被人 - 薛之謙перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雲沒有動
鐘沒有動
Die
Wolken
bewegen
sich
nicht,
die
Glocke
bewegt
sich
nicht
哪裡來的風
摟你在懷中
Woher
kommt
der
Wind,
der
dich
in
meine
Arme
schließt?
心跟著動
心失了蹤
被鑽了個小洞
Das
Herz
bewegt
sich
mit,
das
Herz
ist
verschwunden,
ein
kleines
Loch
wurde
hineingebohrt
一見面就痛
表現要穩重
Es
schmerzt
beim
Sehen,
muss
aber
Gelassenheit
zeigen
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
闖入心裡上鎖的門
in
die
verschlossene
Tür
unseres
Herzens
eindringen
zu
lassen
然後開始用軀殼硬撐
und
dann
anzufangen,
uns
mit
unserer
Hülle
zusammenzureißen
全世界只有你知道我在騙人
Nur
du
auf
der
ganzen
Welt
weißt,
dass
ich
lüge
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
喊出暱稱朝你狂奔
beim
Kosenamen
gerufen
zu
werden
und
auf
dich
zuzustürmen
要走個過場要掙扎幾分
Man
muss
erst
eine
Szene
machen,
ein
wenig
kämpfen
別揭穿這條街最刻意的路人
Entlarve
nicht
den
absichtlichsten
Passanten
dieser
Straße
雲沒有動
鐘沒有動
Die
Wolken
bewegen
sich
nicht,
die
Glocke
bewegt
sich
nicht
哪裡來的風
摟你在懷中
Woher
kommt
der
Wind,
der
dich
in
meine
Arme
schließt?
心跟著動
心失了蹤
被鑽了個小洞
Das
Herz
bewegt
sich
mit,
das
Herz
ist
verschwunden,
ein
kleines
Loch
wurde
hineingebohrt
一見面就痛
表現要穩重
Es
schmerzt
beim
Sehen,
muss
aber
Gelassenheit
zeigen
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
闖入心裡上鎖的門
in
die
verschlossene
Tür
unseres
Herzens
eindringen
zu
lassen
然後開始用軀殼硬撐
und
dann
anzufangen,
uns
mit
unserer
Hülle
zusammenzureißen
全世界只有你知道我在騙人
Nur
du
auf
der
ganzen
Welt
weißt,
dass
ich
lüge
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
喊出暱稱朝你狂奔
beim
Kosenamen
gerufen
zu
werden
und
auf
dich
zuzustürmen
要走個過場要掙扎幾分
Man
muss
erst
eine
Szene
machen,
ein
wenig
kämpfen
別揭穿這條街最刻意的路人
Entlarve
nicht
den
absichtlichsten
Passanten
dieser
Straße
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
欲言又止用姓氏確認
zögernd
angesprochen
und
mit
dem
Nachnamen
bestätigt
zu
werden
難道還要我回禮硬撐
Muss
ich
mich
dann
auch
noch
zusammenreißen
und
formell
erwidern?
全世界都知道我們倆在騙人
Die
ganze
Welt
weiß,
dass
wir
beide
lügen
我們都不擅長被人
Wir
sind
beide
nicht
gut
darin,
von
jemandem
用好言相勸用嘲笑盤問
mit
gutem
Zureden
oder
spöttischem
Verhör
konfrontiert
zu
werden
總要有人來據理力爭
Es
muss
immer
jemand
geben,
der
rational
argumentiert
全世界最遺憾的愛情
叫做我們
Die
bedauerlichste
Liebe
der
Welt
heißt
'wir'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker Xue, 郭冠廷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.