Текст и перевод песни Joker - Ou Não
Ou
Não
(part.
Rap
Box)
Or
Not
(feat.
Rap
Box)
Cês
duvidaram
ou
não
Did
you
doubt
it
or
not
Fiz
quantos
apertos
de
mão
How
many
handshakes
did
I
make
Falsos
ou
não
Fake
or
not
Diz,
de
quantos
cuzão
me
desfiz
Tell
me,
how
many
assholes
did
I
get
rid
of
Eles
querem
ter
a
chave,
please
They
wanna
have
the
key,
please
I
got
the
keys
I
got
the
keys
Agora
diz
como
eu
fico
Now
tell
me
how
I
look
Eu
não
frito,
eu
não
flerto
I
don't
fry,
I
don't
flirt
Eu
não
faço
nada
que
não
seja
o
meu
Rap
I
don't
do
anything
but
my
Rap
Paga
minhas
conta
ou
não
Pay
my
bills
or
not
Veste
meus
boot
ou
não
Wear
my
boots
or
not
Manda
minhas
rima
ou
não
Send
my
rhymes
or
not
Come
essas
bitch,
Jão
Eat
these
bitches,
John
Eu
janto
uns
beat
bom
I
dine
on
good
beats
Vinte
minutin'
de
estúdio
e
de
estudo
Twenty
minutes
of
studio
and
study
Eu
matei
a
charada
I
cracked
the
code
Pelos
meus
cálculos,
bico
burro
jogo
sujo
By
my
calculations,
stupid
beak,
dirty
game
Não
arrumou
nada
Didn't
fix
anything
Olhos
obesos
na
ativa
Obese
eyes
on
the
move
Maldade
é
cria,
é
nativa,
é
na
curva
Evil
is
a
breed,
it's
native,
it's
around
the
corner
Moedas
corrompem
Judas,
normal
Coins
corrupt
Judas,
normal
Fracos,
colegial
Weak,
high
school
Ouço
pura
pretensão
I
hear
pure
pretense
Presta
atenção
bem
na
sua
profissão
barra
prostituição
Pay
attention
to
your
profession
bar
prostitution
Só
da
puta
e
cifrão
cê
dá
conta
You
can
only
handle
bitches
and
money
Passo
fumando
entre
lobos
I
walk
smoking
among
wolves
Vou
de
ponta
á
ponta
I
go
from
end
to
end
Conta
outra
que
eu
to
surdo
Tell
me
another,
I'm
deaf
Seus
papo
pra
mim,
cinema
mudo
Your
talk
to
me,
silent
cinema
Bem
igual
clima
em
Bangladesh
Just
like
the
weather
in
Bangladesh
Gamers,
topam
tudo
pelo
cash,
ou
não
Gamers,
top
everything
for
cash,
or
not
Faz
o
teste
ou
não
Do
the
test
or
not
É
a
bike
e
o
Maicão
It's
the
bike
and
Maicão
Não
impreste,
ou
não
Don't
lend,
or
not
Isso
é
rap
ou
não
Is
this
rap
or
not
Eles
querem
que
você
se
sinta
bem
They
want
you
to
feel
good
Mas
nunca
melhor
do
que
eles
But
never
better
than
them
Dezma
no
flow
Dezma
on
the
flow
Influência
forte,
Kendrick,
J
Cole
Strong
influence,
Kendrick,
J
Cole
Resident
west
prova
bem
quem
sou
Resident
west
proves
who
I
am
Pensou
mas
não
deu
pro
cê
cuzão
You
thought
but
it
didn't
work
for
you
asshole
Mentiras
cobertas
em
sangue
Lies
covered
in
blood
Infame
problema
Infamous
problem
Vermes
e
leões
no
mesmo
ecossistema
Worms
and
lions
in
the
same
ecosystem
Mema
merda,
vem
Same
shit,
come
on
Mentiras
cobertas
em
sangue
Lies
covered
in
blood
Infame
problema
Infamous
problem
Vermes
e
leões
no
mesmo
ecossistema
Worms
and
lions
in
the
same
ecosystem
Mema
merda
de
sempre
Same
old
shit
Mesmos
intérpretes
Same
interpreters
Mesma
trama,
diferentes
corpos
Same
plot,
different
bodies
Mesma
cama,
mesma
lama,
mesma
cédula,
mesma
pérola
Same
bed,
same
mud,
same
bill,
same
pearl
Confiança
aqui
é
uma
prostituta
incrédula
Trust
here
is
an
incredulous
prostitute
Névoa
camufla
Fog
camouflages
Egos
se
inflam
Egos
inflame
Neva
no
pico,
então
corações
pifam
It
snows
on
the
peak,
so
hearts
stop
Preferem
Plato
o
Plomo
They
prefer
Plato
or
Plomo
Não
valem
a
ponta
que
eu
fumo
They're
not
worth
the
tip
I
smoke
Firmão,
sumo
Firm,
I
disappear
Senão
assassina
a
maioria
Otherwise
it
would
kill
most
Fácil
assim,
não
valeria
a
pena
Easy
like
that,
it
wouldn't
be
worth
it
Ponho
fé
na
próxima
estrofe
I
put
faith
in
the
next
verse
Lacre
no
cofre
Seal
in
the
safe
Corto
os
falsos
não
importa
o
quanto
sobre
I
cut
the
fake
no
matter
how
much
is
left
Essas
linhas
me
livram
da
maldade
que
rodeia
o
homem
These
lines
rid
me
of
the
evil
that
surrounds
man
Corpo
fechado
e
fé
vai
além
daquilo
que
os
consomem
Closed
body
and
faith
goes
beyond
what
consumes
them
Somem
no
pior
momento
They
disappear
at
the
worst
moment
Manobram
massas
e
massas
Maneuver
masses
and
masses
Nascendo
monstros
e
monstros
Monsters
and
monsters
are
born
Morrem
os
mestres
The
masters
die
Outros
ministros,
mesmos
golpes,
sempre
os
mesmos
papos
Other
ministers,
same
blows,
always
the
same
talk
Mesmos
inquéritos,
outros
fatos
Same
inquiries,
other
facts
Patifaria,
um
relato
Shenanigans,
a
report
Só
que
só
de
dólar
não
cabe
a
ambição
But
only
dollars
can't
fit
ambition
Desvia
três,
viva
a
corrupção
Divert
three,
long
live
corruption
Quem
tá
são
diz
quem
são
ou
não
Who
is
sane
says
who
they
are
or
not
Descrição
ou
não
Description
or
not
Pretensão
na
feição
da
nação
ou
não
Pretension
in
the
face
of
the
nation
or
not
Solução,
irmão
Solution,
brother
Sabe
quem
sobe
faz
o
que
pode
ou
não
You
know
who
goes
up
does
what
they
can
or
not
Ou
se
fode
ou
não
Or
fucks
up
or
not
Mentiras
cobertas
em
sangue
Lies
covered
in
blood
Infame
problema
Infamous
problem
Vermes
e
leões
no
mesmo
ecossistema
Worms
and
lions
in
the
same
ecosystem
Mema
merda,
vem
Same
shit,
come
on
Mentiras
cobertas
em
sangue
Lies
covered
in
blood
Infame
problema
Infamous
problem
Vermes
e
leões
no
mesmo
ecossistema
Worms
and
lions
in
the
same
ecosystem
Mema
merda
de
sempre
Same
old
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ou Não
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.