Jokhay - Run - перевод текста песни на немецкий

Run - Jokhayперевод на немецкий




Run
Lauf
Ghalib ya Mir, lafz kamaan charha, teer
Ghalib oder Mir, Worte wie Pfeile gespannt, Geschoss
Laaya sach ki kitaab, gaanay samaaj ki tasveer
Brachte das Buch der Wahrheit, malte das Bild der Gesellschaft
Sab zameeni Khuda dang, jaise aaye ababeel
Alles irdische Gott gehörend, als kämen die Vögel herab
Kya woh waaqif nahi hain abhi ek qalam taboot may keel, huh?
Weiß er nichts von der Feder, die noch im Sarg steckt, huh?
Kya kehna Jaun, shaamein lambi theen, din chotay thay
Was soll ich sagen, Jaun, die Nächte waren lang, die Tage kurz
Darbadar ki thokrein, hum woh sikkay thay jo khotay thay
Die Stöße des Schicksals, wir waren Münzen, falsch geprägt
Nahi bharkaya ghairon ne par apnon ki majaal dekh
Nicht Fremde entzündeten mich, doch sieh die Dreistigkeit der Eigenen
Kandhay diye hain yaaron ko, zakhmi hai dil, sambhaal ke
Gab den Freunden meine Schulter, mein Herz blutend, halt es fest
Aamad ka silsila, han waqt diya likhayi ko
Die Kette des Kommens, ja, die Zeit gab mir die Schreibkunst
Haath nahi rukenge, be-shak kaat de iss kalayi ko
Meine Hände hören nicht auf, zerschneid diese Kette ohne Zweifel
Daad de iss dhitayi ko, een'dhan hai siyaahi tou
Lob dieser Hartnäckigkeit, Brennstoff ist diese Tinte nun
Rap game ke tycoon, ghair maqami side hon
Rap-Game-Tycoon, Fremde nur Nebenfiguren
Khanabadosh, dekhun khanajangi roz
Heimatlos, sehe täglich die Schlachten
Naye whip, mehnge shoq, like I'm Elvis on the road
Neues Auto, teure Hobbys, wie Elvis auf der Straße
Baarah maheene kaam phenkein idhar mein aur mere bros
Zwölf Monate Arbeit geworfen, hier ich und meine Brüder
Face facts, idhar kon kitne paani may hai, boss
Sieh den Fakten ins Gesicht, wer hier wie tief im Wasser steht, Boss
Charri gashtiyon ko mastiyan
Betrunkene Streiche der Streuner
Chalti nahi hum par marziyan
Gehorchen nicht, wir folgen keinem Befehl
Sheher may hum he hastiyan
In der Stadt, nur wir sind die Größen
Band bharwatiyon ki bhartiyan
Füllen die Säcke der Schmarotzer
Dikhani hain humdardiyan
Zeigen wollen wir Mitgefühl
Tumhe likhne ka zaraf diya
Dir wurde die Gabe des Schreibens gegeben
Hum gaanay he naa daalein
Wir geben keine Lieder raus
Tab bhi tum se uper shartiya
Doch sind wir dir immer noch überlegen
Hum par naa parein woh subah ki kausarеin
Nicht für uns sind die Morgenströme des Paradieses
Jo pee kar behek gaye, woh maikaday ko kos rahay
Die, betrunken, nun die Kneipen verfluchen
Mukhlison ki bheer may milеin ge dogley
In der Menge der Aufrichtigen findest du Heuchler
Aur mujhe aate nahi samajh munafiqon ke hosley
Und ich versteh nicht die Lobhudelei der Gleisner
Lene walay inteqaam, bikte korriyon ke daam
Rache nehmend, verkauft für den Preis von Pfennigen
Shoot you down, hum utaarte nahi storiyon pe kaam
Shoot you down, wir bauen keine Geschichten auf
Hunnid gang, hunnid gang, aadhay sinners, aadhay saints
Hunnid Gang, Hunnid Gang, halb Sünder, halb Heilige
Fucking badass, hathay charh gaya TY wala pen jaise
Verdammt tough, hochgestiegen wie der TY-Pen
Khuwahishein dafan, tera farsh kar dein tang
Begräb die Wünsche, mach deinen Boden eng
Idhar apne jaise chand (Apne jaise chand)
Hier nur wenige wie ich (Wie ich)
What a life, gotta move lekin sideways
Was für ein Leben, muss mich seitwärts bewegen
Lapse over lapse, lekin hustle nahi hai kam
Fehler über Fehler, doch der Hustle bleibt stark
Shaba' run, run, run, run
Shaba' lauf, lauf, lauf, lauf
Banay teri jaan pe, hum ginein teri saans ko
Auf dein Leben, wir zählen deine Atemzüge
Tou run, run, run, run
Dann lauf, lauf, lauf, lauf
Life jaise death race, khula ghoomay Pablo
Leben wie ein Todesrennen, Pablo fährt frei umher
Ghum rakhe dil may, khushiyon ko baant'ta raha
Trug den Schmerz im Herzen, teilte Freuden weiter
Dehshat pheli hui kyun ke meri raat jawaan
Warum verbreitete sich der Schrecken, denn meine Nacht war jung
Yeh haath gawah, aake dekh yeh halaat gawah
Diese Hände sind Zeugen, komm sieh diesen Zustand
Yeh haath phela sirf Khuda ke aage, jaag zara
Breitete Hände nur vor Gott, wach endlich auf
Zakham yeh gehre thay, hum marham, hum ilaaj bhi
Die Wunden waren tief, ich war die Salbe, die Heilung
Sun'ne walay behre thay, yeh duniya bheer pe nachti
Die Zuhörer taub, die Welt tanzt auf dem Rücken der Menge
Dete sub ka saath jab ke mera naa tha saath koi
Gab allen Beistand, als ich keinen hatte
Lafz yeh chiragh, yeh andhera aur yeh raat wohi
Diese Worte Laternen, die Dunkelheit und die Nacht dieselbe
Kya kehna Jaun, raatein sachi hain, din jhootay hain
Was soll ich sagen, Jaun, Nächte sind wahr, Tage gelogen
Khuwabon ko rangeen karne ke liye tou tootay hain
Um Träume zu färben, brechen wir uns
Hum roothay hain zamanay se, tanhayion may doobay hain
Wir sind dem Zorn verfallen, in Einsamkeit ertrunken
Nazmon ka hawala dein gaano may, hum tou koodein ge
Verweisen auf Verse in Liedern, wir springen
Chal ke dekh in jooton may, hum bhi phir tum se poochein ge
Komm, sieh in diesen Schuhen, dann fragen wir dich
Samandar ki in lehron may woh mere aks ko dhoondein ge
In diesen Meereswellen suchen sie mein Spiegelbild
Jeete-jee qadar nahi, hum chal paray to poojein ge
Lebend nicht wertgeschätzt, fallen wir, beten sie
Jaana ek din jaana, mela nahi, zamaana lootein ge
Gehen eines Tages, nicht als Fest, plündern die Welt
Mushkil may kharay, umar choti, loug sarray thay
Standen in Schwierigkeiten, jung, die Leute älter
Qismat se larray, hum aqal may sub se baray thay
Kämpften mit dem Schicksal, waren klüger als alle
Safar may maray tou keh dena hum loug larray thay
Sterben wir auf der Reise, sagt, wir kämpften
Hum darasal Karachi palay, aur woh hum pe palay thay
Wir waren Karachis Schicksal, und sie lasteten auf uns
Woh jalein jab hum chalein, par hum chalein tou woh chalay, bro
Sie brannten, als wir gingen, doch gingen wir, folgten sie, Bro
Peeth peeche bharwat aur phir munh pe aake banein bro
Rücken voller Last, dann vor dem Gesicht wurden sie Bro
Hum banein tou woh banein, mere naam pe yeh karein score
Werden wir, werden sie, machen Punkte auf meinen Namen
Milni nahi be-shak mujh se likhwa le ke tu lun hai, bro
Bekommst du nicht, zweifellos, schreib dir, dass ich der Bin, Bro
Baat seedhi, rappers ko dikhaata raah seedhi
Einfach gesagt, zeige Rappern den geraden Weg
Baby teri line de rahi, aur mein keh raha bhaag didi
Baby, deine Linie gibt mir, und ich sage: Lauf, Schwester
Kahani bari dark, baby
Die Geschichte ist ziemlich dunkel, Baby
Hum he yahan ke Pac, Biggie, hustle hai shanakht meri
Wir sind die Pacs, Biggies hier, Hustle ist meine Identität
Apnon ki hai laash dekhi, sarkon pe woh aag dekhi
Sah die Leichen der Eigenen, sah Feuer auf den Straßen
Duniya tu ne khaak dekhi, jab jarr nahi shaakh dekhi
Sah die Welt in Asche, als die Wurzel nicht den Ast sah
Hunnid flows, call me Mr. Hunnid Flows
Hunnid Flows, nenn mich Mr. Hunnid Flows
Haddi-pasli torr dein yeh launday, hum khanabadosh
Knochen brechend diese Jungs, wir heimatlos
Khuwahishein dafan, tera farsh kar dein tang
Begräb die Wünsche, mach deinen Boden eng
Idhar apne jaise chand (Apne jaise chand)
Hier nur wenige wie ich (Wie ich)
What a life, gotta move lekin sideways
Was für ein Leben, muss mich seitwärts bewegen
Lapse over lapse, lekin hustle nahi hai kam
Fehler über Fehler, doch der Hustle bleibt stark
Shaba' run, run, run, run
Shaba' lauf, lauf, lauf, lauf
Banay teri jaan pe, hum ginein teri saans ko
Auf dein Leben, wir zählen deine Atemzüge
Tou run, run, run, run
Dann lauf, lauf, lauf, lauf
Life jaise death race, khula ghoomay Pablo
Leben wie ein Todesrennen, Pablo fährt frei umher





Авторы: Umair Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.