薛之謙 - 陪你去流浪 - перевод текста песни на русский

陪你去流浪 - 薛之謙перевод на русский




陪你去流浪
С тобой до конца света
不知道為了什麼
Не знаю, почему
憂愁它煩擾著我
Печаль терзает душу мою
有時會藉著月光
Иногда в лунном свете
能帶走愛的淒涼
Любовь уходит, словно призрак в лете
我看著湖面平平淡淡
Смотрю на гладь озёрную, спокойную
好像還有艘小船安安靜靜的
Как будто лодка там плывёт безмолвную
沒人來打擾
Никто не тревожит
這故事挺好
История хороша, похоже
你掀起遠方漪漣海浪
Ты волны поднимаешь вдали морские
慢慢靠近要我陪你流浪
Зовёшь меня с собой, просишь, родная, нежно
你堅定的模樣
Твой взгляд такой уверенный
我放棄了抵抗
Я сдался, больше не держусь стены
我可以陪你去流浪
Я готов идти с тобой до края света
也知道下場不怎麼樣
И знаю, что конец, возможно, лета
就快要夜深人靜了
Скоро ночь наступит тишина
反對的只剩下月亮
Лишь луна будет против, лишь она
我會攥著小糖 眺望你方向
Я буду ждать тебя, сжимая конфету в руке
快告訴我 你在趕來的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя далекая
我可以陪你去流浪
Я готов идти с тобой до края света
等你再次粉墨登場
Ждать твоего возвращения на сцену, где ты комета
就快要風平浪靜了
Скоро штиль, утихнет буря
我避開所有的阻擋
Я все преграды на пути разрушу
我會帶著小傷 眺望你方向
С небольшой царапиной на сердце буду ждать тебя
快告訴我 你在趕來的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя родная
我可以陪你去遠方
Я готов идти с тобой в дальние края
別浪費我恨過你一場
Не дай пропасть моей ненависти зря
你可否帶我去流浪?
Ты возьмёшь меня с собой, моя родная?
就像你描繪的一樣
Как ты и обещала, как ты мечтала
快告訴我 你在趕來的路上
Скажи скорее, что ты в пути, моя любимая
我看著湖面平平淡淡
Смотрю на гладь озёрную, спокойную
好像還有艘小船安安靜靜的
Как будто лодка там плывёт безмолвную
沒人來打擾
Никто не тревожит
這故事挺好
История хороша, похоже






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.