Текст и перевод песни Joker - İncir Ağacı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
faşist
tavrım
Мое
фашистское
отношение
Rap
dediğim
şeyi
basit
sandı
çoğu
Большинство
из
них
думали,
что
то,
что
я
называю
рэпом,
просто
Yolumda
ancak
boyu
kasis
kancığın
На
моем
пути
едва
заметная
сучка.
Çıkabileceği
en
üst
seviye
asistanlık
Лучшая
ассистентка,
из
которой
он
может
выйти
Ha-siktir
bu
mu
rap
dediğiniz?
Черт,
это
то,
что
вы
называете
рэпом?
Kafasını
değil
köküne
dek
istediğiniz
Вы
хотите
до
корня,
а
не
до
головы
İtte
bile
bi
şeref
vardır
ama
sizde
yok
Даже
у
этого
ублюдка
есть
честь
AMI,
но
у
вас
ее
нет
Yediğiniz
her
kaba
pislediğinizden
За
то,
что
испачкали
каждую
миску,
которую
съели
Havla
köpek
duyar
mıyız
ki?
Мы
вообще
слышим
лай
собак?
Biz
ibneyi
adam
yerine
koyar
mıyız?
"hayır"
Мы
поставим
педика
на
место
мужчины?
"нет"
Mantar
tabancasına
uyanmayız
Мы
не
просыпаемся
от
грибного
пистолета
Biz
hedefi
vuracaksak
uyarmayız
Если
мы
собираемся
попасть
в
цель,
мы
не
будем
предупреждать
Delikanlı
mı?
Değil
alayı
paçavra
lan
Молодой
человек?
Не
полк
тряпок
нахрен
Dilenciden
sigara
çalarlar
Они
крадут
сигареты
у
нищего
Akdeniz'i
Karadeniz'e
düşman
edersen
Если
вы
сделаете
Средиземное
море
врагом
Черному
морю
Farkınız
kalmaz
Öcalan'dan
Вы
ничем
не
отличаетесь
от
Оджалана
Derdi
ne
sor
acep
Спроси,
что
с
ним
не
так,
асеп
Gel
yine
sol
ve
sağdan
hasmı
yolla
Приходи
снова
и
отправь
врага
налево
и
направо
Mermi
beton
delip
un
ufak
eder
açar
kendine
yol
bulur
Пуля
пробивает
бетон,
крошит
муку
и
находит
свой
путь
Durdurmak
için
kendini
yorma
Не
напрягайся,
чтобы
остановиться
Yapmaya
çalıştığım
şey
müzik
То,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
музыка
Bunu
beğenmeyenler
üzerine
çizik
atıp
geçer
Те,
кому
это
не
нравится,
могут
поцарапать
его
Ona
rağmen
fanları
bizi
tanır
Несмотря
на
это,
его
поклонники
знают
нас
Ama
halen
çamur
at
izi
kalır
Но
AMI
все
еще
остается
грязевой
лошадиной
тропой
Kafanız
rahat
olsun,
derdim
değil
ki
lan
Успокойтесь,
я,
блядь,
не
против.
Atılan
lafın
amacı
bilin
ki
rant
Цель
брошенного
слова
- знать
напыщенную
речь
Bizimle
kapışmak
isteyene
açık
adres
Открытый
адрес
для
тех,
кто
хочет
сразиться
с
нами
Freestyle
cypher
tam
12
round
battle
Фристайл
сайфер
полный
12-раундовый
бой
Diss
track
benim
meselemdir
Дисс-трек
- мое
дело
Laf
yapan
her
orospunun
pezevengiyim
Я
сутенер
каждой
болтливой
шлюхи
Sen
Hande
Ataizi
ben
de
Serengil
Ты
Ханде
Атайзи,
а
я
Серенгил
Galaksimde
meteorsun
gezegen
değil
Ты
метеорит
в
моей
галактике,
а
не
планета
Bi
siktir
ol
git
yoksa
karışır
çarşın
Иди
нахуй,
или
ты
вмешаешься.
Hangi
sikin
tohumusun
kancık
punchın
Какое
семя
члена
ты,
сука,
пробиваешь
Beni
deviremez
uyan
mağaradan
çık
Он
не
может
меня
свергнуть
проснись
и
вылезай
из
пещеры
Bana
Joker
deme
adım
incir
ağacı
Не
называй
меня
Джокером,
меня
зовут
фиговое
дерево
Derdi
ne
sor
acep
Спроси,
что
с
ним
не
так,
асеп
Gel
yine
sol
ve
sağdan
hasmı
yolla
Приходи
снова
и
отправь
врага
налево
и
направо
Mermi
beton
delip
unufak
eder
açar
kendine
yol
bulur
Пуля
пробьет
бетон,
разобьет
его
и
найдет
свой
путь
Durdurmak
için
kendini
yorma
Не
напрягайся,
чтобы
остановиться
Derdi
ne
sor
acep
Спроси,
что
с
ним
не
так,
асеп
Gel
yine
sol
ve
sağdan
hasmı
yolla
Приходи
снова
и
отправь
врага
налево
и
направо
Mermi
beton
delip
unufak
eder
açar
kendine
yol
bulur
Пуля
пробьет
бетон,
разобьет
его
и
найдет
свой
путь
Durdurmak
için
kendini
yorma
Не
напрягайся,
чтобы
остановиться
Hey,
ben
Joker
Привет,
это
Джокер.
Burası
Batarya
Это
батарея.
Eskişehir
yeraltı
Подземный
город
Эскишехир
Allame,
Lider,
Leşker
Asakir
Аллама,
Лидер,
Падальщик
Асакир
Ankara
ve
Eskişehir
Анкара
и
Эскишехир
Yeah,
Şirintepe
gerilim
hattı
Да,
линия
напряжения
Смурфетта
Yeah,
ve
tüm
Şirintepe
yeraltı
Да,
и
все
смурфики
под
землей
Yeah,
İzale
Records
Да,
Izale
Records
Ve
bütün
dostlar,
bur'dayız
lan!
И
все
друзья,
мы,
блядь,
здесь!
Okey?
Yeah
Хорошо?
Да,
да.
Necip
Mahfuz,
İzmir
Наджип
Махфуз,
Измир
İzmir'den
İstanbul
Из
Измира
в
Стамбул
Yeah,
Ya-ya-ya-ya
Да,
Я-я-я-я-я
Ve
07
Antalya
И
07
Анталия
Yeah
İskenderun,
Antakya
Да
Искендерун,
Антиохия
Belçika,
KDR
Бельгия,
КДР
Batı
Berlin,
F-U
Западный
Берлин,
Ф-У
Alayına
gider
Он
идет
в
свой
полк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.