Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jokhay Aur Mein 2
Jokhay und Ich 2
Life
is
a
mess
Leben
ist
ein
Chaos
Main
uljhanou
mein
ghira
so
much
stress
Ich
bin
verstrickt
in
Kämpfen,
so
viel
Stress
I
see
trust,
main
chahta
loyalty
i
got
respect
baray
cheques
Ich
sehe
Vertrauen,
will
Loyalität,
habe
Respekt
und
große
Schecks
To-do
list
ko
check
mark
karu
main
Ich
hake
meine
Aufgabenliste
ab
Karu
checkmate
tere
raaje
saare
Setze
deine
Könige
schachmatt
Phir
wafa
karu
apne
waaday
saare
Erfülle
dann
all
meine
Versprechen
Phir
likhu
main
ek
nayi
album
Dann
schreibe
ich
ein
neues
Album
Aur
phir
yaha
bethe
baate
kare
saare
Und
sitze
hier,
rede
über
alles
The
only
rest
I
have
is
Rest
in
Peace
Meine
einzige
Ruhe
ist
die
ewige
Ruhe
Ye
bottalein
mujhe
bohot
kuch
bolti
Diese
Flaschen
sagen
mir
viel
Main
inko
kholu
band
karu
poori
raat
Öffne
sie,
verschließe
die
ganze
Nacht
Aur
ye
mere
aage
acha
acha
banda
kholti
Vor
mir
öffnen
sie
gutes
Gespräch
Kuch
bottalein
to
maine
torh
di
Einige
Flaschen
zerbrach
ich
Kuch
bottalein
toh
maine
chorh
di
Einige
Flaschen
ließ
ich
zurück
Kuch
bottaloun
ne
mujhe
nahi
chorha
Einige
Flaschen
ließen
mich
nie
Kuch
bottaloun
mein
maine
ye
jawaani
rol
di
In
manchen
rollte
ich
meine
Jugend
wir
Khata
ke
putle
khud
bata
kaha
tu
Puppe
der
Fehler,
sag
selbst
wo
du
bist
Khudse
karke
shikwe
banra
hai
ab
khuda
tu
khudka
Du
schaffst
Beschwerden
gegen
dich
selbst,
nun
bist
du
Gott
Khuda
ke
bande
ek
kadam
bhi
nahi
uthega
tera
Gottes
Diener
folgt
keinem
deiner
Schritte
Tujhse
uski
marzi
ya
madad
ke
bin
Ohne
seinen
Willen
oder
Hilfe
Sabar
ke
bin
toh
zindagi
hai
intishaar
Ohne
Geduld
ist
Leben
eine
Detonation
Sabar
ke
bin
toh
sab
hi
hue
gunehgaar
Ohne
Geduld
wären
alle
schuldig
Sabar
ke
bin
toh
waqt
ka
wujood
hi
nahi
Ohne
Geduld
gäbe
es
keine
Zeit
Sabar
ke
bin
toh
kamyaabi
na-mumkin
Ohne
Geduld
unmöglicher
Erfolg
Sabar
toh
chaaon
hai
warna
zindagi
dhoop
hi
rahi
Geduld
ist
Schatten,
sonst
mittägliche
Sonne
Sabar
toh
hosh
hai
warna
toh
bas
ghunoodgi
rahi
Geduld
ist
Verstand,
sonst
dumpfe
Leere
Shit
is
simple
as
ABC
Die
Sache
ist
einfach
wie
ABC
Agar
Jokhay
nahi
toh
main
bhi
nahi
Gibt's
Jokhay
nicht,
gibt's
mich
auch
nicht
Muihe
yaar
chala
rahe
Lass
mich
rennen,
mein
Freund
Mujhe
saath
chala
rahe
Geh
mit
mir
zusammen
Mera
haath
bataa
rahe
Zeig
mir
meine
Richtung
Meri
baat
bani
rahe
Mein
Wort
soll
wirken
Ek
bisaat
bani
rahe
Ein
Spielbrett
soll
entstehen
Ek
aukaat
bani
rahe
Eine
Position
soll
gelten
Phuke
jaan
wo
qala
mein
hum
toh
laashein
likh
rahey
Nach
ausgehauchtem
Leben
schreiben
wir
Leichen
in
der
Festung
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Came
a
long
way
Kamen
einen
langen
Weg
Always
had
our
own
way
Hatten
immer
unseren
Weg
Samajhte
nahi
ye
aaj
kal
ke
laundey
Diese
heutigen
Jungs
kapieren
nicht
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Came
a
long
way
Kamen
einen
langen
Weg
Always
had
our
own
way
Hatten
immer
unseren
Weg
Samajhte
nahi
ye
aaj
kal
ke
laundey
Diese
heutigen
Jungs
kapieren
nicht
Ye
qala
mera
paet
bhi
bharegi
Diese
Festung
wird
meinen
Bauch
füllen
Ye
qala
mera
paet
bhar
rahi
hai
Diese
Festung
füllt
gerade
meinen
Bauch
Iss
waqt
ka
bhi
bara
intezaar
kiya
Habe
auch
für
diese
Zeit
lang
gewartet
Sochta
tha
qala
der
kar
rahi
hai
Dachte,
die
Festung
kommt
spät
Baat
sirf
alfaaz
ki
nahi
Es
geht
nicht
nur
um
Worte
Khwaashein
haalaat
ki
bheent
charh
rahi
hai
Das
Schwören
der
Umstände
klettert
hoch
Main
apna
likha
baantne
bhi
nikla
Ich
trat
hervor,
um
zu
teilen
Kisi
ko
sharf,
kisi
ko
ye
bheek
lag
rahi
hai
Manchem
Ehre,
manchem
Almosen
Sochta
tha
kya
ye
mumkin
bhi
hai
Dachte,
ist
das
möglich
Ke
ek
haqeeqat
ek
khwaab
se
kahi
zyada
haseen
ho
Dass
Wirklichkeit
traumhaft
schöner
sei
Sochta
tha
koi
toh
yaar
ho
mera
Dachte,
es
gibt
einen
Freund
Jo
mere
har
raaz
ka
sabse
wafadaar
ameen
ho
Der
jedem
Geheimnis
treu
gehütet
Par
mile
mujhe
dhoke
bhot
Aber
ich
traf
viele
Betrügereien
Samjhata
rehta
Jokhay
bhot
Bleibe
erklärend,
Jokhay
viel
Mein
hasta
hu
ab
rou
ke
bhot
Nun
lache
ich,
viel
geweint
Hai
khoye
meine
mauqe
bhot
Verlor
viele
Gelegenheiten
Kuch
aadatein
hain
shauq
hain
bhot
Manche
Gewohnheiten,
viel
Leidenschaft
Fans
ko
security
rokey
bhot
Sicherheit
hält
Fans
zurück
Par
bhai
khulla
ghume
sheher
mein
109
Doch
bro,
ich
lauf
frei
in
Stadt
109
Milne
ke
milenge
mauqe
bhot
Treffmöglichkeiten
bieten
sich
Smoke
till
I
got
chest
pains
Rauche
bis
ich
Brustschmerz
hab
Aankhe
laal
chupaaye
D&G
ke
chashme
Rote
Augen
hinter
D&G-Brillen
Mera
qalam
nahi
raha
mere
bass
mein
Mein
Stift
gehorcht
mir
nicht
Mere
baste
mein
pistol
hai
bach
key
In
meiner
Tasche
Pistole
sicher
8 more
than
92
8 mehr
als
92
Keep
it
100
with
me
Bleib
100
bei
mir
Keep
it
100
with
me
Bleib
100
bei
mir
Do
or
die
for
the
dawgs
and
the
dudes
Tu
oder
stirb
für
Hunde
und
Kumpel
8 more
than
92
8 mehr
als
92
Keep
it
100
with
me
Bleib
100
bei
mir
Keep
it
100
with
me
Bleib
100
bei
mir
Jokhay
aur
main
sach
Jokhay
und
ich
Wahrheit
Tum
kafan
mein
lipte
parhey
lago
safaid
jhoot
Du
liest
weiße
Lügen
im
Leichentuch
gewickelt
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Came
a
long
way
Kamen
einen
langen
Weg
Always
had
our
own
way
Hatten
immer
unseren
Weg
Samajhte
nahi
ye
aaj
kal
ke
laundey
Diese
heutigen
Jungs
kapieren
nicht
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Aaj
bhi
wouhi
Jokhay
wouhi
mein
Heute
noch
derselbe
Jokhay,
derselbe
ich
Came
a
long
way
Kamen
einen
langen
Weg
Always
had
our
own
way
Hatten
immer
unseren
Weg
Samajhte
nahi
ye
aaj
kal
ke
laundey
Diese
heutigen
Jungs
kapieren
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talha Anjum
Альбом
Therapy
дата релиза
21-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.