Текст и перевод песни Joker - Jokzilla P4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
şarkı
yapaca'm
demiştim
I
told
you
I'd
make
a
song
for
you
Yok
lan
dememiştim
Nah,
I
didn't
Neyse
hahaha!
Anyway,
hahaha!
İyi
dinle!
Listen
closely!
Vurdum
nefsime
ket
I
put
a
chain
on
my
desires
Benimiki
tespit
et
yok
et
Identify
and
destroy
mine
Bu
savaş
adil
This
battle
is
fair
Adım
Joker
hepsine
denk
My
name
is
Joker,
I'm
a
match
for
them
all
Yanımda
eski
çete
rap'çileri
var
I
have
old
school
gangsta
rappers
with
me
"Eksik
Etek
rap"
diyenler
öne
çıksın
Those
who
say
"Skirt-wearing
rap"
step
forward
Çünkü
bi'
kaç
bekçi
köpeği
gerek
ve
Because
I
need
a
few
guard
dogs
and
Beyaz
bandana
üstü
siyah
renkli
bi'
cap
A
white
bandana
with
a
black
cap
on
top
Ne
baktın
öyle?
durma
haydi
resmimi
çek
Why
are
you
staring?
Don't
just
stand
there,
take
my
picture
Bu
anı
tkrar
yaşatmayacak
kimse
Next
Limited
Battle
No
one
will
let
you
relive
this
moment,
Next
Limited
Battle
Yani
ilk
kez
oral
sex
gibi
whack!
Meaning,
it's
whack
like
oral
sex
for
the
first
time!
Mikrofon
kontrolde
açtım
ağzımı
Microphone
in
control,
I
opened
my
mouth
Melankolik
rap
battle
protest
mi
aşk
mı
lazım?
Melancholic
rap
battle,
protest
or
love,
what
do
you
need?
Veya
5 fişek
marijuana
çekip
kan
sıçarsın
Or
take
5 hits
of
marijuana
and
you'll
bleed
Tabi
geçirdikten
sonra
tam
10
kez
kalp
spazmı
Of
course,
after
going
through
10
heart
spasms
Ne
yani
gerçek
battle
isteyenler
aç
mı
kalsın?
So,
should
those
who
want
a
real
battle
starve?
Kapansın
amcık
ağzın
Shut
your
cunt
mouth
E
tabi
var
bi
şansın
Of
course,
you
have
a
chance
Lakin
benle
aynı
yönde
gitmiyorsan
But
if
you're
not
going
in
the
same
direction
as
me
Taş
kırarlar
böbreğinde
They'll
break
stones
in
your
kidney
Kaç
bi
dağa
sırt
çantanı
tak
Run
to
a
mountain
with
your
backpack
on
Aç
biraz
şu
müziğin
sesini
yankılansın
Turn
up
the
music
a
little,
let
it
echo
Joker
bi
fan
club
Joker,
a
fan
club
Rap'çiliğimden
utanmama
sebep
olduğunuz
You
made
me
ashamed
of
my
rapping
Şarkılardan
bıktığımda
tıkandı
lan
sol
ve
sağ
kulağım
When
I
got
tired
of
the
songs,
my
left
and
right
ears
were
clogged
Artık
hiç
sikimde
değil
düşündüğünüz
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
think
anymore
Taze
kan
bulan
bi
mc'yim
I'm
an
MC
who
finds
fresh
blood
Ve
dinlediğin
asalakları
etmeyece'm
tenzih
And
I
won't
sanitize
the
parasites
you
listen
to
Lirikler
yumruklardan
üstün
olduğu
için
Because
lyrics
are
superior
to
fists
Bu
parçayı
yazdım
ve
çakmak
elimde
I
wrote
this
track
with
a
lighter
in
my
hand
Döktüm
lan
egolarınıza
benzin
I
poured
gasoline
on
your
egos
Tanımıyorum
hiç
menzil
I
don't
know
any
range
Darılıyo
buna
rezil
yine
This
pathetic
one
gets
offended
again
Vuramıyo
bana
ezdiğim
The
one
I
crushed
can't
hit
me
Kana
bulanıyo'
bura
gezdiğim
This
place
I
roam
is
stained
with
blood
Sokak
aralarında
resmim
My
picture
in
the
backstreets
Hava
kararıyorken
ava
çıkarıyorum
bu
kalemi
As
it
gets
dark,
I
take
this
pen
out
to
hunt
Teknik
rap
karalıyorum
o
mikrofonu
bırak
piç
edeceksin
I'm
scribbling
technical
rap,
leave
that
microphone,
you'll
ruin
it
Ne
çabuk
terk
ettiniz
gerçek
rap'i
How
quickly
you
abandoned
real
rap
Tabi
siz
çile
bülbülü
biz
hiç
bi'
dert
çekmedik
Of
course,
you're
nightingales,
we
haven't
suffered
at
all
Hip
Hop
sikinde
değil
para
için
her
şekle
gir
Hip
Hop
doesn't
care,
take
any
form
for
money
Bu
sefer
duygusalım
kızlar
bana
ver'cek
gibi
bakıyorlar
This
time
I'm
emotional,
girls
are
looking
at
me
like
they're
gonna
give
it
to
me
Herşey
bi'
kıvılcımla
başlar
ve
sen
yanarsın
Everything
starts
with
a
spark
and
you'll
burn
Boş
yapma
damarındaki
esrar
kadarsın
Don't
talk
nonsense,
you're
just
as
much
as
the
weed
in
your
veins
Bu
kez
etraf
karanlık
velakin
ekran
karardı
This
time
it's
dark
around,
but
the
screen
went
black
Ben
tribe
sokarım
adamı
onu
da
efkar
sanarsın
I
freak
people
out,
you'll
think
it's
just
melancholy
Bu
bi
gün
pes
edeceğimi
sananlara
To
those
who
think
I'll
give
up
one
day
Bu
karanlık
geceye
beni
soranlara
To
those
who
ask
about
me
in
this
dark
night
Bu
lafının
arkasına
saklananlara
To
those
who
hide
behind
their
words
Bu
bi'
meşale
zifiri
karanlığa
This
is
a
torch
to
the
pitch
black
darkness
Bunu
dinle
kimse
kalmayınca
etrafta
Listen
to
this
when
no
one
is
around
Dolunay
çıktığında
adımı
tkrarla
Repeat
my
name
when
the
full
moon
rises
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Ortak
bi'
derdimiz
var
evet
Türkçe
Rap
ilerlesin
We
have
a
common
concern,
yes,
let
Turkish
Rap
progress
O
zaman
kimin
suçu
5 lirayı
tinere
veren
nesil?
Then
whose
fault
is
the
generation
that
gives
5 liras
for
thinner?
Artık
bi'
seçim
yapma
vakti
geldi
The
time
has
come
to
make
a
choice
Anlayacağın
şekilde
sorayım
öküz
müsün
tren
misin?
Let
me
ask
you
in
a
way
you'll
understand,
are
you
an
ox
or
a
train?
"Bırak
şu
kral
saçmalıklarını"
dedim
kendime
çünkü
I
told
myself
"Stop
with
this
king
bullshit"
because
Fazla
sinir
etti
herkesin
bana
bilenmesi
Everyone
hating
on
me
got
me
too
angry
Evimde
bi'
mikrofon
dahi
yokken
When
I
didn't
even
have
a
microphone
at
home
Önemliydi
şarkılarımın
Ceza-Fan'da
dinlenmesi
It
was
important
that
my
songs
were
listened
to
on
Ceza-Fan
Çünkü
rap
yaptığım
yerdi
Eskişehir'in
bilmem
neresi
Because
the
place
where
I
did
rap
was
somewhere
in
Eskişehir
Uluönder
Mahallessi
bilmez
kimisi
Some
don't
know
Uluönder
Mahallesi
2002'de
tek
derdimdi
Superstar'larımın
kirlenmesi
In
2002,
my
only
concern
was
my
Superstar
getting
dirty
Şimdi
beynim
bi'
Çin
kerhanesi
Now
my
brain
is
a
Chinese
brothel
Joker
eski
düşmanlarla
barıştı
Joker
made
peace
with
old
enemies
Joker
freestlye'da
yere
yapıştı
çok
yakıştı
Joker
stuck
to
the
ground
in
freestyle,
it
suited
him
well
Joker
kesin
bi
kız
için
dostunu
satmıştır
Joker
must
have
sold
his
friend
for
a
girl
Siktir
ettim
zaten
iftiraya
alıştım
Fuck
it,
I'm
used
to
slander
anyway
Ne
arabesk
rapçiliğim
kaldı
ne
yalakalığım
lan
zaten
I'm
not
an
arabesque
rapper
anymore,
nor
a
flatterer
Ne
para
için
rap
yaptığım
ne
kovulduğum
I
neither
rap
for
money
nor
got
fired
Ben
halen
anlamadım
derdiniz
ne?
I
still
don't
understand
what
your
problem
is?
Savaşa
girme
madem
benle
anlaşamıyosan
Don't
go
to
war
if
you
can't
get
along
with
me
Anlaştığın
tarafa
git
birader
kafamı
sikme
yani
Go
to
the
side
you
get
along
with,
bro,
don't
fuck
with
my
head
Bana
sorarsan
adam
o
tiple
manken
olabilirmiş
If
you
ask
me,
that
guy
could
be
a
model
with
that
look
Ama
nedense
bir
an
bulamaz
hiç
bi
çare
But
somehow
he
can
never
find
a
solution
Paralı
feat
ile
kan
ter
içinde
yaralı
bir
cenaze
olur
With
a
paid
feat,
he
becomes
a
wounded
corpse
covered
in
blood
and
sweat
Piyasa
adını
siler
yüzüne
bakmaz
kimse
bazen
The
market
erases
his
name,
sometimes
no
one
looks
at
his
face
Fazla
yüksek
bundan
ötürü
hırsım
My
ambition
is
too
high
because
of
this
Sikmişim
5 bin
lirayı
birincilik
ödülü
kalsın
I've
fucked
5 thousand
liras,
let
the
first
place
prize
stay
Kim
alırsa
alsın
beni
yuhlayan
fanlar
sırf
Whoever
takes
it,
let
the
fans
who
booed
me
just
Ardayla
barışmam
için
konserde
götünü
yırtsın
Rip
their
asses
apart
at
the
concert
for
me
to
make
peace
with
Arda
Çözüldü
tılsım
savaşçılar
yorgun
The
spell
is
broken,
the
warriors
are
tired
Gerçek
rap'çiler
benim
şak
şakçılar
Norm'un
Real
rappers
are
mine,
the
jokers
are
Norm's
Bu
yavşaklar
hep
oldu
hayatımda
zaten
sordum
These
assholes
have
always
been
in
my
life,
I
asked
Diss
atmak
yanlış
internetten
laf
sallamak
doğru
Dissing
is
wrong,
talking
shit
online
is
right
Sanırım
dokundu
laflarım
bir
taraflarına
I
guess
my
words
touched
them
somewhere
Ben
söyleyeyim
neden
albüm
çıkmadığını
ezik
fanlarına
Let
me
tell
you
why
he
didn't
release
an
album
to
his
pathetic
fans
Çünkü
kimse
sizle
uğraşmak
istemiyor
Because
nobody
wants
to
deal
with
you
Sen
istediğin
kadar
müzik
şirketlerine
git
yat
kapıda
You
can
go
to
music
companies
and
sleep
at
the
door
as
much
as
you
want
Sizi
takmadılar
suratınıza
bakmadılar
They
didn't
care
about
you,
they
didn't
look
at
your
face
Sonunda
Norm'un
albümü
içinde
patladı
lan!
In
the
end,
Norm's
album
exploded
inside
him!
Hak
tanımam
aklını
al
başına
diss'in
bak
tadına
I
don't
recognize
rights,
take
your
mind,
look
at
the
taste
of
the
diss
Veya
bu
gece
otur
düşün
plan
yap
yarına
Or
sit
down
tonight,
think,
make
a
plan
for
tomorrow
Merak
ettin
di
mi
acaba
kaç
dakka
daha
var?
You
were
wondering,
right?
How
many
more
minutes
are
there?
Baksana
tam
16
bar
kalbine
punch
sapladım
Look,
16
bars,
I
stabbed
your
heart
with
a
punch
Hala
değiştirmedim
kafiye
rotam
sapmadı
I
still
haven't
changed,
my
rhyme
route
didn't
deviate
Bi'
gidip
dolaşsan
da
mı
gelsen
o
kadar
sarmadıysa?
Should
you
go
for
a
walk
and
come
back
if
you're
not
that
into
it?
Baştan
dinle
geri
döndün
paran
kalmayınca
Listen
from
the
beginning,
you
came
back
when
you
ran
out
of
money
Ceza'ya
laf
atarken
Allah'tan
da
mı
korkmadın?
Didn't
you
fear
God
when
you
were
talking
shit
about
Ceza?
Aman
ha!
dikkat
et
çünkü
taraftar
da
kalmaz
Be
careful!
Because
there
will
be
no
fans
left
Beni
karıştırma
kendin
gibi
salaklarla
sakın
Don't
involve
me
with
idiots
like
yourself
Bu
bi
gün
pes
edeceğimi
sananlara
To
those
who
think
I'll
give
up
one
day
Bu
karanlık
geceye
beni
soranlara
To
those
who
ask
about
me
in
this
dark
night
Bu
lafının
arkasına
saklananlara
To
those
who
hide
behind
their
words
Bu
bi'
meşale
zifiri
karanlığa
This
is
a
torch
to
the
pitch
black
darkness
Bunu
dinle
kimse
kalmayınca
etrafta
Listen
to
this
when
no
one
is
around
Dolunay
çıktığında
adımı
tkrarla
Repeat
my
name
when
the
full
moon
rises
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Bu
bi
gün
pes
edeceğimi
sananlara
To
those
who
think
I'll
give
up
one
day
Bu
karanlık
geceye
beni
soranlara
To
those
who
ask
about
me
in
this
dark
night
Bu
lafının
arkasına
saklananlara
To
those
who
hide
behind
their
words
Bu
bi'
meşale
zifiri
karanlığa
This
is
a
torch
to
the
pitch
black
darkness
Bunu
dinle
kimse
kalmayınca
etrafta
Listen
to
this
when
no
one
is
around
Dolunay
çıktığında
adımı
tkrarla
Repeat
my
name
when
the
full
moon
rises
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Jokzilla
Burası
Eskişehir!
This
is
Eskişehir!
Hani
internette
tehditler
yağdırıyo'sunuz
ya
belki
lazım
olur
You
know,
you
guys
are
throwing
threats
on
the
internet,
maybe
you'll
need
it
Ayrıca
Antalya'dan
gönderdiğin
mesajı
aldım
Also,
I
got
the
message
you
sent
from
Antalya
Boş
geçmek
istemedim
I
didn't
want
to
ignore
it
Ayrıca
Ankara'da
freestyle'dan
kaçtığını
da
And
the
fact
that
you
ran
away
from
freestyle
in
Ankara
Eminim
sıkı
takipçilerin
biliyo'dur
I'm
sure
your
close
followers
know
Ama
ben
yinede
hatırlatayım
But
I'll
remind
you
anyway
Konu
böyle
yani!
So
that's
the
deal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.