Текст и перевод песни Joker feat. Léo Stronda - Penumbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
essas
mina
na
vitrine,
ã,
tao
tudo
pro
crime
Look
at
those
girls
in
the
window,
ah,
they're
all
up
for
a
crime
Todas
se
vendendo,
tao
me
querendo
na
suite
All
selling
themselves,
they
want
me
in
the
suite
Smoke
smoke
weed,
to
no
estilo
livre
Smoke
smoke
weed,
in
a
freestyle
De
rolé
na
pista
aqui
é
fabrica
de
hit
Rolling
on
the
dance
floor,
this
is
a
hit
factory
Ã,
olho
pro
lado,
acendo
um
baseado
Ah,
I
look
to
the
side,
light
up
a
joint
Os
cana
passaram
e
nem
repararam
The
cops
passed
by
and
didn't
even
notice
Só
registraram,
um
cara
chapado
They
only
registered
a
stoned
guy
3 Vagabunda
no
banco
do
carro
3 Sluts
in
the
back
seat
of
the
car
Só
quem
é
brabo,
vai
ta
ligado
Only
the
brave
will
understand
Vidro
fechado,
clima
embrasado
Closed
window,
heated
atmosphere
E
a
mina
do
lado
deixa
dichavado
And
the
girl
next
to
me
is
leaving
me
dazed
O
grave
te
deixa
bolado,
minha
voz
com
pitch
mudado
The
bass
makes
you
crazy,
my
voice
with
a
changed
pitch
Sigo
na
rua
só
vendo
de
tudo
de
dentro
de
um
novo
camaro
I
drive
on
the
street
seeing
everything
from
inside
a
new
Camaro
Meu
som
estremece
tua
caixa?
Entao
curte
ele
e
relaxa
Does
my
sound
shake
your
speakers?
Then
enjoy
it
and
relax
Ve
se
nao
abaixa,
fogo
no
raxa,
sou
zero
um
e
segura
essa
faixa
Don't
turn
it
down,
fire
in
the
split,
I'm
zero
one
and
hold
this
track
Deixa
elas
virem,
deixa
elas
chegarem
Let
them
come,
let
them
arrive
Querem
sacanagem,
entra
no
meu
arém
They
want
some
fun,
enter
my
harem
Pra
todas
tem?
Tem!
Então
vem
que
vem!
Vem
Is
there
enough
for
everyone?
There
is!
So
come,
come,
come
Agora
fudeu,
nao
consigo
mais
viver
sem
Now
I'm
screwed,
I
can't
live
without
it
anymore
Mais
um
volta
pela
cidade
escura
Another
lap
around
the
dark
city
Nego
me
ve
penumbra
People
see
me
as
a
penumbra
A
noite
sempre
me
sussura
The
night
always
whispers
to
me
As
mina
me
acham
sincero
The
girls
find
me
sincere
Chego
de
canto,
na
minha,
to
quieto
I
arrive
discreetly,
in
my
own
way,
I'm
quiet
Se
tiver
mandado
entao
nem
chega
perto
If
you
have
a
warrant,
don't
even
come
near
E
que
se
foda
o
seu
lero
lero,
porque
aqui
faço
o
que
quero
And
screw
your
blah
blah
blah,
because
here
I
do
what
I
want
Severo,
curto
e
grosso
e
pela
saco
nao
tolero
Severe,
short
and
thick
and
I
don't
tolerate
bullshit
Tamo
junto,
fala
pra
eles
We're
together,
tell
them
Quanto
mais
eu
gasto,
mais
enche
meus
prazeres
The
more
I
spend,
the
more
it
fills
my
pleasures
Tamo
junto,
fala
pra
elas
We're
together,
tell
them
Quero
as
cinderelas
na
cama,
pernas
abertas
I
want
Cinderellas
in
bed,
legs
spread
Nao
é
novela,
é
vida
que
passa
real
pela
tela
It's
not
a
soap
opera,
it's
real
life
passing
through
the
screen
Sempre
me
faça
a
visita
singela
Always
pay
me
a
simple
visit
Traz
uma
mina
e
a
amiga
dela
Bring
a
girl
and
her
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.