Текст и перевод песни Jokeren - Rastløs
Søvnløs-rastløs-gå
med
mig
Sleepless-restless-walk
with
me
Jeg
er
træt
af
stoffer
- de
hænger
mig
ud
af
næsen
I'm
tired
of
drugs
- they're
hanging
out
of
my
nose
Træt
af
underskud,
træt
af
min
kæres
hvæsen
Tired
of
deficits,
tired
of
my
lover's
ways
Jeg'
er
træt
af
at
leve
livet
som
en
teenager
I'm
tired
of
living
life
as
a
teenager
Med
drukture
og
numre
på
ho's
i
min
pager
With
drunken
nights
and
numbers
of
girls
in
my
pager
Jeg
har
været
der,
har
gjort
det,
har
kneppet
det
I've
been
there,
done
that,
screwed
it
Har
stort
set
gjort
trippet
te
Have
pretty
much
done
the
trip
to
a
tee
En
tom
skal
skal,
for
jeg
har
suget
kraften
af
det
An
empty
shell,
cause
I've
sucked
the
power
out
of
it
Jeg
kunne
sagtens,
men
gider
egentlig
ikke
at
tag
det
I
could
easily,
but
don't
really
want
to
take
it
Så
jeg
vader
søvnløs
i
Københavns
gader
So
I
wade
sleepless
in
the
streets
of
Copenhagen
Uden
mål,
bare
væk
fra
eskapader
Without
a
goal,
just
away
from
escapades
Hvor
min
rap
drøm
føltes
som
en
ond
mare
Where
my
rap
dream
felt
like
a
bad
nightmare
Fortryder
intet
- sådan
var
det
bare
Regret
nothing
- that's
just
how
it
was
Så
jeg
ser
skråt
fremad
- rykker
mig
So
I
look
ahead
- move
myself
Unden
nykker,
jeg
ved
hvad
der
trykker
mig
Without
flinching,
I
know
what's
bothering
me
Og
det'
styrke
at
kende
sin
begrænsning
And
it's
strength
to
know
your
limitations
Ta
en
fysisk,
mental
udrensning
Take
a
physical,
mental
cleansing
For
natteluften
kysser
mine
lunger
Because
the
night
air
kisses
my
lungs
Og
selv
en
stodder
har
brug
for
stille
stunder
And
even
a
thug
needs
quiet
moments
Har
brug
for
ro
ellers
går
jeg
under
Needs
peace
or
I'll
go
under
Så
jeg
vandre
gennem
natten
mens
I
blunder
So
I
wander
through
the
night
while
you
sleep
Jeg
går
en
tur
på
mine
rastløse
ben
I
take
a
walk
on
my
restless
legs
Skræver
tværs
over
Havnens
brosten
Scrawl
across
the
Harbor's
cobblestones
Giv
mig
en
god
grund
knægt
bare
en
Give
me
one
good
reason
kid,
just
one
Til
ikke
at
fortsætte,
så
jeg
går
med
det
Not
to
continue,
so
I
go
with
it
Jeg'
træt
af
politik,
det
hænger
mig
ud
af
ørene
I'm
tired
of
politics,
it's
hanging
out
of
my
ears
I
lefler
bare
for
dem
der
holder
BMWen
kørende
You
just
pander
to
those
who
keep
the
BMWs
running
Jeg'
er
træt
af
alle
dem
der
synes
I
er
for
fede
I'm
tired
of
everyone
who
thinks
you're
too
cool
Yo
her'
er
en
slankekur:
Hold
op
med
at
æde
Yo
here's
a
diet:
Stop
eating
Og
giv
lidt
til
dem
der
sidder
med
hånden
fremme
And
give
some
to
those
who
sit
with
their
hands
outstretched
Sultene
tomme
øjne
og
en
skål
i
en
fluebræmme
Hungry
empty
eyes
and
a
bowl
in
a
fly
trap
Vi
har
nok,
og
det'
er
godt
det
samme,
om
du
We
have
enough,
and
it
doesn't
matter
if
you
Jeg'
er
træt
af
selvgode
smil,
fra
vesterlændinge
I'm
tired
of
smug
smiles,
from
Westerners
Der
ikke
tror
der
skal
andet
end
penge
te
Who
don't
believe
it
takes
anything
but
money
Og
jeg
er
træt
af
ekstremer
der
går
den
anden
vej
And
I'm
tired
of
extremes
that
go
the
other
way
Og
satser
alt
på
at
Gud
han
vil
redde
dig
And
bet
everything
that
God
will
save
you
Hvad
skete
der
med
at
mødes
på
midten?
What
happened
to
meeting
in
the
middle?
Forsvandt
al
logikken
der
et
sted
i
retorikken?
Did
all
logic
disappear
somewhere
in
the
rhetoric?
Og
tror
du
virkli
det
selv
gør
en
forskel
And
do
you
really
believe
it
makes
a
difference
I
en
stormagts
krig
- det
gør
det
ikke
vel
In
a
superpower's
war
- it
doesn't,
does
it
Vi
er
stadigvæk
bønder,
til
vi
vedtar
We're
still
pawns,
until
we
pass
Lov
mod
at
kneppe
alt
med
hove
og
klove
A
law
against
screwing
everything
with
hooves
and
claws
Og
du
synes
måske
de
linjer
var
sjove
And
you
might
think
those
lines
were
funny
Men
jeg
er
stadig
vågen,
yo
jeg
kan
stadig
ikke
sove
But
I'm
still
awake,
yo
I
still
can't
sleep
Jeg
går
en
tur
på
mine
rastløse
ben
I
take
a
walk
on
my
restless
legs
Skræver
tværs
over
Havnens
brosten
Scrawl
across
the
Harbor's
cobblestones
Giv
mig
en
god
grund
knægt
bare
en
Give
me
one
good
reason
kid,
just
one
Til
ikke
at
fortsætte,
så
jeg
går
med
det
Not
to
continue,
so
I
go
with
it
Jeg'
træt
at
brokkeri
det
hænger
mig
ud
af
halsen
I'm
tired
of
complaining,
it's
hanging
out
of
my
throat
Hvergang
der
skal
bygges
noget
står
vi
på
skansen
Every
time
something
is
built,
we
stand
on
the
ramparts
Og
råber
op
om
værdier
og
stilikoner
And
shout
about
values
and
style
icons
Men
de
kom
jo
netop
af
at
vi
brød
de
gamle
traditioner
But
they
came
precisely
because
we
broke
the
old
traditions
Og
nu
vi
snakker
historie
er
det
sådan
And
now
that
we're
talking
history,
it's
like
this
At
under
krigen
dødede
der
flest
af
os
ved
Østfronten
That
during
the
war,
most
of
us
died
on
the
Eastern
Front
Så
vores
lille
flag
blæser
med
vinden
So
our
little
flag
blows
with
the
wind
Mindreværdskomplekser
gør
det
svært
at
vende
kinden
Inferiority
complexes
make
it
difficult
to
turn
the
other
cheek
Er
dét
kernen
i
vores
nationalstat
Is
that
the
core
of
our
nation-state
For
så
er
min
støtte
til
den
ikke
engang
halvkvalt
Because
then
my
support
for
it
is
not
even
half-hearted
Sir
du
dansk
kultur?
Vil
du
støtte
den?
Sir,
do
you
say
Danish
culture?
Do
you
want
to
support
it?
Så
støt
dem
der
prøver
på
at
flyt
den
Then
support
those
who
try
to
move
it
Gå,
ryk
dig,
bevæg
dig,
fremad
Go,
move,
move
forward
Men
I
støtter
kun
dem
der
kigger
hjemad
But
you
only
support
those
who
look
back
home
Så
det
føles
som
at
spjætte
i
kviksand
So
it
feels
like
flapping
in
quicksand
Og
vide
at
den
eneste
sikre
død
er
stilstand
And
knowing
that
the
only
certain
death
is
standstill
- Så
jeg
starter
med
mig
selv...
og
med
lidt
- So
I
start
with
myself...
and
with
a
little
Held,
kan
jeg
gøre
en
forskel,
farvel
Luck,
I
can
make
a
difference,
goodbye
Til
natteliv,
godddag
til
spritnye
fortolkninger
To
nightlife,
hello
to
brand
new
interpretations
Skrevet
af
en
mand
med
holdninger
Written
by
a
man
with
opinions
Jeg
går
en
tur
på
mine
rastløse
ben
I
take
a
walk
on
my
restless
legs
Skræver
tværs
over
Havnens
brosten
Scrawl
across
the
Harbor's
cobblestones
Giv
mig
en
god
grund
knægt
bare
en
Give
me
one
good
reason
kid,
just
one
Til
ikke
at
fortsætte,
så
jeg
går
med
det
Not
to
continue,
so
I
go
with
it
Jeg
går
en
tur
på
mine
rastløse
ben
I
take
a
walk
on
my
restless
legs
Skræver
tværs
over
Havnens
brosten
Scrawl
across
the
Harbor's
cobblestones
Giv
mig
en
god
grund
knægt
bare
en
Give
me
one
good
reason
kid,
just
one
Til
ikke
at
fortsætte,
så
jeg
går
med
det
Not
to
continue,
so
I
go
with
it
Søvnløs-rastløs-gå
med
mig
Sleepless-restless-walk
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesper Dahl, Dan Stangerup, Thomas Holm Hinz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.