Jokeren - Rastløs - перевод текста песни на немецкий

Rastløs - Jokerenперевод на немецкий




Rastløs
Rastlos
København
Kopenhagen
Søvnløs-rastløs-gå med mig
Schlaflos-rastlos-komm mit mir
Jeg er træt af stoffer - de hænger mig ud af næsen
Ich bin der Drogen müde - sie hängen mir zum Hals heraus
Træt af underskud, træt af min kæres hvæsen
Müde vom Defizit, müde vom Keifen meiner Liebsten
Jeg' er træt af at leve livet som en teenager
Ich bin es leid, das Leben wie ein Teenager zu leben
Med drukture og numre ho's i min pager
Mit Sauftouren und Nummern von Hoes auf meinem Pager
Jeg har været der, har gjort det, har kneppet det
Ich war da, hab's getan, hab's gefickt
Har stort set gjort trippet te
Hab den Trip so ziemlich erledigt
En tom skal skal, for jeg har suget kraften af det
Zu einer leeren Hülle, denn ich hab die Kraft daraus gesaugt
Jeg kunne sagtens, men gider egentlig ikke at tag det
Ich könnte leicht, aber hab eigentlich keine Lust, es zu nehmen
jeg vader søvnløs i Københavns gader
Also wate ich schlaflos durch Kopenhagens Straßen
Uden mål, bare væk fra eskapader
Ohne Ziel, einfach weg von Eskapaden
Hvor min rap drøm føltes som en ond mare
Wo mein Rap-Traum sich wie ein böser Albtraum anfühlte
Fortryder intet - sådan var det bare
Bereue nichts - so war es eben
jeg ser skråt fremad - rykker mig
Also schaue ich schräg nach vorn - bewege mich
Unden nykker, jeg ved hvad der trykker mig
Ohne Launen, ich weiß, was mich drückt
Og det' styrke at kende sin begrænsning
Und es ist Stärke, seine Grenzen zu kennen
Ta en fysisk, mental udrensning
Mach eine physische, mentale Reinigung
For natteluften kysser mine lunger
Denn die Nachtluft küsst meine Lungen
Og selv en stodder har brug for stille stunder
Und selbst ein Strolch braucht ruhige Momente
Har brug for ro ellers går jeg under
Brauche Ruhe, sonst geh ich unter
jeg vandre gennem natten mens I blunder
Also wandere ich durch die Nacht, während ihr schlummert
Jeg går en tur mine rastløse ben
Ich geh spazieren auf meinen rastlosen Beinen
Skræver tværs over Havnens brosten
Spreize die Beine über des Hafens Pflastersteine
Giv mig en god grund knægt bare en
Gib mir einen guten Grund, Junge, nur einen
Til ikke at fortsætte, jeg går med det
Nicht weiterzumachen, also mach ich's halt
Jeg' træt af politik, det hænger mig ud af ørene
Ich bin der Politik müde, sie hängt mir zu den Ohren raus
I lefler bare for dem der holder BMWen kørende
Ihr schleimt euch nur bei denen ein, die den BMW am Laufen halten
Jeg' er træt af alle dem der synes I er for fede
Ich bin all derer müde, die meinen, ihr seid zu fett
Yo her' er en slankekur: Hold op med at æde
Yo, hier ist 'ne Schlankheitskur: Hört auf zu fressen
Og giv lidt til dem der sidder med hånden fremme
Und gebt ein bisschen denen, die mit ausgestreckter Hand dasitzen
Sultene tomme øjne og en skål i en fluebræmme
Hungrige, leere Augen und eine Schale in einem Fliegenschwarm
Vi har nok, og det' er godt det samme, om du
Wir haben genug, und es ist auch gut so, ob du
Jeg' er træt af selvgode smil, fra vesterlændinge
Ich bin der selbstgefälligen Lächeln von Westlern müde
Der ikke tror der skal andet end penge te
Die nicht glauben, dass es mehr als Geld braucht
Og jeg er træt af ekstremer der går den anden vej
Und ich bin der Extreme müde, die den anderen Weg gehen
Og satser alt at Gud han vil redde dig
Und alles darauf setzen, dass Gott dich retten wird
Hvad skete der med at mødes midten?
Was geschah damit, sich in der Mitte zu treffen?
Forsvandt al logikken der et sted i retorikken?
Verschwand all die Logik da irgendwo in der Rhetorik?
Og tror du virkli det selv gør en forskel
Und glaubst du wirklich selbst, das macht einen Unterschied
I en stormagts krig - det gør det ikke vel
In einem Großmachtkrieg - das tut es nicht, oder?
Vi er stadigvæk bønder, til vi vedtar
Wir sind immer noch Bauern, bis wir beschließen
Lov mod at kneppe alt med hove og klove
Gesetze gegen das Ficken von allem mit Hufen und Klauen
Og du synes måske de linjer var sjove
Und du findest diese Zeilen vielleicht lustig
Men jeg er stadig vågen, yo jeg kan stadig ikke sove
Aber ich bin immer noch wach, yo, ich kann immer noch nicht schlafen
Jeg går en tur mine rastløse ben
Ich geh spazieren auf meinen rastlosen Beinen
Skræver tværs over Havnens brosten
Spreize die Beine über des Hafens Pflastersteine
Giv mig en god grund knægt bare en
Gib mir einen guten Grund, Junge, nur einen
Til ikke at fortsætte, jeg går med det
Nicht weiterzumachen, also mach ich's halt
Jeg' træt at brokkeri det hænger mig ud af halsen
Ich bin des Gemeckers müde, es hängt mir zum Hals heraus
Hvergang der skal bygges noget står vi skansen
Jedes Mal, wenn etwas gebaut werden soll, stehen wir auf der Schanze
Og råber op om værdier og stilikoner
Und schreien über Werte und Stilikonen
Men de kom jo netop af at vi brød de gamle traditioner
Aber die entstanden ja gerade dadurch, dass wir die alten Traditionen brachen
Og nu vi snakker historie er det sådan
Und wo wir gerade von Geschichte reden, es ist so
At under krigen dødede der flest af os ved Østfronten
Dass im Krieg die meisten von uns an der Ostfront starben
vores lille flag blæser med vinden
Also weht unsere kleine Flagge mit dem Wind
Mindreværdskomplekser gør det svært at vende kinden
Minderwertigkeitskomplexe machen es schwer, die andere Wange hinzuhalten
Er dét kernen i vores nationalstat
Ist das der Kern unseres Nationalstaats?
For er min støtte til den ikke engang halvkvalt
Denn dann ist meine Unterstützung dafür nicht mal halbherzig
Sir du dansk kultur? Vil du støtte den?
Sagst du dänische Kultur? Willst du sie unterstützen?
støt dem der prøver at flyt den
Dann unterstütz die, die versuchen, sie zu bewegen
Gå, ryk dig, bevæg dig, fremad
Geh, rück dich, beweg dich, vorwärts
Men I støtter kun dem der kigger hjemad
Aber ihr unterstützt nur die, die nach Hause schauen
det føles som at spjætte i kviksand
Also fühlt es sich an wie Zappeln im Treibsand
Og vide at den eneste sikre død er stilstand
Und zu wissen, dass der einzig sichere Tod Stillstand ist
- jeg starter med mig selv... og med lidt
- Also fange ich bei mir selbst an... und mit etwas
Held, kan jeg gøre en forskel, farvel
Glück kann ich einen Unterschied machen, leb wohl
Til natteliv, godddag til spritnye fortolkninger
Dem Nachtleben, guten Tag zu brandneuen Interpretationen
Skrevet af en mand med holdninger
Geschrieben von einem Mann mit Haltungen
Jeg går en tur mine rastløse ben
Ich geh spazieren auf meinen rastlosen Beinen
Skræver tværs over Havnens brosten
Spreize die Beine über des Hafens Pflastersteine
Giv mig en god grund knægt bare en
Gib mir einen guten Grund, Junge, nur einen
Til ikke at fortsætte, jeg går med det
Nicht weiterzumachen, also mach ich's halt
Jeg går en tur mine rastløse ben
Ich geh spazieren auf meinen rastlosen Beinen
Skræver tværs over Havnens brosten
Spreize die Beine über des Hafens Pflastersteine
Giv mig en god grund knægt bare en
Gib mir einen guten Grund, Junge, nur einen
Til ikke at fortsætte, jeg går med det
Nicht weiterzumachen, also mach ich's halt
København
Kopenhagen
Søvnløs-rastløs-gå med mig
Schlaflos-rastlos-komm mit mir





Авторы: Jesper Dahl, Dan Stangerup, Thomas Holm Hinz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.