Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野心(電影《緝魂》推廣曲)
Ambition (Werbelied für den Film "The Soul")
歡迎妳誤入這片狼籍的森林
Willkommen,
dass
du
dich
in
diesen
chaotischen
Wald
verirrt
hast
规则是为了片净土去拼命
Die
Regeln
dienen
dazu,
für
ein
reines
Land
zu
kämpfen
用纯白的纱
遮住扭捏的野心
Bedecke
mit
reinweißem
Schleier
deine
verdrehte
Ambition
看
过了河
有美丽的繁星
Schau,
jenseits
des
Flusses
gibt
es
wunderschöne
Sterne
已交出我勇敢的皮肉作指引
Ich
habe
bereits
meine
mutige
Haut
als
Wegweiser
geopfert
求浑浊的泉水再赐我次生命
Bete,
dass
das
trübe
Quellwasser
mir
noch
einmal
Leben
schenkt
我们还算干净
Wir
sind
noch
relativ
sauber
至少都挥霍过良心
Zumindest
haben
wir
alle
unser
Gewissen
verschwendet
我望着你
不肯后退的眼睛
Ich
sehe
in
deine
Augen,
die
nicht
weichen
wollen
也不确定
自己代表了光明
Bin
mir
aber
nicht
sicher,
ob
ich
das
Licht
repräsentiere
在黑暗里
我们不需要怜悯
In
der
Dunkelheit
brauchen
wir
kein
Mitleid
在正义里
有回答不了的问题
Im
Namen
der
Gerechtigkeit
gibt
es
unbeantwortbare
Fragen
都想用迫切的心换片龙鳞
Jeder
will
mit
einem
dringenden
Herzen
eine
Drachenschuppe
erlangen
越众矢之的越容易一举成名
Je
mehr
man
zum
Ziel
wird,
desto
leichter
wird
man
berühmt
已看得见归途为何还要前进
Ich
sehe
bereits
den
Heimweg,
warum
sollte
ich
weitergehen?
再
切掉一点良心换一点野心
Schneide
noch
ein
bisschen
Gewissen
ab,
um
ein
bisschen
Ambition
zu
gewinnen
我望着你
走投无路的眼睛
Ich
blicke
in
deine
ausweglosen
Augen
也不确定
自己代表了光明
Bin
mir
aber
nicht
sicher,
ob
ich
das
Licht
repräsentiere
在黑暗里
都不需要怜悯
In
der
Dunkelheit
brauchen
wir
kein
Mitleid
在正义里
有回答不了的问题
Im
Namen
der
Gerechtigkeit
gibt
es
unbeantwortbare
Fragen
我怀疑你
熙熙攘攘的正义
Ich
zweifle
an
deiner
geschäftigen
Gerechtigkeit
却放过你
不再还手的身体
Doch
ich
lasse
dich
gehen,
deinen
Körper,
der
sich
nicht
mehr
wehrt
在原则里
我必须胜过你
Im
Prinzip
muss
ich
dich
besiegen
在对手里
你算可敬的宿敌
Unter
den
Gegnern
bist
du
ein
achtbarer
Erzfeind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Qian Xue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.