Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godt
tager
knægt,
klap
dig
selv
på
skulderen
Gut
gemacht,
Mädel,
klopf
dir
selbst
auf
die
Schulter
Op
med
hagen
ikke,
klap
dig
selv
på
skulderen
Kopf
hoch,
Süße,
klopf
dir
selbst
auf
die
Schulter
Jokke
sagde
det,
klap
dig
selv
på
skulderen
Jokke
hat
es
gesagt,
klopf
dir
selbst
auf
die
Schulter
Stik
med
en
kold
fad,
så
jeg'
genopladet,
godt
taget
Gib
mir
ein
kühles
Bier,
damit
ich
auftanken
kann,
gut
gemacht
Jeg
har
opdaget,
folk
det
blir
topglade
Ich
habe
entdeckt,
Leute
werden
top
glücklich
Når
de
får
nogle
props,
knægt
godt
taget
Wenn
sie
ein
paar
Props
bekommen,
Mädel,
gut
gemacht
For
følelsen
af
skyld
har
gjort
nok
skade
Denn
das
Gefühl
der
Schuld
hat
genug
Schaden
angerichtet
Din
samvittighed
den
hæmmer
dig,
stop
taget
Dein
Gewissen
hemmt
dich,
hör
auf
damit
I
dig
selv
få
din
røv
ud
på
dansegulvet
Komm
aus
dir
heraus,
beweg
deinen
Hintern
auf
die
Tanzfläche
I
stedet
for
at
stå
og
kigge
ind
af
nøglehullet
Anstatt
da
zu
stehen
und
durchs
Schlüsselloch
zu
schauen
Slip
din
abe
løs,
bag
på
en
flabet
tøs
Lass
deinen
Affen
los,
auf
den
Hintern
einer
frechen
Frau
Der
gør
dig
godt
kulret,
knægt
det'
godt
skuldret
Die
dich
ganz
verrückt
macht,
Mädel,
gut
geschultert
Tag
hende
helt
hjem
i
mål,
homie,
godt
gået
Bring
sie
ganz
nach
Hause,
Kleine,
gut
gemacht
Gi
dig
selv
ros,
se
hvad
du
har
opnået
Gib
dir
selbst
Lob,
sieh,
was
du
erreicht
hast
La
vær
og
lov
hinanden
ting
som
I
ikke
kan
holde
Versprecht
euch
nicht
Dinge,
die
ihr
nicht
halten
könnt
Bare
ta
det
som
det
kommer,
lad
der
udfolde
Nimm
es
einfach,
wie
es
kommt,
lass
es
sich
entfalten
Grib
chancen,
knægt,
for
der'
ingen
der
gør
det
for
dig
Ergreif
die
Chance,
Kleine,
denn
niemand
tut
es
für
dich
Toget
kører
nu
du
står
på
perronen
sjoller
Der
Zug
fährt
jetzt,
du
stehst
auf
dem
Bahnsteig
und
trödelst
Hvem
har
lovet
dig
at
det
hele
nok
skal
gå?
Wer
hat
dir
versprochen,
dass
alles
gut
wird?
Pludselig
er
du
gammel
og
kan
ikke
få
den
på
at
stå
Plötzlich
bist
du
alt
und
kannst
ihn
nicht
mehr
stehen
Så
op
med
hagen
knægt,
kom
ind
i
kampen,
ikke
Also
Kopf
hoch,
Mädel,
komm
in
den
Kampf,
nicht
Klap
dig
selv,
skipper
- op
med
dampen,
ikke
Klopf
dir
selbst,
Skipper
- Volldampf
voraus,
nicht
Og
rejs
dig
ved
det
fucking
træ
du
er
faldet
ved
Und
steh
wieder
auf
bei
dem
verdammten
Baum,
an
dem
du
gefallen
bist
Gå
ud
i
livet
- og
gør
det
du
er
kaldet
til
Geh
hinaus
ins
Leben
- und
tu,
wozu
du
berufen
bist
Grib
mic'en,
lav
en
deal,
ta'
et
træk
frem
Greif
zum
Mikro,
mach
einen
Deal,
mach
einen
Schritt
nach
vorne
Kik
din
konkurrent
i
øjnene
og
bræk
ham
Sieh
deinem
Konkurrenten
in
die
Augen
und
brich
ihn
Gi
ham
hånden
og
spørg
om
han
vil
rulle
med
dig
Gib
ihm
die
Hand
und
frag,
ob
er
mit
dir
rollen
will
For
du
går
brug
for
backup
når
det
virkelig
gælder
Denn
du
wirst
Backup
brauchen,
wenn
es
wirklich
zählt
Fuck
de
haters,
jeg
gir
mig
selv
respekt
Scheiß
auf
die
Hater,
ich
gebe
mir
selbst
Respekt
Og
disser
du
Don
Ø
- så
klapper
det
perfekt
Und
wenn
du
Don
Ø
disst
- dann
klatscht
es
perfekt
Godt
klappet
der
slå
dig
selv
på
skulderen,
jox
Gut
geklatscht,
Süße,
klopf
dir
selbst
auf
die
Schulter,
Jox
Smæk
det
Street
Mads
beat
på
din
boombox
Leg
den
Street
Mads
Beat
auf
deine
Boombox
Og
vis
hele
landet
hvordan
dén
skal
skæres
Und
zeig
dem
ganzen
Land,
wie
man
es
macht
Det
din
karrieres
skæbne
at
lede
deres
Es
ist
das
Schicksal
deiner
Karriere,
sie
zu
führen
Jeg
var
en
stodder
da
de
stadig
gik
i
flyverdragt
Ich
war
ein
Strolch,
als
sie
noch
Schneeanzüge
trugen
Med
snot
og
elastik
i
vanterne,
så
der
sagt
Mit
Rotz
und
Gummiband
in
den
Handschuhen,
so
viel
dazu
Og
der
ingen
tudefjæs
i
min
tronsal
Und
es
gibt
kein
Heulgesicht
in
meinem
Thronsaal
Vi
klapper
hits
ind
på
stribe
lisom
Jon
Dahl
Wir
klatschen
Hits
am
laufenden
Band
wie
Jon
Dahl
Træd
et
skridt
frem
klap
dig
selv
på
skulderen
Tritt
einen
Schritt
vor,
klopf
dir
selbst
auf
die
Schulter
Op
med
hagen,
knægt
- det
sådan
vi
ruller
Kopf
hoch,
Mädel
- so
rollen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mads Berger Ebdrup, Jesper Dahl, Jorgen Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.