Joker - Çocuklar P1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joker - Çocuklar P1




Çocuklar P1
Дети Часть 1
Çocuklar melektir biraz şefkat
Дети ангелы, милая, им нужна лишь капля нежности,
Gerekli
Просто необходима.
41.000 tanesi henüz 15'inde
41 000 из них уже вышли на пенсию в 15 лет,
Emekli
Представь себе, пенсионеры.
Sokaklar yaşam demekti
Улицы были их жизнью, родная,
Sokak öğretmenleri Okuldan kaçma şansları yok
Уличные учителя, у которых нет шанса сбежать из этой школы.
Sınav ayazda beklemekti
Экзамен это ожидание на морозе,
Sorsana lan masal ne demekti
Спроси их, дорогая, что такое сказка?
Kaderleri yazıldığında bebekti
Их судьбы были написаны, когда они были еще младенцами.
Hepsi
Все они.
Eksi 20 derece soğuk kağıt mendil
Минус 20 градусов, холодные бумажные платки,
Kaldırımda bi kaç bozukluk ve
Несколько монет на тротуаре и
Görevi dilenmekti
Их работа просить милостыню.
Boktan bi hayatın peşinden
Они волочатся за паршивой жизнью,
Sürüklenmekte
Просто плывут по течению.
Öteki eşini bulamadığı eldiven küçük gelmekte
Вторая перчатка, которую никак не найти, становится мала.
Omuzların bu yükten ağrır
Плечи болят от этого груза, милая,
Küçükken pek de
В детстве ты не очень-то
Farkında değilsin kalbin atar
Осознаешь это, но твое сердце бьется.
Üşürken bekle
Жди, пока не согреешься.
Hepimiz biraz suçluyuz bayım Yarın daha güzel bi gün
Мы все немного виноваты, дорогая. Завтра не будет лучшего дня,
Olmayacak ümit bağlamayın
Не питай ложных надежд.
Toplum bi bok sanmış onlara
Общество решило, что к ним можно
Kötü davranmayı
Относиться плохо.
Şimdi bağırın aciz aciz çocuk
Теперь кричите беспомощно, дети,
Istismarına hayır Kaderleri yazıldığında bebekti
Нет насилию над детьми! Их судьбы были написаны, когда они были еще младенцами.
Hepsi
Все они.
Eksi 20 derece soğuk kağıt
Минус 20 градусов, холодные бумажные
Mendil
Платки.
Kaldırımda bi kaç bozukluk ve
Несколько монет на тротуаре и
Görevi dilenmekti Boktan bi hayatın peşinden
Их работа просить милостыню. Волочатся за паршивой жизнью,
Sürüklenmekte
Просто плывут по течению.
Öteki eşini bulamadığı eldiven
Вторая перчатка, которую никак не найти,
Küçük gelmekte
Становится мала.
Omuzların bu yükten ağrır
Плечи болят от этого груза,
Küçükken pek de Farkında değilsin kalbin atar
В детстве ты не очень-то осознаешь это, но твое сердце бьется.
Üşürken bekle
Жди, пока не согреешься.
Hepimiz biraz suçluyuz bayım
Мы все немного виноваты, дорогая.
Yarın daha güzel bi gün
Завтра не будет лучшего дня,
Olmayacak ümit bağlamayın
Не питай ложных надежд.
Toplum bi bok sanmış onlara kötü davranmayı Hangimiz masum çocuk tacize
Общество решило, что к ним можно относиться плохо. Кто из нас невиновен в растлении детей?
Maruz
Подвержены.
Sen tatlı rüyalar dilerken
Пока ты видишь сладкие сны,
Sokaklarda kabus
На улицах кошмар.
Ayakları buz keserken hayatla
Их ноги леденеют, пока они сражаются с жизнью,
Taarruzda Öğrendiği ilk şey nasıl açılıp
В атаке. Первое, что они узнают как молчать,
Kapanır susta
Когда тебя используют.
Akıl sağlığını yitirmiş belgeli
Потеряли рассудок, задокументировано.
Kimi bu duruma üzülür durup
Кто-то грустит из-за этого,
Kimisi der "Len deli bu"
Кто-то скажет: "Да он просто сумасшедший".
Sen geri dur terazimde dengeni kur
Ты отойди, найди баланс на своих весах.
Ben seni bulmadan önce bul bi
Прежде чем я тебя найду, найди
Silah kendini vur
Пистолет и застрелись.
Çocuklara dayak disiplin ceza
Детям побои, дисциплина, наказание,
Enteresan Kimse el uzatmaz dur biraz
Забавно. Никто не протянет руку помощи. Постой немного,
Nefes al
Дыши.
Eve sağ salim gitme çabası var
У всех у них есть стремление добраться до дома целыми и невредимыми,
Hepsinde ne tesadüf
Какое совпадение.
İşkenceden medet uman insan
Люди, которые ищут спасения в пытках,
Okullarda sıra dayağı 40 kişi tek hiza
В школах линейка для побоев, 40 человек в одну шеренгу.
Aynı dayakçılar ağladılar
Те же садисты плакали
Timsah
Крокодильими
Gözyaşlarıyla kutlu olsun 23
Слезами. С 23
Nisan Sayın devlet büyükleri bu
Апреля!
Problemi de göz ardı
Уважаемые государственные деятели, вы тоже игнорируете эту
Etmekte fakat durum vahim
Проблему, но ситуация ужасна.
Rapçilerde söz artık
У рэперов теперь есть слово.
Çatışmada hep çocuklar ön
В столкновениях всегда на передовой дети,
Saftı Taş ve sapan biber gazı sonra
Наивные. Камни и рогатки, слезоточивый газ, а потом
Gözaltı
Арест.
Bi çözüm bulun ya da kalkıp
Найдите решение или
Gidin
Уходите.
Artık MickeyMouse izlemiyor
Дети больше не смотрят Микки Мауса,
Çocuk farkında ki hayat İzin vermez yapmana
Они понимают, что жизнь не позволит им делать
Aklındakini tatlım
То, что они хотят, милая.
Beyazın hedefi artık çocuk
Цель белого теперь ребенок
Parkındaki
В парке.
Hayatlara bak eve gelir saat 12
Посмотри на их жизни, приходит домой в 12,
Babası yüzüne bakar dayak yemiş sorar "Naptın
Отец смотрит на ее избитое лицо и спрашивает: "Что ты
Bakayım?"
Сделала?"
Kız susar ve cevap veremez
Девочка молчит и не может ответить,
Çünkü
Потому что
O kız bu gece önünü kesen
Эта девочка сегодня ночью была под торчками,
Tinercilerin altındaki Nedense yazmaz bunu kitaplar
Которые ее подстерегли. Почему-то об этом не пишут в книгах:
Ali ata bak Ömer mısır ye Oya
"Али, смотри на яблоко, Омер, ешь кукурузу, Ойя,
Sokakta ip atla
Прыгай на улице через скакалку".
Okul bittiğinde hepsi harap
Когда школа заканчивается, все они разбиты,
Bitap bak
Измотаны. Смотри,
Hiç öğrettiğiniz gibi değil hayat hayat HipHop layn!
Жизнь совсем не такая, как вы учили, жизнь это хип-хоп!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.