Текст и перевод песни Joker - Beni Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'aber
Mete
çoktandır
yoktum
hayatla
aran
nasıl?
What's
up,
Mete?
I
haven't
been
around
for
a
while,
how
are
things
going
with
life?
Gerçi
tahmin
ediyorum
aslında
her
ayın
ilk
haftası
paran
hazır
Actually,
I
can
guess,
you
get
your
money
ready
every
first
week
of
the
month
Bu
kıyafetler
ne
yoksa
Anıl'la
küs
değil
miydin
adam
mısın
lan?
What's
with
these
clothes?
Weren't
you
fighting
with
Anıl?
Are
you
a
man,
bro?
Tekrar
diss
yapmayacakmışsın
You
said
you
wouldn't
diss
again
Sen
hâlâ
niye
kafamdasın?
Why
are
you
still
in
my
head?
Beni
rahat
bırak
Leave
me
alone
Senin
yüzünden
hayatım
alt
üst
hep
allak
bullak
Because
of
you,
my
life
is
upside
down,
always
messed
up
İnanmıyorum
artık
sana
bana
anlatma
laf
dedim
I
don't
believe
you
anymore,
don't
tell
me
anything,
I
said
that's
enough
Allah'ım
aklımı
yemek
üzereyim
God,
I'm
about
to
lose
my
mind
Ben
o
kadar
salak
biri
değilim
egomu
anahtar
sanan
I'm
not
that
stupid,
the
one
who
thinks
ego
is
the
key
Abartma
lan
bunu
halledebilirz
Don't
exaggerate,
bro,
we
can
handle
this
Her
zaman
oluyo'sun
kaçan
taraf
You're
always
the
one
who
runs
away
Unuttun
mu
ilk
giydiğin
bol
pantolonun
bile
Have
you
forgotten
that
even
the
first
baggy
pants
you
wore
Babandan
kalan
bir
paçavraydı
Were
a
rag
left
from
your
father
Ben
olmasam
nasıl
para
bulacaktın
eşofmanlara
ha
How
would
you
find
money
for
sweatpants
without
me,
huh?
Yeni
albümünde
neden
hiç
diss
yok?
Why
are
there
no
disses
on
your
new
album?
Susuyo'sun
laf
atanlara
You're
silent
to
those
who
talk
smack
Ben
yoksam
sen
bir
hiçsin
anla
şimdi
I'm
not
here,
you're
nothing,
understand
now
Geri
dön
doğduğun
apartmana
Go
back
to
the
apartment
where
you
were
born
Lanet
olsun
seni
dinlediğime
Damn
it,
I
listened
to
you
O
kadar
çok
bilmediğin
şey
var
ki
There
are
so
many
things
you
don't
know
Pişmanım
herkesin
deli
gibi
beni
tanımasını
istediğime
bile
I
regret
even
wanting
everyone
to
know
me
like
crazy
Ve
yazmak
istiyorum
hissettiğimi
And
I
want
to
write
what
I
feel
Ama
kitlemin
de
seni
istediğine
eminim
But
I'm
sure
my
audience
wants
you
too
Aynen
öyle
bana
benziyosun
bak
sevgini
gizlediğinde
Exactly,
you
look
like
me
when
you
hide
your
love
Tek
başına
olmadığını
kabul
etmiştin
oysa
bu
şarkı
neden
You
admitted
you
weren't
alone,
so
why
this
song
"Mete
efendi,
Joker
hırslı,
Jokzilla
hep
sancı
veren"
"Mr.
Mete,
Joker
is
ambitious,
Jokzilla
always
gives
pain"
Tanıdık
geldi
dimi
bu
sözler
sana
These
words
sound
familiar,
right?
Tıkanmıştın
ben
yazdım
hemen
You
were
stuck,
I
wrote
them
right
away
Bana
ait
kariyerin,
imajın,
paran
ve
Adidas
şapkan
artı
beren
My
career,
your
image,
your
money,
and
your
Adidas
hat
plus
beret
Artık
yeter
bu
saçmalığın
parçası
değilim
Enough
of
this
nonsense,
I'm
not
a
part
of
it
anymore
Doğruları
takip
eden
bir
yola
giriyorum
I'm
on
a
path
that
follows
the
truth
Senin
aksine
ben
yaşananları
mazimden
silemem
Unlike
you,
I
can't
erase
what
happened
from
my
past
Adidas
şapkaların
senin
olsun
müzik
hayatımı
garantilemem
gerek
You
can
keep
the
Adidas
hats,
I
need
to
secure
my
music
life
Unutma
seni
ben
yarattım
bu
yüzden
kendimden
af
dilemem
Remember,
I
created
you,
so
I
won't
apologize
to
myself
Ama
sen
benim
diğer
yanım,
diğer
yarım
dünyalarımsın
But
you're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
Vérseler
milyarları
inan
değişmem
yani
gerçekten
Believe
me,
I
wouldn't
change
even
if
they
gave
me
billions
Benim
diğer
yanım
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
N'aparım
bilmem
yarın
uyandığımda
sen
gidersen
I
don't
know
what
I'll
do
if
you
leave
when
I
wake
up
tomorrow
Benim
diğer
yanım,
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
Vérseler
milyarları
inan
değişmem
yani
gerçekten
Believe
me,
I
wouldn't
change
even
if
they
gave
me
billions
Benim
diğer
yanım
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
N'aparım
bilmem
yarın
uyandığımda
sen
gidersen
I
don't
know
what
I'll
do
if
you
leave
when
I
wake
up
tomorrow
Bunlar
da
ne
benle
tanışmadan
önce
yazmışsın
bi'
kaç
sayfa
What
are
these?
You
wrote
a
few
pages
before
you
met
me
Aa
hatırladım
yeterli
değildi
ve
yayınlanmadılar
Hiphoplife'ta
Oh,
I
remember,
they
weren't
good
enough
and
they
weren't
published
on
Hiphoplife
Eskişehir'in
emektar
rapçisine
bulaşıyo'du
boş
konuşan
tayfa
The
empty-talking
crew
was
messing
with
Eskisehir's
veteran
rapper
Hepsini
bitirdik
ikimiz
baksana
dokunmuştu
ne
kadar
faydam
We
finished
them
both,
look
how
much
my
touch
benefited
you
Ve
kazandık
bir
o
kadar
hayran
cebin
doldu
çok
parayla
And
we
gained
as
many
fans,
your
pocket
filled
with
a
lot
of
money
N'aber
istemiyo'dun
ya
lüks
hayatı
şimdi
konsere
gidiyo'sun
arabayla
What's
up,
you
didn't
want
the
luxury
life,
now
you
go
to
concerts
by
car
IPhone
almıştım
kalan
payla
I
bought
an
iPhone
with
the
remaining
share
Duydunuz
dimi
bayanlar
baylar
You
heard
it,
right,
ladies
and
gentlemen?
Tüm
her
şeyini
bana
borçlusun
baksana
kağıda
yazdığımız
aynı
rhyme'lar
You
owe
me
everything,
look
at
the
same
rhymes
we
wrote
on
paper
Hep
freestyle
yaptığın
aynalardaydım
I
was
always
in
the
mirrors
where
you
freestyled
Hayır
seni
dinlemiyorum
bu
kâbustan
uyandığım
anda
No,
I'm
not
listening
to
you,
the
moment
I
wake
up
from
this
nightmare
Seni
geberteceğim
buna
yemin
ediyorum
I'll
kill
you,
I
swear
to
that
Beni
öldüremezsin
biliyo'sun
You
can't
kill
me,
you
know
that
Başa
çıkamadığında
geri
geliyorum
I
come
back
when
you
can't
handle
it
Ve
sana
laf
atan
MC'leri
yeniyorum
ve
And
I
beat
the
MCs
who
talk
smack
to
you
and
Kızınca
daha
çok
seni
seviyorum
I
love
you
more
when
I'm
angry
Has-ktir
lan
buna
son
veriyorum
bu
kaydı
kes
F*ck
this,
I'm
ending
this,
cut
this
recording
Lanet
olsun
aynı
ses
yine
beynimde
dolanıyor
maalesef
Damn
it,
the
same
voice
is
echoing
in
my
brain
again,
unfortunately
Çünkü
seni
ben
yarattım
altı
kez
Because
I
created
you
six
times
Bilmiyorum
suçlu
hangimiz
ama
bu
duruma
bulmalıyım
anti
tez
I
don't
know
which
of
us
is
guilty,
but
I
have
to
find
an
antithesis
to
this
situation
Allah'ım
ediyorsun
beni
sanki
test
God,
you're
testing
me
Kabul
et
Mete
çaresizsin
Accept
it,
Mete,
you're
helpless
Haydi
pes
et
bu
sahne
bitsin
Come
on,
give
up,
let
this
scene
end
Bak
hayranlarının
bile
tişörtünde
var
artık
ismim
Look,
even
your
fans
have
my
name
on
their
t-shirts
now
Bu
şarkı
bitsin
istiyorsun
ama
ben
yoksam
hiçsin
You
want
this
song
to
end,
but
you're
nothing
without
me
Şakan
yok
mu
çok
komiksin
No
jokes?
You're
so
funny
Şu
gerçek
rap'i
yapıyorum
saçmalığına
son
ver
sen
bir
alkoliksin
I'm
doing
this
real
rap
thing,
stop
this
nonsense,
you're
an
alcoholic
Megalomanyak
ve
pragmatiksin
Megalomaniac
and
pragmatist
Tanımıyorsun
kendini
artık
kimsin
You
don't
know
yourself
anymore,
who
are
you?
Arkadaşların
yok
revaçta
değilsin
You
have
no
friends,
you're
not
popular
Bu
yüzden
bana
alternatifsin
That's
why
you're
my
alternative
Kariyerini
düşün
Think
about
your
career
Tattoo,
piercing
dükkanı
mı
aç'can
Are
you
going
to
open
a
tattoo
and
piercing
shop?
"F-
The
Peace"
deyip
mikrofonu
al
ve
yap
bir
diss
Say
"F-
The
Peace",
grab
the
microphone
and
make
a
diss
Yoksa
unutulacaksın
bahsettiğin
gibi
Or
you'll
be
forgotten,
like
you
said
Ne
yapsan
nafile
tam
bir
p-sin
Whatever
you
do
is
useless,
you're
a
complete
p*ssy
Haklısın
bu
artistliğin
ürünüyüm
You're
right,
I'm
the
product
of
this
artistry
Çok
güzeldi
kaprisliyken
It
was
so
beautiful
when
you
were
capricious
Bu
kafiye
lorduna
narsist
bir
karakter
yarattım
I
created
a
narcissistic
character
for
this
rhyme
lord
Ve
rast
gitti
birden
her
şey
And
everything
suddenly
went
right
Buna
maddi
sistem
de
dahil
This
includes
the
material
system
Yoksa
kim
saygı
duyacaktı
çabalayıp
duran
at
pisliğiyken
Otherwise,
who
would
respect
the
horse
sh*t
that
kept
trying?
Nereye
gitti
sarf
ettiğim
ter
Where
did
the
sweat
I
shed
go?
Beni
kendine
hapsettiğin
an
her
şey
değişti
The
moment
you
trapped
me
in
yourself,
everything
changed
Bak
sahibiyim
artık
oturduğum
evin
misafiriyken
Look,
I'm
the
owner
of
the
house
I
live
in
now,
while
I
was
a
guest
Sağduyulu
ve
sakin
değilim
I'm
not
sensible
and
calm
Hem
daha
güzel
her
şey
mesafeliyken
Everything
was
more
beautiful
when
we
were
distant
Bu
senle
benim
hikâyemiz
sadece
This
is
just
our
story,
yours
and
mine
Hayallerimi
al
ve
zengiliği
ver
Take
my
dreams
and
give
me
the
wealth
Sen
benim
diğer
yanım,
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
Vérseler
milyarları
inan
değişmem
yani
gerçekten
Believe
me,
I
wouldn't
change
even
if
they
gave
me
billions
Benim
diğer
yanım
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
N'aparım
bilmem
yarın
uyandığımda
sen
gidersen
I
don't
know
what
I'll
do
if
you
leave
when
I
wake
up
tomorrow
Benim
diğer
yanım,
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
Vérseler
milyarları
inan
değişmem
yani
gerçekten
Believe
me,
I
wouldn't
change
even
if
they
gave
me
billions
Benim
diğer
yanım
diğer
yarım
dünyalarımsın
You're
my
other
side,
my
other
half,
my
worlds
N'aparım
bilmem
yarın
uyandığımda
sen
gidersen
I
don't
know
what
I'll
do
if
you
leave
when
I
wake
up
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker
Альбом
Element
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.