Jokeren - Nye tider - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jokeren - Nye tider




Jeg ser ham
Я вижу его
Ser ham gaden, ser hele balladen
Видеть его на улице, смотреть всю балладу целиком
Før den er ved at opstå, jeg ved hvad han vil
Прежде чем это возникнет, я знаю, чего он хочет
Opnå, lisså snart han siger "Hva såå"
Как только он скажет: "Что?"
Og hurtigt klapper mig lommerne imens jeg går, men yo
И быстро похлопывает меня по карманам, пока я иду, но йоу
mærker han min hånd om min kniv
Затем он чувствует мою руку на моем ноже
Vi ser hinanden og vi går videre i vores liv,
Мы смотрим друг на друга и двигаемся дальше по нашей жизни,
For i dag ku det ha endt med mord eller røveri
На сегодняшний день это могло закончиться убийством или ограблением
Men i dag gik vi begge fri, vi gik væk fordi
Но сегодня мы оба вышли на свободу, мы ушли, потому что
Det' det samme kvarter vi startede ud i
Это тот же район, в котором мы начинали
De samme gader alle vores venner slipper skud i
На тех же улицах, где все наши друзья делают уколы
Det ene øjeblik så' din homie med turen
В тот единственный момент я увидел, как твой братан отправился на прогулку.
Det næste sekund er han et billede muren, og
В следующую секунду он превращается в картину на стене, и
Vi' her i de samme gader, samme gråd, samme glæder
Мы здесь, на тех же улицах, те же слезы, те же радости
Samme ting vi elsker, samme ting vi hader
То же самое, что мы любим, то же самое, что мы ненавидим
Det' ikke svært træd et skridt tilbage
Это не так уж сложно, сделай шаг назад
For den der mister overblikket har selv talt sine dage
Ибо тот, кто теряет зрение, сосчитал свои дни.
[Omkvæd]
[припев]
Det hele handler om penge
Все дело в деньгах
Hvor længe ka du mon hænge?
Как долго ты будешь висеть?
Før at skæbnen henter dig
Прежде чем судьба настигнет тебя
Før de tar dig til fange
Прежде чем они возьмут тебя в плен
Før de ruller op dig
Прежде чем они набросятся на тебя
Over duller og coca
Более скучный и кокаиновый
Ta og stop mens du kan, ellers vil de dig
Возьми и остановись, пока можешь, иначе они достанут тебя
For folk er syge i hodet
Потому что люди больны на голову
De vil ha have hævn og se blod
Они хотят мести и видят кровь.
Vil ha magt og respekt
Они хотят власти и уважения
Og en bil der ser ud
И автомобиль, который выглядит
Og det vil altid ned, det vil altid blive ved
И это всегда будет продолжаться, это всегда будет продолжаться
Hvis ikke vi alle slutter fred mens der stadig er tid
Если только мы все не заключим мир, пока еще есть время
[Ataf]
[Атаф]
Op i min homies ride - pistoler har han to af
В машине моих приятелей - пистолеты, у него два из
Blæst coca klar til at blæse fjendens roe af
Подуйте на коку, готовый сдуть икру врага
Han hvisker: "Der ingen love disse gader
Он шепчет: "На этих улицах нет законов
Kun snitches og forrædere, samt skumle bitches der sladrer", han hader
Только стукачей и предателей, а также жутких сук, которые сплетничают", он ненавидит
Dem mere end de pansere der chikanerer ham
Их больше, чем броню, которая его беспокоит
Kropsvisiterer ham hver gang de passerer ham
Его обыскивают каждый раз, когда они проходят мимо него
Han sværger han har fået nok
Он поклялся, что с него хватит.
Vil ha vendetta
Хотите вендетты
Kan se han mener det måden han knuger sin barettas
Видно, что он говорит серьезно, по тому, как он стучит своими бареттами
Desværre kan ikke ham til at la vær' for homie
К сожалению, не могу заставить его позволить себе быть "слишком домашним".
Lever ved sværdet han falder ved sværdet
Живи мечом, чтобы он пал от меча
Han er helt fra den har været det siden han var 13
Он был таким с тех пор, как ему исполнилось 13.
Som for resten også var det første år han kom for retten
Что касается остального, то это был также первый год, когда он пришел ко двору
Han er legemliggørelsen af gadernes ånd
Он - воплощение духа улиц
Og en forblændet ungdom der ikke kan tæmmes med lovens hånd
И ослепленный юноша, которого не может укротить рука закона
Og der' ingen overdrivelser i mine beskrivelser
В моих описаниях нет никакого преувеличения.
Det' bare et sandt billede hvad der omgiver mig
Это просто правдивая картина того, что меня окружает
[Omkvæd]
[припев]
[Jokeren & Ataf]
[Джокер и Атаф]
Jeg gik en
Я прошелся по
Tur forbi min homeboys crib, han sad og vejede
Проходя мимо кроватки моего приятеля, он сел и взвесил
Stofferne af, men han fyldte sin pistols clip
Наркотики кончились, но он наполнил обойму своего пистолета
Jeg sagde hva laver du? han svarede: "Det' jobbet"
Я спросил, что ты делаешь? он ответил: "Работа".
"Du har tjent dit, yo, du burde være stoppet"
"Ты заслужил свое, йоу, тебе следовало остановиться"
For homboy vi' ikke unge mer
Для парня мы уже не так молоды
Til gengæld er vi fandme blevet en hel del tungere der
В свою очередь, мы стали там чертовски тяжелее
hvorfor skal de kampe vi udkæmper
Так почему же битвы, в которых мы сражаемся, должны
Føres med maskinpistoler med lyddæmper?
Носят ли пистолеты-пулеметы с глушителем?
Ingen kan vide sig sikker, hvem er din ven hvem er stikker
Никто не может знать наверняка, кто ваш друг, который придерживается
Hvem er desperat nok til at trække triggeren?
Кто настолько отчаялся, чтобы нажать на спусковой крючок?
Det' nye tider, syge tider, hold din øjne åbne
Сейчас NYE Times, больные времена, так что держи ухо востро
Hånden våbnet hvis du gerne vil videre
Положи руку на пистолет, если хочешь уйти.
Homies griner, sir: "ataf, puds din glorie"
Кореша смеются, сэр: "Атаф, отполируй свою славу".
Bust hellere en gangster historie nede fra territoriet
Скорее уберите гангстерскую историю с территории
Jeg gir dem noget der sætter ild i gaden
Я дам им что-нибудь, чтобы поджечь улицу
Homies, jeg elsker jeg alle sammen i finde freden
Друзья, я люблю вас всех, пусть вы обретете покой
Hvorfor ska vi to slås?
Почему мы двое ссоримся?
Vi lever i de samme gader
Мы живем на одних и тех же улицах
Hvad sker der for os?
Что с нами происходит?
Når vi elsker, når vi hader?
Когда мы любим, когда мы ненавидим?
Hvorfor ska vi to slås?
Почему мы двое ссоримся?
Vi lever i de samme gader
Мы живем на одних и тех же улицах
Hvad sker der for os?
Что с нами происходит?
Når vi elsker, når vi hader?
Когда мы любим, когда мы ненавидим?
Det hele handler om penge
Все дело в деньгах
Hvor længe ka du mon hænge?
Как долго ты будешь висеть?
Før at skæbnen henter dig
Прежде чем судьба настигнет тебя
Før de tager dig til fange
Прежде чем они возьмут тебя в плен
Før de ruller op dig
Прежде чем они набросятся на тебя
Over duller og coca
Более скучный и кокаиновый
Ta og stop mens du kan, ellers vil de dig
Возьми и остановись, пока можешь, иначе они достанут тебя
For folk er syge i hodet
Потому что люди больны на голову
De vil at have hævn og se blod
Они хотят отомстить и увидеть кровь
Vil ha magt og respekt
Они хотят власти и уважения
Og en bil der ser ud
И автомобиль, который выглядит
Og det vil altid ned, det vil altid blive ved
И это всегда будет продолжаться, это всегда будет продолжаться





Авторы: Remee, Ataf Kawai, Daniel Davidsen, Jesper Dahl, Nicoli Seebach, Rasmus Seebach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.