Joker - Beni Seviyorum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joker - Beni Seviyorum




Beni Seviyorum
I Love You
N'aber Mete çoktandır yoktum hayatla aran nasıl?
What's up, Mete? I haven't been around for a while, how are things going with life?
Gerçi tahmin ediyorum aslında her ayın ilk haftası paran hazır
Actually, I can guess, you get your money ready every first week of the month
Bu kıyafetler ne yoksa Anıl'la küs değil miydin adam mısın lan?
What's with these clothes? Weren't you fighting with Anıl? Are you a man, bro?
Tekrar diss yapmayacakmışsın
You said you wouldn't diss again
Sen hâlâ niye kafamdasın?
Why are you still in my head?
Beni rahat bırak
Leave me alone
Senin yüzünden hayatım alt üst hep allak bullak
Because of you, my life is upside down, always messed up
İnanmıyorum artık sana bana anlatma laf dedim
I don't believe you anymore, don't tell me anything, I said that's enough
Allah'ım aklımı yemek üzereyim
God, I'm about to lose my mind
Ben o kadar salak biri değilim egomu anahtar sanan
I'm not that stupid, the one who thinks ego is the key
Abartma lan bunu halledebilirz
Don't exaggerate, bro, we can handle this
Her zaman oluyo'sun kaçan taraf
You're always the one who runs away
Unuttun mu ilk giydiğin bol pantolonun bile
Have you forgotten that even the first baggy pants you wore
Babandan kalan bir paçavraydı
Were a rag left from your father
Ben olmasam nasıl para bulacaktın eşofmanlara ha
How would you find money for sweatpants without me, huh?
Yeni albümünde neden hiç diss yok?
Why are there no disses on your new album?
Susuyo'sun laf atanlara
You're silent to those who talk smack
Ben yoksam sen bir hiçsin anla şimdi
I'm not here, you're nothing, understand now
Geri dön doğduğun apartmana
Go back to the apartment where you were born
Lanet olsun seni dinlediğime
Damn it, I listened to you
O kadar çok bilmediğin şey var ki
There are so many things you don't know
Pişmanım herkesin deli gibi beni tanımasını istediğime bile
I regret even wanting everyone to know me like crazy
Ve yazmak istiyorum hissettiğimi
And I want to write what I feel
Ama kitlemin de seni istediğine eminim
But I'm sure my audience wants you too
Aynen öyle bana benziyosun bak sevgini gizlediğinde
Exactly, you look like me when you hide your love
Tek başına olmadığını kabul etmiştin oysa bu şarkı neden
You admitted you weren't alone, so why this song
"Mete efendi, Joker hırslı, Jokzilla hep sancı veren"
"Mr. Mete, Joker is ambitious, Jokzilla always gives pain"
Tanıdık geldi dimi bu sözler sana
These words sound familiar, right?
Tıkanmıştın ben yazdım hemen
You were stuck, I wrote them right away
Bana ait kariyerin, imajın, paran ve Adidas şapkan artı beren
My career, your image, your money, and your Adidas hat plus beret
Artık yeter bu saçmalığın parçası değilim
Enough of this nonsense, I'm not a part of it anymore
Doğruları takip eden bir yola giriyorum
I'm on a path that follows the truth
Senin aksine ben yaşananları mazimden silemem
Unlike you, I can't erase what happened from my past
Adidas şapkaların senin olsun müzik hayatımı garantilemem gerek
You can keep the Adidas hats, I need to secure my music life
Unutma seni ben yarattım bu yüzden kendimden af dilemem
Remember, I created you, so I won't apologize to myself
Ama sen benim diğer yanım, diğer yarım dünyalarımsın
But you're my other side, my other half, my worlds
Vérseler milyarları inan değişmem yani gerçekten
Believe me, I wouldn't change even if they gave me billions
Benim diğer yanım diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
N'aparım bilmem yarın uyandığımda sen gidersen
I don't know what I'll do if you leave when I wake up tomorrow
Benim diğer yanım, diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
Vérseler milyarları inan değişmem yani gerçekten
Believe me, I wouldn't change even if they gave me billions
Benim diğer yanım diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
N'aparım bilmem yarın uyandığımda sen gidersen
I don't know what I'll do if you leave when I wake up tomorrow
Bunlar da ne benle tanışmadan önce yazmışsın bi' kaç sayfa
What are these? You wrote a few pages before you met me
Aa hatırladım yeterli değildi ve yayınlanmadılar Hiphoplife'ta
Oh, I remember, they weren't good enough and they weren't published on Hiphoplife
Eskişehir'in emektar rapçisine bulaşıyo'du boş konuşan tayfa
The empty-talking crew was messing with Eskisehir's veteran rapper
Hepsini bitirdik ikimiz baksana dokunmuştu ne kadar faydam
We finished them both, look how much my touch benefited you
Ve kazandık bir o kadar hayran cebin doldu çok parayla
And we gained as many fans, your pocket filled with a lot of money
N'aber istemiyo'dun ya lüks hayatı şimdi konsere gidiyo'sun arabayla
What's up, you didn't want the luxury life, now you go to concerts by car
IPhone almıştım kalan payla
I bought an iPhone with the remaining share
Duydunuz dimi bayanlar baylar
You heard it, right, ladies and gentlemen?
Tüm her şeyini bana borçlusun baksana kağıda yazdığımız aynı rhyme'lar
You owe me everything, look at the same rhymes we wrote on paper
Hep freestyle yaptığın aynalardaydım
I was always in the mirrors where you freestyled
Hayır seni dinlemiyorum bu kâbustan uyandığım anda
No, I'm not listening to you, the moment I wake up from this nightmare
Seni geberteceğim buna yemin ediyorum
I'll kill you, I swear to that
Beni öldüremezsin biliyo'sun
You can't kill me, you know that
Başa çıkamadığında geri geliyorum
I come back when you can't handle it
Ve sana laf atan MC'leri yeniyorum ve
And I beat the MCs who talk smack to you and
Kızınca daha çok seni seviyorum
I love you more when I'm angry
Has-ktir lan buna son veriyorum bu kaydı kes
F*ck this, I'm ending this, cut this recording
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Lanet olsun aynı ses yine beynimde dolanıyor maalesef
Damn it, the same voice is echoing in my brain again, unfortunately
Çünkü seni ben yarattım altı kez
Because I created you six times
Bilmiyorum suçlu hangimiz ama bu duruma bulmalıyım anti tez
I don't know which of us is guilty, but I have to find an antithesis to this situation
Allah'ım ediyorsun beni sanki test
God, you're testing me
Kabul et Mete çaresizsin
Accept it, Mete, you're helpless
Haydi pes et bu sahne bitsin
Come on, give up, let this scene end
Bak hayranlarının bile tişörtünde var artık ismim
Look, even your fans have my name on their t-shirts now
Bu şarkı bitsin istiyorsun ama ben yoksam hiçsin
You want this song to end, but you're nothing without me
Şakan yok mu çok komiksin
No jokes? You're so funny
Şu gerçek rap'i yapıyorum saçmalığına son ver sen bir alkoliksin
I'm doing this real rap thing, stop this nonsense, you're an alcoholic
Megalomanyak ve pragmatiksin
Megalomaniac and pragmatist
Tanımıyorsun kendini artık kimsin
You don't know yourself anymore, who are you?
Arkadaşların yok revaçta değilsin
You have no friends, you're not popular
Bu yüzden bana alternatifsin
That's why you're my alternative
Kariyerini düşün
Think about your career
Tattoo, piercing dükkanı aç'can
Are you going to open a tattoo and piercing shop?
"F- The Peace" deyip mikrofonu al ve yap bir diss
Say "F- The Peace", grab the microphone and make a diss
Yoksa unutulacaksın bahsettiğin gibi
Or you'll be forgotten, like you said
Ne yapsan nafile tam bir p-sin
Whatever you do is useless, you're a complete p*ssy
Haklısın bu artistliğin ürünüyüm
You're right, I'm the product of this artistry
Çok güzeldi kaprisliyken
It was so beautiful when you were capricious
Bu kafiye lorduna narsist bir karakter yarattım
I created a narcissistic character for this rhyme lord
Ve rast gitti birden her şey
And everything suddenly went right
Buna maddi sistem de dahil
This includes the material system
Yoksa kim saygı duyacaktı çabalayıp duran at pisliğiyken
Otherwise, who would respect the horse sh*t that kept trying?
Nereye gitti sarf ettiğim ter
Where did the sweat I shed go?
Beni kendine hapsettiğin an her şey değişti
The moment you trapped me in yourself, everything changed
Bak sahibiyim artık oturduğum evin misafiriyken
Look, I'm the owner of the house I live in now, while I was a guest
Sağduyulu ve sakin değilim
I'm not sensible and calm
Hem daha güzel her şey mesafeliyken
Everything was more beautiful when we were distant
Bu senle benim hikâyemiz sadece
This is just our story, yours and mine
Hayallerimi al ve zengiliği ver
Take my dreams and give me the wealth
Sen benim diğer yanım, diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
Vérseler milyarları inan değişmem yani gerçekten
Believe me, I wouldn't change even if they gave me billions
Benim diğer yanım diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
N'aparım bilmem yarın uyandığımda sen gidersen
I don't know what I'll do if you leave when I wake up tomorrow
Benim diğer yanım, diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
Vérseler milyarları inan değişmem yani gerçekten
Believe me, I wouldn't change even if they gave me billions
Benim diğer yanım diğer yarım dünyalarımsın
You're my other side, my other half, my worlds
N'aparım bilmem yarın uyandığımda sen gidersen
I don't know what I'll do if you leave when I wake up tomorrow





Авторы: Joker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.