Текст и перевод песни Jokeren - Nye tider
Ser
ham
på
gaden,
ser
hele
balladen
Видеть
его
на
улице,
смотреть
всю
балладу
целиком
Før
den
er
ved
at
opstå,
jeg
ved
hvad
han
vil
Прежде
чем
это
возникнет,
я
знаю,
чего
он
хочет
Opnå,
lisså
snart
han
siger
"Hva
såå"
Как
только
он
скажет:
"Что?"
Og
hurtigt
klapper
mig
på
lommerne
imens
jeg
går,
men
yo
И
быстро
похлопывает
меня
по
карманам,
пока
я
иду,
но
йоу
Så
mærker
han
min
hånd
om
min
kniv
Затем
он
чувствует
мою
руку
на
моем
ноже
Vi
ser
på
hinanden
og
vi
går
videre
i
vores
liv,
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
двигаемся
дальше
по
нашей
жизни,
For
i
dag
ku
det
ha
endt
med
mord
eller
røveri
На
сегодняшний
день
это
могло
закончиться
убийством
или
ограблением
Men
i
dag
gik
vi
begge
fri,
vi
gik
væk
fordi
Но
сегодня
мы
оба
вышли
на
свободу,
мы
ушли,
потому
что
Det'
det
samme
kvarter
vi
startede
ud
i
Это
тот
же
район,
в
котором
мы
начинали
De
samme
gader
alle
vores
venner
slipper
skud
i
На
тех
же
улицах,
где
все
наши
друзья
делают
уколы
Det
ene
øjeblik
så'
din
homie
med
på
turen
В
тот
единственный
момент
я
увидел,
как
твой
братан
отправился
на
прогулку.
Det
næste
sekund
er
han
et
billede
på
muren,
og
В
следующую
секунду
он
превращается
в
картину
на
стене,
и
Vi'
her
i
de
samme
gader,
samme
gråd,
samme
glæder
Мы
здесь,
на
тех
же
улицах,
те
же
слезы,
те
же
радости
Samme
ting
vi
elsker,
samme
ting
vi
hader
То
же
самое,
что
мы
любим,
то
же
самое,
что
мы
ненавидим
Det'
ikke
så
svært
træd
et
skridt
tilbage
Это
не
так
уж
сложно,
сделай
шаг
назад
For
den
der
mister
overblikket
har
selv
talt
sine
dage
Ибо
тот,
кто
теряет
зрение,
сосчитал
свои
дни.
Det
hele
handler
om
penge
Все
дело
в
деньгах
Hvor
længe
ka
du
mon
hænge?
Как
долго
ты
будешь
висеть?
Før
at
skæbnen
henter
dig
Прежде
чем
судьба
настигнет
тебя
Før
de
tar
dig
til
fange
Прежде
чем
они
возьмут
тебя
в
плен
Før
de
ruller
op
på
dig
Прежде
чем
они
набросятся
на
тебя
Over
duller
og
coca
Более
скучный
и
кокаиновый
Ta
og
stop
mens
du
kan,
ellers
vil
de
få
dig
Возьми
и
остановись,
пока
можешь,
иначе
они
достанут
тебя
For
folk
er
syge
i
hodet
Потому
что
люди
больны
на
голову
De
vil
ha
have
hævn
og
se
blod
Они
хотят
мести
и
видят
кровь.
Vil
ha
magt
og
respekt
Они
хотят
власти
и
уважения
Og
en
bil
der
ser
ud
И
автомобиль,
который
выглядит
Og
det
vil
altid
gå
ned,
det
vil
altid
blive
ved
И
это
всегда
будет
продолжаться,
это
всегда
будет
продолжаться
Hvis
ikke
vi
alle
slutter
fred
mens
der
stadig
er
tid
Если
только
мы
все
не
заключим
мир,
пока
еще
есть
время
Op
i
min
homies
ride
- pistoler
har
han
to
af
В
машине
моих
приятелей
- пистолеты,
у
него
два
из
Blæst
på
coca
klar
til
at
blæse
fjendens
roe
af
Подуйте
на
коку,
готовый
сдуть
икру
врага
Han
hvisker:
"Der
ingen
love
på
disse
gader
Он
шепчет:
"На
этих
улицах
нет
законов
Kun
snitches
og
forrædere,
samt
skumle
bitches
der
sladrer",
han
hader
Только
стукачей
и
предателей,
а
также
жутких
сук,
которые
сплетничают",
он
ненавидит
Dem
mere
end
de
pansere
der
chikanerer
ham
Их
больше,
чем
броню,
которая
его
беспокоит
Kropsvisiterer
ham
hver
gang
de
passerer
ham
Его
обыскивают
каждый
раз,
когда
они
проходят
мимо
него
Han
sværger
han
har
fået
nok
Он
поклялся,
что
с
него
хватит.
Vil
ha
vendetta
Хотите
вендетты
Kan
se
han
mener
det
på
måden
han
knuger
sin
barettas
Видно,
что
он
говорит
серьезно,
по
тому,
как
он
стучит
своими
бареттами
Desværre
kan
ikke
få
ham
til
at
la
vær'
for
homie
К
сожалению,
не
могу
заставить
его
позволить
себе
быть
"слишком
домашним".
Lever
ved
sværdet
så
han
falder
ved
sværdet
Живи
мечом,
чтобы
он
пал
от
меча
Han
er
helt
fra
den
har
været
det
siden
han
var
13
Он
был
таким
с
тех
пор,
как
ему
исполнилось
13.
Som
for
resten
også
var
det
første
år
han
kom
for
retten
Что
касается
остального,
то
это
был
также
первый
год,
когда
он
пришел
ко
двору
Han
er
legemliggørelsen
af
gadernes
ånd
Он
- воплощение
духа
улиц
Og
en
forblændet
ungdom
der
ikke
kan
tæmmes
med
lovens
hånd
И
ослепленный
юноша,
которого
не
может
укротить
рука
закона
Og
der'
ingen
overdrivelser
i
mine
beskrivelser
В
моих
описаниях
нет
никакого
преувеличения.
Det'
bare
et
sandt
billede
på
hvad
der
omgiver
mig
Это
просто
правдивая
картина
того,
что
меня
окружает
[Jokeren
& Ataf]
[Джокер
и
Атаф]
Tur
forbi
min
homeboys
crib,
han
sad
og
vejede
Проходя
мимо
кроватки
моего
приятеля,
он
сел
и
взвесил
Stofferne
af,
men
han
fyldte
sin
pistols
clip
Наркотики
кончились,
но
он
наполнил
обойму
своего
пистолета
Jeg
sagde
hva
laver
du?
han
svarede:
"Det'
jobbet"
Я
спросил,
что
ты
делаешь?
он
ответил:
"Работа".
"Du
har
tjent
dit,
yo,
du
burde
være
stoppet"
"Ты
заслужил
свое,
йоу,
тебе
следовало
остановиться"
For
homboy
vi'
ikke
så
unge
mer
Для
парня
мы
уже
не
так
молоды
Til
gengæld
er
vi
fandme
blevet
en
hel
del
tungere
der
В
свою
очередь,
мы
стали
там
чертовски
тяжелее
Så
hvorfor
skal
de
kampe
vi
udkæmper
Так
почему
же
битвы,
в
которых
мы
сражаемся,
должны
Føres
med
maskinpistoler
med
lyddæmper?
Носят
ли
пистолеты-пулеметы
с
глушителем?
Ingen
kan
vide
sig
sikker,
hvem
er
din
ven
hvem
er
stikker
Никто
не
может
знать
наверняка,
кто
ваш
друг,
который
придерживается
Hvem
er
desperat
nok
til
at
trække
triggeren?
Кто
настолько
отчаялся,
чтобы
нажать
на
спусковой
крючок?
Det'
nye
tider,
syge
tider,
så
hold
din
øjne
åbne
Сейчас
NYE
Times,
больные
времена,
так
что
держи
ухо
востро
Hånden
på
våbnet
hvis
du
gerne
vil
videre
Положи
руку
на
пистолет,
если
хочешь
уйти.
Homies
griner,
sir:
"ataf,
puds
din
glorie"
Кореша
смеются,
сэр:
"Атаф,
отполируй
свою
славу".
Bust
hellere
en
gangster
historie
nede
fra
territoriet
Скорее
уберите
гангстерскую
историю
с
территории
Jeg
gir
dem
noget
der
sætter
ild
i
gaden
Я
дам
им
что-нибудь,
чтобы
поджечь
улицу
Homies,
jeg
elsker
jeg
alle
sammen
må
i
finde
freden
Друзья,
я
люблю
вас
всех,
пусть
вы
обретете
покой
Hvorfor
ska
vi
to
slås?
Почему
мы
двое
ссоримся?
Vi
lever
i
de
samme
gader
Мы
живем
на
одних
и
тех
же
улицах
Hvad
sker
der
for
os?
Что
с
нами
происходит?
Når
vi
elsker,
når
vi
hader?
Когда
мы
любим,
когда
мы
ненавидим?
Hvorfor
ska
vi
to
slås?
Почему
мы
двое
ссоримся?
Vi
lever
i
de
samme
gader
Мы
живем
на
одних
и
тех
же
улицах
Hvad
sker
der
for
os?
Что
с
нами
происходит?
Når
vi
elsker,
når
vi
hader?
Когда
мы
любим,
когда
мы
ненавидим?
Det
hele
handler
om
penge
Все
дело
в
деньгах
Hvor
længe
ka
du
mon
hænge?
Как
долго
ты
будешь
висеть?
Før
at
skæbnen
henter
dig
Прежде
чем
судьба
настигнет
тебя
Før
de
tager
dig
til
fange
Прежде
чем
они
возьмут
тебя
в
плен
Før
de
ruller
op
på
dig
Прежде
чем
они
набросятся
на
тебя
Over
duller
og
coca
Более
скучный
и
кокаиновый
Ta
og
stop
mens
du
kan,
ellers
vil
de
få
dig
Возьми
и
остановись,
пока
можешь,
иначе
они
достанут
тебя
For
folk
er
syge
i
hodet
Потому
что
люди
больны
на
голову
De
vil
at
have
hævn
og
se
blod
Они
хотят
отомстить
и
увидеть
кровь
Vil
ha
magt
og
respekt
Они
хотят
власти
и
уважения
Og
en
bil
der
ser
ud
И
автомобиль,
который
выглядит
Og
det
vil
altid
gå
ned,
det
vil
altid
blive
ved
И
это
всегда
будет
продолжаться,
это
всегда
будет
продолжаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remee, Ataf Kawai, Daniel Davidsen, Jesper Dahl, Nicoli Seebach, Rasmus Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.