Jokhay feat. Talha Anjum & Hashim Nawaz - Raabta - перевод текста песни на немецкий

Raabta - Hashim Nawaz , Talha Anjum , Jokhay перевод на немецкий




Raabta
Raabta
Yeah!
Yeah!
To likhe dard (dard)
Wenn du Schmerz schreibst (Schmerz)
To main aage be hisaab likhun (haan)
Schreibe ich weiter, ohne Limit (ja)
To likhe sham
Wenn du Abend schreibst
Main gum, galey or sharaab likhun
Schreibe ich Kummer, Umarmungen und Alkohol
To guzara zamana lage (zamana)
Wenn die Zeit vergangen scheint (Zeit)
Main tujh pa kitaab likhun
Schreibe ich ein Buch über dich
Riyazi kamzor mari
Mathe war meine Schwäche
Duniya gadabadi krati hisaab main kyon? (kyon?)
Warum zählt die Welt mir meine Fehler vor? (Warum?)
Khuli kitaab bhi huun
Ich bin ein offenes Buch
Rahata huun khud main ek raz sa kyon?
Warum verstecke ich mich selbst wie ein Geheimnis?
Urdu rap ko main lazim huun
Ich bin notwendig für Urdu-Rap
Urdu rap pa main nazal huun (yeah, yeah)
Ich bin eine Hymne für Urdu-Rap (yeah, yeah)
Apne khwaab kiye pure
Erfüllte meine Träume
Apano kii ummeed naaz kaa qatil huun
Bin der Mörder der Erwartungen meiner Lieben
Apne khwaab kiye pure
Erfüllte meine Träume
Khwaab manzil hain or main ek musafir huun (word)
Träume sind das Ziel, und ich bin ein Reisender (word)
Khuda ne di hai ye izzat
Gott gab mir diese Ehre
Kasam khuda kii, main naheen tha is laayak bhi (naheen, naheen)
Bei Gott, ich war dessen nie würdig (nein, nein)
Angreji rappers ko sunata tha
Hörte englische Rapper
Tuti phooti jaisi bhi samajh aai thi
Verstand nur Bruchstücke
Main sirf karna chahata shayari
Ich wollte nur Poesie machen
Mari kalaa lagi logon ko caholi (yeah)
Meine Kunst schien den Leuten seltsam (yeah)
Maa ne har khwaahish kii puri
Meine Mutter erfüllte jeden Wunsch
Zarurat main bani baap bhi, bhai bhi
Ich wurde auch Vater, Bruder aus Not
Main likhta naheen kalam se
Ich schreibe nicht mit der Feder
Kahin aansoon se bikhar jaaye na shayari
Damit die Worte nicht in Tränen zerfließen
Indra se hum sab udaas hain
Traurig unter Indra
Muskurahaten hain jaahri
Lächeln sind nur Fassade
Came from a broken family
Kam aus einer zerbrochenen Familie
Music hi meraa escape tha
Musik war mein Ausweg
Mud ke ab dekhtaa, hal ajeeb tha
Schau zurück, seltsame Lage
Ab main lakhon main ye gane bechata
Jetzt verkaufe ich Songs für Millionen
Ab main kahata huun, "zindagi stage si"
Jetzt sage ich: "Leben ist wie eine Bühne"
Jo main na karon wo naheen mainstream (yeah)
Was ich nicht tue, wird nicht Mainstream (yeah)
Main bad tameez, lekin mehnatee (yeah)
Unhöflich, aber fleißig (yeah)
Main fans ke dil main rahuun rent free
Wohne mietfrei in den Herzen der Fans
Mari jebon main note bhare pant kii
Meine Taschen voll mit Geld
I only show you what you can see
Ich zeige nur, was du sehen kannst
Main ne jaan laga di ki log mujhe jane
Gab alles, damit man mich kennt
Ab irritate krati attention
Jetzt nervt mich die Aufmerksamkeit
Mujhe khoke pa log roke photo ke liye
Leute halten mich an für Fotos
Pasand naheen hai nikalna ghar se
Mag es nicht, das Haus zu verlassen
Zimm dari se kahata huun
Sage aus Verantwortung
Gusse kii asal vajah aksar banati charas hai
Wut kommt oft von Gras
Hum masilon ko dekhte hain face value pa
Wir sehen Probleme oberflächlich
Naheen pakad paate inhen jad se
Können sie nicht an der Wurzel packen
Main sunaane baitha jo apni to puchho ge
Wenn ich meinen Schmerz erzähle
Kiya wo dard bhi dard the, par
Fragst du: "War das überhaupt Schmerz?" Aber
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Dil khaali hai, teri zarurat hai
Mein Herz ist leer, ich brauche dich
Nazaren balaa rahiin
Blicke bleiben haften
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Jis ke hone se tha sy kadi dhoop main
Dessen Gegenwart Schatten war in sengender Hitze
Jo sach fund letaa tha meree har jhuut main
Der die Wahrheit in jeder meiner Lügen fand
Rishte amar hain, ye robte naheen tuutate
Bindungen sind ewig, sie brechen nicht
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Jis ke hone se tha sy kadi dhoop main
Dessen Gegenwart Schatten war in sengender Hitze
Jo sach fund letaa tha meree har jhuut main
Der die Wahrheit in jeder meiner Lügen fand
Rishte amar hain, ye robte naheen tuutate
Bindungen sind ewig, sie brechen nicht
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Tha vakt jab kehane ko, lafz naheen the
Früher fehlten mir Worte
Ab jab lafz hain, vakt naheen
Jetzt gibt es Worte, aber keine Zeit
Each day teraa bhai karaa evolve
Jeden Tag entwickelt sich dein Bruder
Baaqi ye lavende hain ab bhi vaheen
Der Rest bleibt stehen
Naheen bane gi to mari fantasy (girl)
Wirst nicht Teil meiner Fantasie (Mädchen)
But still you will be my fan to see me rap
Aber du bleibst mein Fan, um mich rappen zu sehen
In ke liye na kabhi kurta huun gadi reverse
Für sie drehe ich kein Auto um
Fir karon gaa main kaise inhen back?
Wie sollte ich dann zurückkommen?
Log karte shor, jin ke beech huun main
Leute machen Lärm, unter ihnen bin ich
Jo bhi sune mujhe is ke qareeb huun main
Wer mir zuhört, dem bin ich nah
Rangeen huun, garibon kii sahabut se daur ho ke
Bunt, fern von armer Gesellschaft
Samajh baitha khud ko, amir huun main
Verstand: Ich bin reich
Meree saath waale saath waale kamare main
In meinem Raum mit meinen Leuten
Or is kamare main gair meree saath hain
In anderen Räumen sind Fremde
Thodaa jag raha zyaada main sapane main
Träume mehr, schlafe wenig
Avaam kab tak karon gaa bardaasht ye?
Wie lange erträgt die Menge mich?
"zarf baant de," bole kalam meree haath main
"Teile deine Tiefe", sagt die Feder in meiner Hand
Kabhi kabhi hote shore bina qaafiye
Manchmal Lärm ohne Reim
Mehmaan saare apne hi gharon main
Gäste in eigenen Häusern
Insaan sada mohataaz agali saans ke
Menschen brauchen immer den nächsten Atemzug
Inhen khush karna lage mahaj hasarat
Ihnen Glück zu bringen wird zur Sehnsucht
Mukhtalf log lete mukhtalf matalab
Verschiedene Leute verstehen verschieden
In baton kaa main vakt kaise nikaal ke
Wie finde ich Zeit für diese Worte?
Dekhun ki hain ye naaraaz yaa karte hain nafrat?
Sind sie verärgert oder hassen sie mich?
Kher, jo bhi hai, in kaa shukrayy
Doch egal, danke an alle
Jis jis ne bhi likhane ko lafz diya
Die mir Worte zum Schreiben gaben
Pas takhta in ke, jodta par kursiyaan
Baute Throne, verband Stühle
Be garz thodaa khud ko hai kar diya
Interesselos gab ich mich hin
Main ne ghar diya in ke dilo main khud ko
Gab mir ein Zuhause in ihren Herzen
Jaati over headlines mari khabar tum ko
Meine News erregen Aufsehen
Main ek taalib ilm, khojataa jawab, coffee liya sikh
Ich, ein Schüler, suche Antworten, trank Kaffee
Lekin fund paaya naheen khud ko
Aber fand mich selbst nicht
Khaanaa badosh main, do mujhe dosha naheen (hey)
Bin ein Nomade, gib mir keine Schuld (hey)
Tum mujhe jaante, bas ho meree dost naheen
Du kennst mich, bist aber nicht meine Freundin
Agar main khilaai makhlok teree mutabik
Wenn ich nach deinen Regeln spiele
To meree aage yun hawa main chhod naheen (huh)
Lass mich nicht so in der Luft hängen (huh)
Toofaan teraa bhai, jab bhi karee kaam
Dein Bruder ist ein Sturm, wenn er arbeitet
If I drink and drive to traffic honi naheen jam
Wenn ich trinke und fahre, gibt es keinen Stau
Zahan pa jor de, kaun main, bol de
Konzentrier dich, wer bin ich, sag es
Bhai teraa koyale main hera, khulte naheen in ke kaan
Bruder, ich bin dein Diamant, ihre Ohren hören nicht
Mujhe na pataa kiya meraa hai level
Ich weiß nicht, auf welchem Level ich bin
Kiya ye lete hain meraa naam? (that's right)
Sprechen sie meinen Namen? (that's right)
Main rahuun gaa yahaan, par kahuun gaa
Ich bleibe hier, aber sage:
Kiya tha rap Talha Anjum ke saath
Dieser Rap war mit Talha Anjum
Main side naheen letaa
Ich nehme keine Seite
Tum mari is aadat kii vajah se ho na naaraaz
Du bist sauer wegen meiner Art
In kii nazar main huun kiya kuch naheen main
In ihren Augen bin ich nichts
Jo naheen to bas kalakaar
Oder nur ein Künstler
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Dil khaali hai, teri zarurat hai
Mein Herz ist leer, ich brauche dich
Nazaren balaa rahiin
Blicke bleiben haften
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Jis ke hone se tha sy kadi dhoop main
Dessen Gegenwart Schatten war in sengender Hitze
Jo sach fund letaa tha meree har jhuut main
Der die Wahrheit in jeder meiner Lügen fand
Rishte amar hain, ye robte naheen tuutate
Bindungen sind ewig, sie brechen nicht
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht
Jis ke hone se tha sy kadi dhoop main
Dessen Gegenwart Schatten war in sengender Hitze
Jo sach fund letaa tha meree har jhuut main
Der die Wahrheit in jeder meiner Lügen fand
Rishte amar hain, ye robte naheen tuutate
Bindungen sind ewig, sie brechen nicht
Abhi jaa naheen
Geh jetzt nicht





Jokhay feat. Talha Anjum & Hashim Nawaz - Khana Badosh
Альбом
Khana Badosh
дата релиза
17-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.