Joker feat. Kurşun & Defkhan - Son Kale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joker feat. Kurşun & Defkhan - Son Kale




Son Kale
Last Stand
Gururunu sakız gibi çiğnettin
You chewed up your pride like gum,
Onurunu yosma gibi kirlettin
You sullied your honor like a harlot.
Var edebimin firarında vebalin
The burden of your sin lies in my fleeing manners,
Doğuştan defoludur yüreğin
Your heart is inherently flawed.
Taş devri rapçileri klasik tarz
Stone Age rappers, classic style,
Ben dinozor bura′ Jurassic Park
I'm a dinosaur, this is Jurassic Park.
Def Kurşun pla-platin plak
Def Kurşun, platinum records,
Yes plastik rhyme'larına vitamin lazım
Yeah, your plastic rhymes need vitamins.
Bi′ garip tavrınız
A peculiar demeanor you have,
İnan hiç saygı duyamıyorum acaba nasıl bi' tarikatsınız
I can't respect you, what kind of cult are you in?
Hip-hop imdadına yetişirim elimde dinamik
Hip-hop, I come to the rescue with dynamics in my hand.
Mic'da biyolojik saldırı
Biological attack on the mic,
Bu arada güç ile para moda Balenciaga, Prada
By the way, power and money are in fashion, Balenciaga, Prada,
Gucci ve Rolex ve Omega Dolce ve Gabbana
Gucci and Rolex and Omega, Dolce & Gabbana,
Sikeyim belanızı havada karada
Fuck you, in the air and on the ground.
Ben de bi′ siyah bandanayı bağladım kafama
I too tied a black bandana around my head,
Arkamdan laf atanlara rhyme yaparak kazandım
Earned my way by spitting rhymes at those who talked behind my back,
Para ve kol kanat gerdim hep birlikte çabalayanlara
Spread my wings, money and power, to those who strive together.
Bu parolamın ilk kuralı yeni bi ruh
The first rule of my password: a new soul.
Getirdik sanıyorsunuz anca kum
You think we brought it, but it's just sand.
Yine savruluyor öylesine mum değil cehennem ateşiyim adi
It's getting swept away again, I'm not a candle but hellfire, you vile,
Hutame diri diri yutar hepsini
Hutame devours them all alive.
Lut kavmi gibi puta dönersin tut nefesini
You turn into an idol like the people of Lot, hold your breath.
Bu tufana dayanacak tek şey Nuh′un gemisi
The only thing that can withstand this flood is Noah's ark.
Herkes aynı dert ve kaygı
Everyone has the same troubles and anxieties,
Kes şu beat'i, ver şu mic′ı
Cut this beat, give me the mic.
Def'in rap dizaynı başka aşka gel
Def's rap design is a different kind of love, come on,
Çarptı nere yol gel yıkalım bu laneti homes
It hit, wherever you are, let's destroy this curse, homes.
Uçak düştü yere bulunamadı kara kutu
The plane crashed to the ground, the black box couldn't be found,
Ben yeraltına geri dönerim kafanı yorma bu yollara
I return underground, don't bother your head with these roads.
Tek değilim mc′yim diyen herkese mc diyemem eleman olsa en
I'm not alone, I can't call everyone who claims to be an MC an MC, even if the dude's the most,
Kaliteli fenomen ama sen yine gündemin artisti ol
Quality phenomenon, but you still be the artist of the agenda,
İstersen katilim ol ama hakikat sabittir homies
You can be my accomplice, but the truth is constant, homies.
Bu ayarda çok az kalem var
There are very few pens at this level,
Ölmez bu shit moruk Polat Alemdar
This shit won't die, man, Polat Alemdar.
Rapin adı kirlendi yerinaltı bombok ve
The name of rap is tarnished, the underground is messed up, and
Small talk gibi boş içi moruk bak şimdi
Empty like small talk, man, look now,
Flowda bi' ilk sonra bi′ vokal bi' feat
First a flow, then a vocal, a feat,
Sonra bir kapışma, yarışma çoğaldı klip
Then a clash, competition, the clips multiplied,
Bi' ara sokakta yara kirli lokalde klip
For a while, a clip in the street, a wound, a dirty local clip,
Sonra şirketi falan adamı domaltır piç ama
Then the company or something overpowers the guy, but
Yeri gelmişken anlatayım sana
Since we're here, let me tell you,
Para benimde hedefim yalan değil baba
Money is my goal too, it's not a lie, dad.
Rap benim organım garantim aga
Rap is my organ, my guarantee, bro.
Sana göre gereksiz apandisit kadar
As unnecessary to you as an appendix.
Zihin fukarası, nöronsuz beyin
Poor mind, brain without neurons,
Turnesi kara matinesi ekibi sünepe leş cinsel sürüngenin
The tour's a dark matinee, the crew's a bunch of spineless, dead, sexually creeping
Rapin içi boş teneke ruhu satılı
Rap's soul is empty, canned and for sale,
Bi′ duman cannabisi marizledim
A puff of cannabis, I'm sick.
Egonuzu kanepede gudubetten aynadaki suretiyle
Your ego is on the couch, gluttonous, with the image in the mirror
Husumeti aşı domuz eti beleş etiketi
Enmity transcends pork, carcass etiquette,
Temeli çürük evinin
Your house's foundation is rotten,
Mürüveti anüs içi iltihap etti
Its decay caused anal inflammation.
Soprano değil lan çöp o
It's not Soprano, man, it's trash,
Fero bırak hip-hop′ı 31 çek keko
Fero, leave hip-hop, pull a 31, keko.
Kıçına poker masası kurup
Setting up a poker table on your ass,
Rest çekerim ben Kurşun hello
I'll go all in, I'm Kurşun, hello.
Kafanda kırılır ıstaka kıçına
The cue will break in your head, on your ass,
Penisle falaka bağırsaklarına
A falaka with a penis to your intestines,
Uzanan işgal var helada
There's an occupation in the toilet,
Duyar lümpen ayak takımın adını selada
The lumpen foot crew hears your name in the salad,
Kaliteli göte yapışan duş perdesi
A high-quality shower curtain stuck to your ass,
Kornası travesti klaksonu kıçındaki
A transvestite horn in your ass,
Trafiğin ayak topu kafatasın akıtasın
Traffic's football, you're the skull, you shed,
Cenabeti rögara gebeşin obezitesi
Your funeral is pregnant with vomit, obesity,
Metamfetamin domuzlar yapar çamurda ayin
Meth pigs make mud in the ritual,
Adın lain dost sömüren hain
Your name is lain, a friend-exploiting traitor,
Kurşun Türkçe rapte kahin
Kurşun is the prophet of Turkish rap.
Gururunu sakız gibi çiğnettin sen
You chewed your pride like gum,
Onurunu yosma gibi kirlettin
You sullied your honor like a harlot.
Var edebimin firarında vebalin
The burden of your sin lies in my fleeing manners,
Doğuştan defoludur yüreğin
Your heart is inherently flawed.
Gururunu sakız gibi çiğnettin
You chewed your pride like gum,
Onurunu yosma gibi kirlettin
You sullied your honor like a harlot.
Edebimin firarında vebalin
The burden of your sin lies in my fleeing manners,
Doğuştan defoludur yüreğin
Your heart is inherently flawed.
Gururunu sakız gibi çiğnettin
You chewed your pride like gum,
Onurunu yosma gibi kirlettin
You sullied your honor like a harlot.
Edebimin firarında vebalin
The burden of your sin lies in my fleeing manners,
Doğuştan defoludur yüreğin
Your heart is inherently flawed.
2019 hahaha
2019 hahaha
Worldwide connection Türkiye-Almanya Gerilim Hattı
Worldwide connection Turkey-Germany Power Line
Siz uyurken biz yazıyoruz hehe
We're writing while you sleep hehe





Joker feat. Kurşun & Defkhan - Son Kale
Альбом
Son Kale
дата релиза
28-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.