Jokhay feat. Boljani, Nabeel Akbar & Talha Anjum - Aarzu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jokhay feat. Boljani, Nabeel Akbar & Talha Anjum - Aarzu




Aarzu
Desire
Half man, half Cocaine Young, dumb, broken Pills i poppin, Yeah,
Half man, half Cocaine Young, dumb, broken Pills I'm popping, Yeah,
Yea-Yeah Khaaye bahot dhokhe But i'm okay, Yeah,
Yea-Yeah I've been cheated a lot, But I'm okay, Yeah,
Yea-Yeah Mujhe sone nahi deti ab tanhai yeh Aab kuch nahi hai pass
Yea-Yeah Loneliness doesn't let me sleep now, Nothing left
Bas yahi ruswaai hai Main bada badikhlaq hun kabhi
Just this disgrace, I used to have good manners
Azmaiye Main kitna mukhlis hun mujhe ye mat bataiye(
Try me, Don't tell me how loyal I am (
Woh) Apni anna mein hi itna magan Main kar na lun khud ko fana main
Her) I'm so lost in my own self, I might lose myself
Aab dar-badar hi bhatke hum Tu bada bewafa hai jamaane Khud jaane
Now we're wandering aimlessly, You're so unfaithful, world, You know
Wohi likhta hai yeh zindagi ke afsaaney Mujhe hassad kya hai kisi se
He writes these life stories, Why am I jealous of anyone
Ab sikhaya hi nahi mujhe maa ne Kya kam padti hai duniya dua dene ke
Mom never taught me this, Why does the world need prayers so much
Liye Ya mujhe hi bana diya ghum sehne ke liye Main sochta hun bas
For, Or was I only made to bear sorrow, I only think
Yahi baatein khojta hun Ya phir main kandho par
These things, search for these things, Or I'm like a burden
Lade bewajah ke bojh sa hun Yeah, Legend never die(
Of unnecessary weight on my shoulders, Yeah, Legend never die(
Yeah), hum zinda rahenge marne ke baad bhi Jamaane se baat ki par
Yeah), We'll live even after death, Talked to the world but
Kadar na kari kisi ne bhi Art ki Paisa mohtaazgi toh kiya gaya kaafi
Nobody appreciated art, Money, fame, that's all
Nazar-andaaz bhi Umeed inkqalab ki,
The attention was given, Hope for revolution,
Ke uthega suraj dhalegi yeh raat bhi, (
That the sun will rise, this night will also fall,(
Yeah) [Hook: Jokhay] Saansein phool rahi,
Yeah) [Hook: Jokhay] Breaths are blooming,
Baatein bhool rahi Toote aas maagar manzil meri door nahi Ye mere
Words are being forgotten, Hopes are broken but my destination isn't far, These
Khwabon ki tabeeren fizool nahi Kaam bure phir bhi tode kuch usool
Interpretations of my dreams are not in vain, The deeds are bad but still didn't break any principle
Nahi Ke jaan vaar dun hai itni gehri aarzu Jo kuch kiya,
No, I'll give my life, the desire is that deep, Whatever I did
Jo kuch diya usi se aaj hun Tujhko lagi hai jo mashoori ki wo pyash
Whatever I gave, that's who I am today, You have a thirst for fame
Hun Main sabkuch bataane ke baawjood bhi raaz hun [Verse 2:
I am, Even after telling everything, I'm still a secret [Verse 2:
Nabeel Akbar] Raat saari baitha der tak main sochta raha Itne saal
Nabeel Akbar] I sat all night thinking, So many years
Apne aap ko main khojta raha Mujhe lagta tha sunta hai koi nahi,
I kept searching for myself, I thought nobody was listening,
Panno mein bharta raha dil ka ye bojh sara Ab pyaar bheje log mujhe
I kept filling pages with this burden of my heart, Now people send me love
Bahot saara Aab yaar mere bolte sab bahot aala Saalon diye maine apni
So much, Now my friends say I'm awesome, I gave years to my
Kala ko Hai koi toh wajah tu mujh tak nahi pahunch paa ra Kam likh
Art, There's a reason you couldn't reach me, I was writing less
Raha main ho gaya tha aalsi Jaan leva mera kalam magar aaj bhi
I had become lazy, My pen is lethal but even today
Baatein karta main khul ke jo raaz ki Haq sach baat bolun sochta nahi
I speak openly about secrets, Speaking the truth, I don't think
Baad ki Jakham toh mujhe bhi hai kafi mile Par jagah se hum apni jara
About the consequences, I've had my share of wounds, But we haven't
Na hille Barshat ke baad nikalta suraj,
Moved from our place, The sun comes out after the rain
Usi ki kiran se toh paudhe khilein Phir se khade chahe jitni baar
Plants bloom with its rays, Get up again no matter how many times
Gire Manzil wo paate jo hote sar-phire Baatein ye buniyaadi fikar nai
They fall, Those who are crazy achieve their goals, These are basic things, no need
Duniya ki Ek hi to jaan dubara na mile Shikwe aur gille,
To worry about the world, We only get one life, Complaints and grudges,
Jakhmi ye dil hai Pyaar ke bhookhe koi apna na mile Galti yahi ki hum
This heart is wounded, Hungry for love, we don't find our own, The mistake is we
Karte bharosa Ye aankhein khuli khaya apni se dhokha Koi fayda nai
Trust, These open eyes, deceived by ourselves, No point
Har waqt darne ka Maut aayegi jab waqt hoga marne ka Jaan toh jahaan
In being scared all the time, Death will come when it's time to die, Life is
Hai ye sab imtihaan Phat'ta main ghus ke jab waqt hota ladne ka Waqt
All a test, I dive in when it's time to fight, When times
Bura ho toh hat te khud sab peeche Nai shaklein to mujhko har roz
Are bad, everyone leaves on their own, I see new faces every day
Dikhein Aache bure saath jin ke har din beete Saath dene waale daath
Good or bad, with whom each day passes, Those who stay by our side, only
Wohi ginti ke [Hook: Jokhay] Saansein phool rahi,
They count [Hook: Jokhay] Breaths are blooming,
Baatein bhool rahi Toote aas maagar manzil meri door nahi Ye mere
Words are being forgotten, Hopes are broken but my destination isn't far, These
Khwabon ki tabeeren fizool nahi Kaam bure phir bhi tode kuch usool
Interpretations of my dreams are not in vain, The deeds are bad but still didn't break any principle
Nahi Ke jaan vaar dun hai itni gehri aarzu Jo kuch kiya,
No, I'll give my life, the desire is that deep, Whatever I did
Jo kuch diya usi se aaj hun Tujhko lagi hai jo mashoori ki wo pyash
Whatever I gave, that's who I am today, You have a thirst for fame
Hun Main sabkuch bataane ke baawjood bhi raaz
I am, Even after telling everything, I'm still a secret
Hun [Verse 3: Talha Anjum] Murdabaad-Murdabaad!(
I am [Verse 3: Talha Anjum] RIP-RIP!(
Yeah) Galat baat-Galat baat!(
Yeah) Wrong thing-Wrong thing!(
Na) Farak saath sadak-chaap Sarhad
No) Difference with street-smart Border
Paar parastaar Kalakaar khaayein khaar(
Crossing defender, Artists eat thorns(
Nai) Rapper nahi adaakaar(
No) Not rappers, actors(
Haa) Bakk rahe khurafaat(khurafaat) Munaafa hai munaafa(
Yes) They are talking nonsense(nonsense) Profit is profit(
Yeah) Meetha tu kunaafa I'm the real king Mufasa I'm so charged up
Yeah) You sweet kunafa, I'm the real king Mufasa I'm so charged up
Osaka Tu funny hai bro Muzaaiqa Alamdaar asli Desi Hip Hop Tod nahi
Osaka, You're funny, bro, Funny, Great original Desi Hip Hop My
Meri is kala ka Ready to pull up any time Beta tera waqt tera ilaaqa(
This art is not broken, Ready to pull up any time, Beta, your time, your area(
You Know) Khana badosh hun dushman hun apna Main bas tera dost hun(
You know) I'm nomadic, I'm my own enemy, I'm only your friend(
Yea-Yeah) Khooya hun khud hi mein Aise mujhe apne
Yea-Yeah) I'm lost in myself, Don't search for me
Andar na khoj tu Zindagi Canvas, Guns Drawn, Dangerous(
Inside like this, Life Canvas, Guns Drawn, Dangerous(
Yea-Yeah) I need a Murree strong,
Yea-Yeah) I need a Murree strong,
Chhitaak hash aur ek Benson Wo chala
Chhitak hash and a Benson, The one who
Hi nahi jise maine kar diya ho cancel(
I canceled didn't move forward(
Cancel-Cancel) Views ki baat nahi kar raha Millions banaaye hai last
Cancel-Cancel) Not talking about views, Millions made last
Year Cash mein outside represent karu south-side Mushkilein meri
Year in cash, Outside represent south-side, Difficulties in my
Zindagi mein bahoot aayi Dhokhe diye maine thokarein bhi bahoot
Life have come a lot, I've been cheated a lot,
Khaayi Bahot High-Bahot High-Bahot High [Hook:
Cheated a lot, Very High-Very High-Very High [Hook:
Jokhay] Saansein phool rahi,
Jokhay] Breaths are blooming,
Baatein bhool rahi Toote aas maagar manzil meri door nahi Ye mere
Words are being forgotten, Hopes are broken but my destination isn't far, These
Khwabon ki tabeeren fizool nahi Kaam bure phir bhi tode kuch usool
Interpretations of my dreams are not in vain, The deeds are bad but still didn't break any principle
Nahi Ke jaan vaar dun hai itni gehri aarzu Jo kuch kiya,
No, I'll give my life, the desire is that deep, Whatever I did
Jo kuch diya usi se aaj hun Tujhko lagi hai jo mashoori ki
Whatever I gave, that's who I am today, You have a thirst for fame
Wo pyash hun Main sabkuch bataane ke baawjood bhi raaz hun
I am, Even after telling everything, I'm still a secret I am





Jokhay feat. Boljani, Nabeel Akbar & Talha Anjum - Aarzu
Альбом
Aarzu
дата релиза
20-01-2021

1 Aarzu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.