Joker - En İyisinin İyisi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joker - En İyisinin İyisi




En İyisinin İyisi
The Best of the Best
Biraz ses ver benden tavsiye
Turn up the volume, let me give you some advice
Söyle benle birlikte en iyisinin iyisi
Say it with me, the best of the best
Bu bi sanat müzik senin tipin sinir krizi
This is art, music, your type is a nervous breakdown
Bana taraf gerekli değil restin peace'i
I don't need sides, the restaurant's peace is enough
İyisimi takip et ismimi sor bu işin en iyisi kim (Joker)
Follow the best, ask my name, who is the best in this game (Joker)
İşinin en iyisi kim (Joker)
Who is the best in his field (Joker)
En iyisinin iyisi kim (Joker)
Who is the best of the best (Joker)
Gerçeklerin herşeyisi dinlemek için hemen sıraya geçin en iyisi
The truth, the whole truth, get in line to hear the best
Sanki çarkıfelek tamam İzmir'in iyisi
Like a wheel of fortune, alright, the best of Izmir
Hiç bi zaman kazanamaz sanatçı işinde iyiyse
An artist can never win if he's good at his job
Baktım süper starlar top listenen indiğinde
I saw superstars download from top lists
Boğuldular birer birer kötü hislerin derinliğinde
They drowned one by one in the depths of bad feelings
Cesaret ister siz gibi giyinmek bayan-lar
It takes courage to dress like you, ladies
Ve baylar sabah hep rezalet izler kim
And gentlemen, who watches the disgrace every morning
Nerde nasıl petrole feda denizler varken
Where, how, when the seas are sacrificed to oil
Mankenler değil derdi müsadenizle
Models are not the problem, with your permission
Eminim zamanınız kalmadı bitti vaktiniz be
I'm sure you have no time left, your time is up
Rap yasaklanır 15 yıl aynı iktidar gelirse
Rap will be banned if the same government comes for 15 years
Düzenbazlık ve yalana istikrar denirse
If scheming and lies are called stability
Unutma istikbal göklerde intihar denizde
Remember, the future is in the skies, suicide is in the sea
Hiç şaşırma biri bigün bir silah verirse
Don't be surprised if someone gives you a gun one day
Sana ve birbirinizi vurun yoksa istimlak gelir
Shoot yourself and each other, or expropriation will come
Ses çıkarmayın çünkü biz izin aldık annenizden derse
Don't make a sound because we got permission from your mother, if she says
Sakın inanma düşman gözünü dikti Akdeniz'e
Don't believe it, the enemy has set his eyes on the Mediterranean
Söyle benle birlikte en iyisinin iyisi
Say it with me, the best of the best
Bu bi sanat müzik senin tipin sinir krizi
This is art, music, your type is a nervous breakdown
Bana taraf gerekli değil restin peace'i
I don't need sides, the restaurant's peace is enough
İyisimi takip et ismimi sor bu işin en iyisi kim (Joker)
Follow the best, ask my name, who is the best in this game (Joker)
İşinin en iyisi kim (Joker)
Who is the best in his field (Joker)
En iyisinin iyisi kim (Joker)
Who is the best of the best (Joker)
Gerçeklerin herşeyisi dinlemek için hemen sıraya geçin en iyisi
The truth, the whole truth, get in line to hear the best
Pop bestelerine top kulakların pilot istersen
Pop compositions, gather your ears, if you want a pilot
Top listelerine sok bu sözler aynı daktilo
Put these words on the top lists, the same typewriter
Ben yazılarımla çok karanlık aydınlattım
I illuminated a lot of darkness with my writings
Çok engelle karşılaştım aslanım ben aslanım siz antilop
I faced a lot of obstacles, my lion, I'm a lion, you're an antelope
Yok yolu ben aldım artık makas elimde çünkü
There is no way, I took it, now the scissors are in my hand because
Şeref namus haysiyet parayla takas edilmez
Honor, integrity, dignity cannot be exchanged for money
Adım Jok! Uzay paralelinde galaksimde hava serinler
My name is Jok! The air cools in my galaxy on a parallel universe
Usandım ülkemin rezalet magazininden
I'm tired of my country's disgraceful tabloid
Sahne artık mikrofonun sahne bu kez şarkıların
The stage is now the microphone's, this time it's the songs' stage
Çıkar bi kaç şaftı kayık bilinçsizce alkışlayın
Take out a few shafts, boat, applaud unconsciously
Gerçekleri duyduğunuzda tam 3 kez çarpılayın
When you hear the truth, multiply it by 3
Hipnoz olduk söyle tavşan mıyım şapka mıyım?
We are hypnotized, tell me, am I a rabbit or a hat?
Sanatla insan besledim simitle martıları
I fed people with art, seagulls with bagels
Ve deli damgası yedim sesim koridorlarda yankılanır
And I was branded as crazy, my voice echoes in the corridors
Zaman öyle bir zamanki haksız eder haklıları
Time is such a time that the unjust oppress the just
Sebep sonuç arama bozuk terazinin tartıları!
Don't look for cause and effect, the scales of the broken scales!
Söyle benle birlikte en iyisinin iyisi
Say it with me, the best of the best
Bu bi sanat müzik senin tipin sinir krizi
This is art, music, your type is a nervous breakdown
Bana taraf gerekli değil restin peace'i
I don't need sides, the restaurant's peace is enough
İyisimi takip et ismimi sor bu işin en iyisi kim (Joker)
Follow the best, ask my name, who is the best in this game (Joker)
İşinin en iyisi kim (Joker)
Who is the best in his field (Joker)
En iyisinin iyisi kim (Joker)
Who is the best of the best (Joker)
Gerçeklerin herşeyisi dinlemek için hemen sıraya geçin en iyisi.
The truth, the whole truth, get in line to hear the best.





Авторы: Joker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.