Silhouette
闭着眼
我卷起长衫
Mit
geschlossenen
Augen
rolle
ich
mein
langes
Gewand
auf
红着脸
朝着星斗举杯
Mit
rotem
Gesicht
erhebe
ich
den
Becher
zu
den
Sternen
满嘴的野蛮
冲散了疲惫
Mein
Mund
voller
Wildheit
vertrieb
die
Müdigkeit
我还等着我
我还没有醉
Ich
warte
noch
auf
mich,
ich
bin
noch
nicht
betrunken
我还记得我
多么多么美
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
schön,
wie
schön
ich
war
我拼凑着我
来时的无畏
Ich
setze
meine
Furchtlosigkeit
von
damals
zusammen
后果
后果
都是醉前搬弄的是非
Konsequenzen,
Konsequenzen,
alles
nur
Richtig
und
Falsch,
angestiftet
vor
dem
Rausch
失神
触景
魂归
Geistesabwesend,
von
der
Szene
berührt,
kehrt
die
Seele
heim
酣畅
清晨
梦醒
Tiefer
Rausch,
früher
Morgen,
aus
dem
Traum
erwacht
梦回
Lyric:Gmezhang
Im
Traum
zurückgekehrt
Lyric:Gmezhang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄启越
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.