Текст и перевод песни Joker feat. Defkhan - Yeni Bir Neden (feat. Defkhan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni Bir Neden (feat. Defkhan)
Новый повод (feat. Defkhan)
Hey
yo!
Ben
de
muhaf
değilim
hatadan
Эй,
йоу!
Я
тоже
не
безгрешен,
Ve
sağlam
bi
derdim
var
beynimi
dağıtan
И
есть
у
меня
серьезная
проблема,
разрывающая
мой
мозг.
Uzak
zevk-i
sefadan
işle
meşgul
homie
Далек
от
удовольствий
и
наслаждений,
занят
делом,
красотка,
Ama
emin
olun
geçtim
ben
her
bi
beladan
Но
поверь,
я
прошел
через
все
беды.
Kelama
sığar
mı
ki
bilmem
ama
Не
знаю,
уместится
ли
это
в
слова,
Yürü
tanımadığın
adamları
kirlet
aga
Но
иди,
марайте
незнакомых
людей,
братан.
Senin
yorumun
bana
kötü
bi
beat
gibi
Твой
комментарий
для
меня
как
плохой
бит,
Dittara
daa
daa
daa
dittaradaa!
Диттара
да
да
да
диттарада!
Git
kıçını
başını
aç
kazan
para
Иди,
разденься
и
заработай
деньги,
Filozof
gibi
konuşuyor
ya
sazanlara
Философствует,
блин,
перед
лохами.
Çok
artistlik
yaptırıyor
kafan
sana
Твоя
голова
заставляет
тебя
слишком
много
выпендриваться,
Herkese
ama
bana
değil
motherfucker!
Перед
всеми,
но
не
передо
мной,
motherfucker!
Defeasy
yıllarını
verdi
bu
boka
Defeasy
отдал
годы
этому
дерьму,
Benim
flowum
crystal
meth
tekniğim
coca
Мой
флоу
— кристаллический
мет,
моя
техника
— кока.
Moruk
rapine
bi
bak
bi
de
verdiğin
poza
Чувак,
взгляни
на
свой
рэп
и
на
свои
понты,
Senin
kafa
dayanamaz
benim
gerdiğim
oka!
Твоя
голова
не
выдержит
натяжения
моей
тетивы!
Çünkü
mevzu
rapse
Def
dedenizin
abisi
Потому
что
если
речь
о
рэпе,
то
Def
— старший
брат
твоего
деда.
Çaldığın
o
rhyme'ların
tekniğin
sahibi
Я
— хозяин
тех
рифм
и
той
техники,
что
ты
украл.
Def
bu
nasıl
flow?
Ne
bileyim
aga
Def,
что
это
за
флоу?
Без
понятия,
братан.
Çözülemeyen
bi
o
bi
de
Kennedy'nin
katili
Неразгаданный,
как
я
и
убийца
Кеннеди.
Benim
adım
Rap
Def
yıpranmaz
kanka
Меня
зовут
Рэп
Def,
я
не
изнашиваюсь,
дружище.
Gezdiğin
o
partylerde
rastlamasan
da
Даже
если
ты
не
встречаешь
меня
на
этих
вечеринках,
Hasta
olduğun
adamlar
hastamdır
abla
Те,
по
кому
ты
сохнешь,
— мои
фанаты,
сестренка.
Takma
sen
fazla
diss
at
da
gör
Не
парься,
задирай
меня
и
увидишь,
Kalem
kağıt
mix
1 saate
öl
Ручка,
бумага,
микс
за
час
— и
ты
труп.
Beni
beğenmeyenler
israfı
döl
Те,
кто
меня
не
любят,
— отбросы.
Benim
flowum
olmasa
rap
Sahara
çöl
Без
моего
флоу
рэп
— это
пустыня
Сахара.
Beni
sahada
gör
seni
şoka
sokarım
Увижу
тебя
на
поле
— вгоню
в
шок,
Sana
tokat
atarım
saçına
toka
takarım
Дам
тебе
пощечину
и
заколку
в
волосы
всуну.
Ben
ortam
adamı
değilim
Я
не
тусовщик,
Bu
rap
dediğin
olayın
en
başından
sona
kadarım!
Я
в
этом
рэпе
от
начала
до
конца!
Kar
yağar
fazla
güvenme
dağlara
Снег
идет,
не
доверяй
слишком
горам,
Alıştım
ben
her
gün
belalara
Я
привык
к
ежедневным
проблемам.
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
бесплатна,
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Сегодня
борись
или
заткнись
и
не
говори.
Çünkü
seni
dinlemem
Потому
что
я
тебя
не
слушаю,
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня.
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новый
повод
для
вас,
чтобы
очернить
нас,
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваши
задницы
не
спустятся
на
землю.
Fazla
güvenme
dağlara
alıştım
Не
доверяй
слишком
горам,
я
привык
Ben
her
gün
yalanlara
К
ежедневной
лжи.
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
бесплатна,
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Сегодня
борись
или
заткнись
и
не
говори.
Seni
dinlemem
Я
тебя
не
слушаю,
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня.
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новый
повод
для
вас,
чтобы
очернить
нас,
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваши
задницы
не
спустятся
на
землю.
Def
ve
Jok
yeni
bir
depresyon
ilacı
Def
и
Jok
— новое
лекарство
от
депрессии,
Tüm
eczanelerde
yüksek
çok
tirajı
Во
всех
аптеках,
большие
тиражи.
Yes
yes
yo!
burası
EsEs
bro!
Да,
да,
йоу!
Это
EsEs,
бро!
Bu
nasıl
bi
ses
flow
ileri
vites
go!
Что
за
звук,
флоу,
повышенная
передача,
вперед!
Bilirim
ikide
bir
karalamak
için
Знаю,
вы
постоянно
пытаетесь
очернить,
Konuşup
durursunuz
yine
bi
sik
var
gibi
Треплетесь,
как
будто
что-то
понимаете.
Git
istikbalini
ve
pislik
halini
düşün
Иди,
подумай
о
своем
будущем
и
о
своем
жалком
состоянии,
İşimi
bana
bırak
mistik
rhyme
yapayım
Оставь
мою
работу
мне,
дай
мне
создать
мистическую
рифму,
Hem
de
bilinçsiz
halde
Причем
в
бессознательном
состоянии.
Sense
git
kendini
birinci
zannet
А
ты
иди,
возомни
себя
первым.
Hadi
gel
dağıtayım
yüzünü
tipsiz
fare
Иди
сюда,
я
размажу
твою
морду,
уродливая
крыса,
İşin
orospuluk
mc'lik
bahane!
Твоя
работа
— блядство,
МС
— это
отмазка!
Yüzüme
konuşabileni
göremedim
hiç
Никогда
не
видел
никого,
кто
мог
бы
говорить
мне
в
лицо,
Ama
lafı
atıp
kaçanlar
bitmedi
Но
те,
кто
тявкает
исподтишка,
все
не
кончаются.
Nedense
bu
piyasada
tanıdım
fitneyi
Почему-то
на
этом
рынке
я
узнал,
что
такое
подлость,
Bi
geberip
gitmedi
amına
koduğumun
tipleri
Эти
ублюдки
никак
не
передохнут.
2002'de
yola
çıkanım
yıkarım
o
kalemi
Я
начал
в
2002,
сломаю
это
перо,
Kalemini
kıraraım
fitili
yakanım
Сломаю
твое
перо,
я
тот,
кто
зажигает
фитиль.
O
dilini
koparıp
atarım
itin
ve
çakalın
Вырву
твой
язык
и
выброшу,
пёс
и
шакал,
Atarı
sikime
kadar
ipin
ve
sapanınla
Твоя
спесь
мне
по
хер,
вместе
с
твоей
веревкой
и
рогаткой.
Oyna
bulaşma
ritim
ver
adamım
Играй,
не
лезь,
давай
ритм,
мужик,
Jokzilla'yı
işin
içine
katalım
Добавим
в
это
дело
Джокзиллу.
Hadi
tamam
kuralına
değil
Ладно,
не
по
правилам,
Kralına
göre
bi
şekil
yapıp
işimize
bakalım
Сделаем
все
по-королевски
и
займемся
своими
делами.
Hiçbiri
bilmez
ne
kaybettiğimi
Никто
не
знает,
что
я
потерял,
Ama
hepsi
bilir
ne
kadar
kazandığımı
Но
все
знают,
сколько
я
заработал.
En
kötü
günlerde
kaydettiğim
bi
şarkı
gibiyim
Я
как
песня,
записанная
в
худшие
времена,
Küfürlü
masaldım
ve
bozuk
Ругательная
сказка,
да
еще
и
испорченная.
El
yazımla
bunu
yazardım
Я
бы
написал
это
своим
почерком,
Şimdi
işin
içine
girdi
yasallık
Теперь
в
дело
вмешалась
законность.
Neyse
gençlerin
ağzını
bozar
mı
bilmem
Не
знаю,
испортит
ли
это
молодежь,
Sikeyim
rap
müziğin
pazarlığını!
Да
пошло
оно,
это
рэп-барахло!
Kar
yağar
fazla
güvenme
dağlara
Снег
идет,
не
доверяй
слишком
горам,
Alıştım
ben
her
gün
belalara
Я
привык
к
ежедневным
проблемам.
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
бесплатна,
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Сегодня
борись
или
заткнись
и
не
говори.
Çünkü
seni
dinlemem
Потому
что
я
тебя
не
слушаю,
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня.
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новый
повод
для
вас,
чтобы
очернить
нас,
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваши
задницы
не
спустятся
на
землю.
Fazla
güvenme
dağlara
alıştım
Не
доверяй
слишком
горам,
я
привык
Ben
her
gün
yalanlara
К
ежедневной
лжи.
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
бесплатна,
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Сегодня
борись
или
заткнись
и
не
говори.
Seni
dinlemem
Я
тебя
не
слушаю,
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня.
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новый
повод
для
вас,
чтобы
очернить
нас,
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваши
задницы
не
спустятся
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.