Текст и перевод песни Joker - Yaşamak Öldürür, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamak Öldürür, Pt. 1
Жить — значит убивать, ч. 1
Yazmak
hiç
bu
kadar
zor
olmamıştı
bugüne
dek
Писать
никогда
не
было
так
сложно,
как
сегодня,
Kusura
bakma
artık
inanmıyorum
ben
de
hayal
gücüme
pek
Извини,
но
я
больше
не
верю
в
свое
воображение.
Çünkü
ne
kadar
mutlu
olmak
istesen
de
burda
Потому
что
как
бы
ты
ни
хотел
быть
счастливым
здесь,
Kurduğun
tüm
hayallerin
her
gün
git
gide
küçülecek
Все
твои
мечты
будут
с
каждым
днем
уменьшаться.
Yaşamak
zormuş
yaşatmak
imkansız
Жить
трудно,
а
дать
жить
невозможно.
Başarmak
için
çabala
dur
çünkü
insansın
Старайся
и
добивайся
успеха,
потому
что
ты
человек.
Bana
sorarsan
yanlış
olduğunuz
bi
nokta
var
Если
хочешь
знать,
вы
ошибаетесь
в
одном:
Sırf
ünlü
olmak
için
yaptığımı
sandınız
KingSize'ı
Вы
думали,
что
я
сделал
KingSize
только
ради
славы.
Ne
kadar
uğraşsam
da
adım
lekelenir
Как
бы
я
ни
старался,
мое
имя
будет
запятнано.
Ne
yazık
geç
anladım
beni
Ajdar
kadar
çekemediğinizden
К
сожалению,
я
поздно
понял,
что
вы
завидуете
мне
больше,
чем
Аждару.
Yaşlansam
diyeceksiniz
Joker
kefene
gir
Когда
я
состарюсь,
вы
скажете:
"Джокер,
отправляйся
в
могилу".
Utanma
söyle
belki
adım
Mete
de
değildir
Не
стесняйтесь,
скажите,
может
быть,
меня
зовут
и
не
Мете.
Ben
istemedim
böyle
olsun
doldu
kara
listelerim
Я
не
хотел,
чтобы
так
было,
мои
черные
списки
переполнены.
Tırnaklarımla
inşaa
ettim
bu
kaleyi
pislemeyin
Я
построил
эту
крепость
своими
ногтями,
не
пачкайте
ее.
Bizle
neyi
paylaşamadı
hasımlar
Чем
не
смогли
поделиться
с
нами
враги?
Bu
pis
pelerin
sırtımdayken
süper
falan
değilim
beni
izlemeyin
Пока
этот
грязный
плащ
на
мне,
я
не
супермен,
не
смотрите
на
меня.
Bi
rap
konseri
çıkışı
elde
demo
CD'm
После
рэп-концерта
у
меня
в
руке
демо-диск.
Aklımda
Hip-Hop
vardı
kar
yağarken
giydiğim
o
salak
mont
ve
şapka
В
голове
хип-хоп,
та
дурацкая
куртка
и
шапка,
что
я
носил,
когда
шел
снег.
Ceza
minibüsten
indiğinde
Когда
Ceza
вышел
из
микроавтобуса,
Sanmıyordum
albüm
sticker'ları
için
geldiğimi
Я
и
не
думал,
что
пришел
за
стикерами
к
альбому.
Fuat
Ergin
bilmiyordu
bana
ilham
verdiğini
Фуат
Эргин
не
знал,
что
вдохновляет
меня,
Çünkü
tavana
vurmuştu
o
an
embesilliğim
Потому
что
в
тот
момент
моя
глупость
достигла
предела.
İdolü
olmak
istediğim
yeni
nesil
değil
Я
не
хочу
быть
кумиром
нового
поколения.
Hala
bakıyorum
da
2003'te
çekindiğimiz
resimdeyim
Я
все
еще
смотрю
на
фотографию,
которую
мы
сделали
в
2003
году.
9 yıl
öncesine
dönüp
bi
şans
daha
versen
ve
Если
бы
ты
вернул
меня
на
9 лет
назад
и
дал
еще
один
шанс,
Rap
mi
normal
bir
yaşantı
mı
lan
dersen
И
спросил:
"Рэп
или
нормальная
жизнь?",
Düşünmeden
silerim
rapi
hayat
daha
elzem
Не
задумываясь,
я
бы
стер
рэп,
жизнь
важнее.
Bir
iş
sahibi
olup
inerdim
Mercedes
Benz'den
Устроился
бы
на
работу
и
вышел
из
Mercedes-Benz.
Şimdiyse
tüm
bunlar
hatıra
Теперь
все
это
воспоминания.
O
zamanlar
gülerdim
bana
desen
cenaze
kaldıran
Тогда
я
бы
посмеялся,
если
бы
ты
сказал
мне,
что
я
буду
нести
гроб.
Saçma
geliyor
artık
hepsi
diyorum
haydi
kaldır
at
Теперь
все
это
кажется
абсурдным,
говорю,
давай,
брось.
Vicdanım
karşı
çıkıyor
tükenmiş
sabrıma
Моя
совесть
протестует
против
моего
иссякшего
терпения.
Yarıda
kalan
umutlar
gibi
kaçarak
büyüdüm
Я
рос,
убегая,
как
полузабытые
надежды.
Yaşayarak
gördüğüm
rüya
'uyan
uyan
Сон,
который
я
видел
наяву:
"Проснись,
проснись".
Yarıda
sönen
sigaram
gibi
hep
yaşamak
öldürür
Как
моя
наполовину
выкуренная
сигарета,
жизнь
всегда
убивает.
Yaşamak
öldürür
dünya
dur
dünya
Жизнь
убивает,
мир,
остановись,
мир.
Yaşamak
öldürür
bu
yaşama
kördüğüm
at
Жизнь
убивает,
завяжи
на
этой
жизни
мертвый
узел.
Yaşa
dünyada
gördüğün
her
şeyi
kazan
çalış
çabala
Живи,
работай,
старайся,
завоевывай
все,
что
видишь
в
этом
мире.
Başarı
o
kadar
zor
değil
devam
et
ve
kaçma
sakın
koşarak
Успех
не
так
уж
сложен,
продолжай
и
не
убегай,
беги.
Unutma
ki
dibe
de
batabilirsin
çıkabilirsin
başa
da
Помни,
что
ты
можешь
упасть
на
дно,
но
ты
можешь
и
подняться
на
вершину.
Aşama
kaydettikçe
tutarlar
ve
çekerler
seni
paçadan
По
мере
того,
как
ты
будешь
продвигаться,
они
будут
хватать
тебя
за
штанину.
Öyle
çekerler
ki
tanık
olursun
gözden
akan
yaşa
da
Они
будут
тянуть
так
сильно,
что
ты
станешь
свидетелем
слез,
стекающих
из
глаз.
Hayatını
verdiğin
en
değerli
varlık
bile
taş
atar
Даже
самое
дорогое
существо,
которому
ты
посвятил
свою
жизнь,
бросит
в
тебя
камень.
Hepsi
şarlatan
hepsi
şamata
rapçi
şaka
bak
olma
şah
mat
kalk
Все
они
шарлатаны,
все
они
шумят,
рэпер
— шутка,
смотри,
не
стань
шахом
и
матом,
вставай.
Hayalini
kurduğum
gibi
değil
bak
Это
не
так,
как
я
мечтал.
Canım
yandıkça
anladım
ki
bu
hayattan
kaçmalı
С
каждой
болью
я
понимал,
что
нужно
бежать
от
этой
жизни.
Dedim
ya
zaten
umrumda
değildi
benim
kaç
fanım
olduğu
falan
Я
же
говорил,
мне
все
равно,
сколько
у
меня
фанатов.
Merak
ettiysen
durma
aç
falı
ve
Если
тебе
интересно,
не
останавливайся,
открой
гадание
и
Anlat
neden
hayat
boktan
çatık
bu
kaşlarım
Расскажи,
почему
жизнь
дерьмо,
мои
брови
нахмурены.
Elimde
plastik
eldiven
ve
akçalı'yla
başladı
bu
hiphop
Этот
хип-хоп
начался
с
пластиковых
перчаток
и
Акчали
в
моих
руках.
Stüdyoda
yüzlerce
kayıt
ve
aç
karınla
Сотни
записей
в
студии
и
пустой
желудок.
Şarkı
yaptığım
zaman
farkettim
yalandı
aşkların
en
saf
hali
Когда
я
писал
песни,
я
понял,
что
самая
чистая
форма
любви
— ложь.
Elimde
mikro
var
lan
sapan
değil
У
меня
в
руке
микрофон,
а
не
рогатка.
Git
etimden
uzak
tut
kuduz
dişlerini
çakal
piç
Убери
свои
бешеные
зубы
от
моей
плоти,
шакал,
ублюдок.
İçimde
buzuldan
bi
dünya
yarattım
beni
yapar
dinç
bu
Я
создал
в
себе
ледяной
мир,
это
делает
меня
бодрым.
Adım
Joker
fakat
şunu
bil
artık
yok
şakam
hiç
Меня
зовут
Джокер,
но
знай,
что
у
меня
больше
нет
шуток.
Şimdi
düşünüyorum
neden
bu
işe
bulaştığımı
Теперь
я
думаю,
зачем
я
в
это
ввязался.
Hiç
bi
nokta
tatmin
etmez
nedense
zor
ulaştığımız
Ни
одна
точка
не
удовлетворяет,
почему-то
всего,
чего
мы
с
трудом
достигаем,
Ne
varsa
kolayca
kaybederiz
sonra
dolaştığımız
Мы
легко
теряем,
а
потом
бродим.
Eski
sokaklarda
yeni
insanlar
tanırız
yol
açtığımız
На
старых
улицах
мы
знакомимся
с
новыми
людьми,
открываем
новые
пути.
Düşünme
sakın
umudumu
yitirdiğimi
Не
думай,
что
я
потерял
надежду.
Sadece
bu
zehrin
yaşayan
tohumlarını
bitirdiğimi
bil
ve
Просто
знай,
что
я
уничтожил
живые
семена
этого
яда,
и
Bi
bok
olmadığını
gör
şekil
giyinip
çekindiğimiz
fotoğrafta
Увидишь,
что
все
это
ничто,
на
фотографии,
где
мы
нарядились
и
сфотографировались.
Bak
bana
ne
getirdiğimi
sor
senden
ne
götürdüğümü
Спроси
меня,
что
я
тебе
принес,
а
не
что
я
у
тебя
забрал.
Zor
bela
bu
döküldüğümüzün
resmidir
Это
картина
того,
как
мы
с
трудом
вылились.
Hadi
sor
rap
ceza
mıydı,
ödül
müydü?
Давай,
спроси,
был
ли
рэп
наказанием
или
наградой?
Söyle
ben
hep
kötü
müydüm?
Öyleyse
çok
kötü
büyüdüm
Скажи,
я
всегда
был
плохим?
Если
да,
то
я
очень
плохо
вырос.
Çözdüm
düğümü
anladım
yaşamanın
öldürdüğünü
Я
развязал
узел,
я
понял,
что
жизнь
убивает.
Yarıda
kalan
umutlar
gibi
kaçarak
büyüdüm
Я
рос,
убегая,
как
полузабытые
надежды.
Yaşayarak
gördüğüm
rüya
uyan
uyan
Сон,
который
я
видел
наяву:
"Проснись,
проснись".
Yarıda
sönen
sigaram
gibi
hep
yaşamak
öldürür
Как
моя
наполовину
выкуренная
сигарета,
жизнь
всегда
убивает.
Yaşamak
öldürür
dünya
dur
dünya
Жизнь
убивает,
мир,
остановись,
мир.
Yarıda
kalan
umutlar
gibi
kaçarak
büyüdüm
Я
рос,
убегая,
как
полузабытые
надежды.
Yaşayarak
gördüğüm
rüya
uyan
uyan
Сон,
который
я
видел
наяву:
"Проснись,
проснись".
Yarıda
sönen
sigaram
gibi
hep
yaşamak
öldürür
Как
моя
наполовину
выкуренная
сигарета,
жизнь
всегда
убивает.
Yaşamak
öldürür
dünya
dur
dünya
Жизнь
убивает,
мир,
остановись,
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.