Текст и перевод песни Jokeren feat. Niarn & L.O.C. - Gravøl
Jeg
tar'
det
som
det
er.
Я
приму
все
как
есть.
Har
set
så
meget
lort
jo.
Я
видел
столько
дерьма.
Min
sjæl,
den
deles
der.
Моя
душа,
она
разделена
там.
Men
når
det
stopper,
ved
jeg
hvor
jeg
er.
Но
когда
это
прекращается,
я
знаю,
где
я.
Jeg
har
set
dem
komme,
set
dem
gå.
Я
видел,
как
они
приходят
и
уходят.
Set
dem
få
deres
boogie
på,
set
dem
stå.
Видел,
как
они
зажигают,
видел,
как
они
стоят.
Forest
oppe
i
baren
indtil
natten
er
omme.
Лес
в
баре,
Пока
ночь
не
закончится.
Jeg
har
setdem
tabe
deres
terræn,
tomme
for
tomme.
Я
видел,
как
они
теряют
свой
ландшафт,
дюйм
за
дюймом.
Set
dem
trække
en
kniv
og
gøre
noget
ved
det.
Видел,
как
они
вытаскивают
нож
и
что-то
с
этим
делают.
For
derefter
at
splitte,
hva'
skal
man
sige
til
det?
А
потом
расколоться,
что
на
это
сказать?
Set
dem
tage
deres
ungdom
for
givet.
Видел,
как
они
принимают
свою
молодость
как
должное.
Set
dem
vælge
hårde
stoffer
frem
for
livet.
Видел,
как
они
выбирают
тяжелые
наркотики
вместо
жизни.
Set
dem
alle
med
en
isklump
i
maven.
Видел
их
всех
с
ледяным
комком
в
животе.
Ende
i
rendestenen,
fængsel
eller
graven.
Окажешься
в
сточной
канаве,
тюрьме
или
могиле.
Set
dem
gøre
syge
ting
fordi
de
ku'.
Я
видел,
как
они
делают
отвратительные
вещи,
потому
что
могут.
Set
dem
på
et
gadehjørne,
ser
dem
endnu.
Видел
их
на
углу
улицы,
еще
не
видел.
Har
set
hvad
livet
det
kan
gøre
ved
en
mand.
Я
видел,
что
жизнь
может
сделать
с
человеком.
Set
mig
selv
i
øjnene
- har
taget
et
valg.
Посмотрел
себе
в
глаза-сделал
выбор.
Set
mig
selv
nede
på
knæ
for
jeg
kvinde
jeg
vil
ha'.
Я
видел
себя
на
коленях
перед
женщиной,
которую
хочу.
Og
valgt
at
fyre
om
for
rim,
istedet
for
at
fyre
den
af.
И
решил
стрелять
ради
рифмы,
вместо
того
чтобы
валять
дурака.
Omkvæd
- Niarn.
Припев-Ниарн.
Jeg
tar'
det
som
det
er.
Я
приму
все
как
есть.
Har
set
så
meget
lort
yo.
Я
видел
так
много
дерьма,
йоу.
Min
sjæl,
den
deles
her.
Моя
душа,
она
здесь
общая.
Men
når
det
stopper,
ved
jeg
hvor
jeg
er.
Но
когда
это
прекращается,
я
знаю,
где
я.
Jeg
har
set
alting
blive,
som
jeg
vil
ha'
det.
Я
видел,
как
все
обернулось
так,
как
я
хотел.
Set
nitten
bli'
trukket
og
bare
smilt
af
det.
Я
видел,
как
девятнадцатого
вытащили,
и
просто
улыбнулся
этому.
Hvordan
nogle
folder
papir
og
bliver
binde
af
det.
Как
некоторые
сворачивают
бумагу
и
связываются
ею.
Set
mænd
gå
fra
konger
og
indsatte.
Видел,
как
люди
уходят
от
королей
и
заключенных.
Har
set
venner
melde
sig
ind
i
klub
27.
Видел,
как
друзья
вступают
в
Клуб
27.
Og
sige,
at
de
gerne
vil
dø
uden
at
lyve.
И
говорят,
что
хотят
умереть,
не
солгав.
Jeg
har
set
folk
med
knækket
mod
hælde
sprit
i
deres
blod.
Я
видел,
как
люди,
потерявшие
мужество,
вливают
алкоголь
в
свою
кровь.
Og
hoe's
fra
hele
kloden,
spytte
og
ta'
den
til
roden.
И
мотыги
со
всего
земного
шара,
плюнь
и
вырви
их
с
корнем.
Har
krydset
og
brændt
broen,
og
set
dem
skride
uden.
Я
пересек
мост
и
сжег
его,
и
видел,
как
они
уходят.
Gevinsten
efter
de
har
knækket
knoden.
Выигрыш
после
того,
как
они
разорвут
узел.
Har
set
folk
miste
alting
med
et
smil.
Я
видел,
как
люди
теряют
все
с
улыбкой.
Set
dem
brænde
pisset
af
uden
ild.
Видел,
как
они
выжигают
мочу
без
огня.
Har
set
forsiden
fra
bagsiden
igennem
røgen.
Я
видел
фронт
со
спины
сквозь
дым.
Op
oplevet
25
timer
på
et
døgn.
До
25
часов
в
сутки.
Har
set
dem
hæve
glasset,
for
at
smadre
det.
Я
видел,
как
они
поднимают
бокал,
чтобы
разбить
его.
Men
kun
set
et
par
stykker
bli'
hæderlige.
Но
лишь
немногие
стали
достойными.
Jeg
tar'
det
som
det
er.
Я
приму
все
как
есть.
Har
set
så
meget
lort
yo.
Я
видел
так
много
дерьма,
йоу.
Min
sjæl,
den
deles
her.
Моя
душа,
она
здесь
общая.
Men
når
det
stopper,
ved
jeg
hvor
jeg
er.
Но
когда
это
прекращается,
я
знаю,
где
я.
Jeg
har
set
alting
klart
i
min
bedøvelse.
В
своем
оцепенении
я
видел
все
ясно.
Hørt
alarmen
gå
uden
det
var
en
øvelse.
Слышал,
как
сработала
сигнализация,
но
это
было
упражнением.
Set
tillid
bli'
knækket
og
kneppet
med
fjenden.
Видел,
как
уверенность
трахалась
и
трахалась
с
врагом.
Jeg
har
set,
at
de
sir'
der
er
lys
for
enden.
Я
видел,
что
они
говорят,
что
в
конце
есть
свет.
Har
drukket
min
del
rød
og
modtaget
nadver.
Выпил
свою
порцию
красного
и
причастился.
Jeg
har
set
hvor
i
får
jeres
had
fra.
Я
видел,
откуда
ты
черпаешь
свою
ненависть.
Har
optrukket
grænser
og
trådt
over
dem.
Очертили
границы
и
перешагнули
их.
Følelser,
har
såret
dem,
men
også
selv
båret
dem.
Эмоции
ранили
их,
но
и
сами
несли
их.
Jeg
har
set
deres
silkebløde
sind
blive
til
læder.
Я
видел,
как
их
шелковисто-мягкий
разум
превращается
в
кожу.
Set
dem
vinde
priser
og
hæder
og
købe
fede
slæder.
Видел,
как
они
выигрывают
награды
и
почести
и
покупают
толстые
сани.
Set
dem
falde
og
famle
i
blinde.
Видел,
как
они
падали
и
нащупывали
вслепую.
Set
dem
tabe
kampen
mens
de
prøvede
at
vinde.
Видел,
как
они
проигрывают
битву,
пытаясь
победить.
Jeg
har
set
dem
sælge
ud
- har
set
dem
falme.
Я
видел,
как
они
распродаются
, видел,
как
они
исчезают.
Set
dem
blive
ved
selvom
folk
fik
kvalme.
Я
видел,
как
они
идут,
несмотря
на
то,
что
людей
тошнит.
Har
set
nogle
af
dem
blive
født
på
ny.
Я
видел,
как
некоторые
из
них
рождаются
заново.
Og
vende
hjem
til
deres
barndomsby
og
søge
ly.
И
вернуться
в
город
своего
детства
и
найти
убежище.
Jeg
tar'
det
som
det
er.
Я
приму
все
как
есть.
Har
set
så
meget
lort
yo.
Я
видел
так
много
дерьма,
йоу.
Min
sjæl,
den
deles
der.
Моя
душа,
она
разделена
там.
Men
når
det
stopper,
ved
jeg
hvor
jeg
er.
Но
когда
это
прекращается,
я
знаю,
где
я.
Jeg
tar'
det
som
det
er.
Я
приму
все
как
есть.
Har
set
så
meget
lort
yo.
Я
видел
так
много
дерьма,
йоу.
Min
sjæl,
den
deles
der.
Моя
душа,
она
разделена
там.
Men
når
det
stopper,
ved
jeg
hvor
jeg
er.
Но
когда
это
прекращается,
я
знаю,
где
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam O'connor, Remee, Thomas Holm Hinz, Dan Stangerup, Jesper Dahl, Niarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.