Текст и перевод песни Joker feat. Kdr & Emar - Susacağım Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susacağım Sana
I'll Fall Silent for You
Adım
yazılı
kalbinin
veda
mezarlığında
My
name
is
etched
in
the
farewell
graveyard
of
your
heart
Ve
bir
lütuftu
zira
ellerinden
ölmek
aşk
savaşlarında
And
it
was
a
blessing
to
die
by
your
hands
in
love's
battles
Kaçıncı
hoşçakal
bu
doymadın
mı
ayrılıklara?
How
many
goodbyes
is
this?
Aren't
you
tired
of
farewells?
Ve
çoğu
zaman
da
hoşça
kalmaz
her
kalan
bir
ayrılıkta
And
often,
it's
not
even
a
goodbye,
for
each
one
who
stays
leaves
a
parting
Ben
meçhul
biçimde
işlenen
cinayet
I
am
a
murder
committed
in
an
unknown
way
Kabul
etmemiş
hayatta
hiç
mesuliyet
Never
accepting
responsibility
in
life
Susuyorsun
bugün
yani
gidiyorsun
bugün
You
are
silent
today,
meaning
you
are
leaving
today
Susacağım
bugün
yani
ölüyorum
bugün
I
will
be
silent
today,
meaning
I
am
dying
today
Dudaklarım
yeminler
etti
her
şehirde,
her
şehirde
anacağız
seni
My
lips
have
sworn
in
every
city,
in
every
city
we
will
remember
you
Ve
sen
de
arada
bir
hatırlayıp
birkaç
satıra
yaz
bizi
And
you
too,
sometimes
remember
and
write
us
into
a
few
lines
Konuşmayınca
bir
resim
küfredip
de
kızmak
Getting
angry
at
a
picture,
cursing
it
when
you
don't
speak
Her
Allah′ın
günü
içip
içip
seni
yine
sana
sızmak
Drinking
every
single
day
and
crawling
back
to
you,
drunk
again
Nasıl
ki
acaba
bir
göğüste
korkmadan
cesurca
uyumak?
How
is
it,
I
wonder,
to
sleep
fearlessly
and
bravely
on
a
chest?
Ve
bir
rüyanın
en
güzel
bi'
tarifiydi
sevgilim
teninle
kaçamak
And
a
dream's
most
beautiful
description
was,
my
love,
a
secret
escape
with
your
body
Esti
rüzgarın
kokun
dolandı
belime
The
wind
blew,
your
scent
wrapped
around
my
waist
Resti
çekti
sanki
aşk
yenildi
kalp
tek
hamlede
Love
folded,
it
seems,
the
heart
defeated
in
one
move
Susuyorum
sana,
içip
içip
kanılmıyor
sana
I
am
silent
for
you,
drinking
doesn't
help
me
forget
you
Sanki
kana
karıştın
ah
bağımlıyım
sana
It's
like
you've
mixed
with
my
blood,
ah,
I'm
addicted
to
you
Yani
şimdi
gidiyorsun
git,
susacağım
sana
So
now
you
are
leaving,
go,
I'll
fall
silent
for
you
Susmaya
takatim
yok
I
have
no
strength
to
be
silent
Bu
kadar
cümle
birikmişken
sen
diye
When
so
many
sentences
have
accumulated,
all
about
you
Ölme
demek
zor
It's
hard
to
say
don't
die
Yine
bir
gün
daha
biter
arkası
belli
ki
kor
Another
day
ends,
the
aftermath
is
obviously
burning
Ben
o
eski
ben
değilim
dilimde
yok
aşk
parçası
I'm
not
that
old
me,
there's
no
love
song
on
my
tongue
Günaydın
karanlık
gözlerinden
yaş
damlasın
Good
morning,
let
a
tear
drop
from
your
dark
eyes
Bu
bir
özür
değil
neyse
kalp
denen
taş
çatlasın
This
isn't
an
apology,
whatever,
let
the
stone
called
a
heart
crack
Şimdi
benle
baş
koyduğun
yatakta
var
başkası
Now
there's
someone
else
in
the
bed
where
you
laid
your
head
with
me
Bugün
doğum
günün
kimse
kaş
çatmasın
Today
is
your
birthday,
let
no
one
frown
Kimse
papatyalardan
başına
taç
yapmasın
Let
no
one
make
a
crown
for
your
head
from
daisies
Hiçbir
zaman
gelmeyecek
dediğimiz
ayrılığın
üçüncü
Çarşambası
The
third
Wednesday
of
the
separation
we
said
would
never
come
Bugün
içime
çektim
seni,
artık
çarşaftasın
Today
I
inhaled
you,
now
you
are
my
sheet
Her
nefeste,
evet
her
nefeste
In
every
breath,
yes,
in
every
breath
Bembeyaz
bir
güvercindin
küf
tutmuş
bir
tel
kafeste
You
were
a
pure
white
dove
in
a
moldy
wire
cage
Allah
affetmez
ki
ne
fayda
ben
affetsem
God
won't
forgive,
what's
the
use
if
I
forgive
Sefa
bir
saniye
sürdü
keza
dert
aheste
Happiness
lasted
a
second,
while
the
pain
lingers
Olsaydı
ayrılığının
tek
nedeni
If
only
there
was
a
single
reason
for
your
leaving
Kovsan
da
derdim
yarın
aynı
yerde
bekle
beni
Even
if
you
chased
me
away,
I'd
say
wait
for
me
in
the
same
place
tomorrow
Ve
dostlar
kafana
takma,
beddua
etme
dedi
And
friends
said,
don't
worry,
don't
curse
Şimdi
tek
sebebim
müzik,
intihar
etmememin
Now
music
is
the
only
reason
I
don't
commit
suicide
Gecelerimde
değilsin
rüyaya
dalacağın
zaman
You're
not
in
my
nights
when
it's
time
to
fall
asleep
Ve
yeminlerimi
tuttum
ben
tutacağım
kadar
And
I
kept
my
vows
as
much
as
I
could
keep
them
Nedense
ayrılırken
dönüp
koşacağım
sanardın
For
some
reason,
you
thought
I'd
turn
and
run
when
we
parted
Neyse
hoşçakal
bugün
de
susacağım
sana
Anyway,
goodbye,
today
I'll
fall
silent
for
you
too
Susmaya
takatim
yok
I
have
no
strength
to
be
silent
Bu
kadar
cümle
birikmişken
sen
diye
When
so
many
sentences
have
accumulated,
all
about
you
Ölme
demek
zor
It's
hard
to
say
don't
die
Yine
bir
gün
daha
biter
arkası
belli
ki
kor
Another
day
ends,
the
aftermath
is
obviously
burning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.