Jolie Holland - Alley Flowers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jolie Holland - Alley Flowers




Alley Flowers
Уличные цветы
Some people say you got a psychadelic presense
Говорят, у тебя психоделическая аура,
Shinin in the park with a bioluminescense
Светишься в парке биолюминесценцией.
Down these city streets I see you comin′
По этим городским улицам вижу тебя идущего
From afar and I know
Издалека, и я знаю:
In this world ain't nobody′s
В этом мире ни у кого
Got the shine like you
Нет такого сияния, как у тебя.
Got to shine in this world
Надо сиять в этом мире,
Ain't nobody's got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine
Как у тебя, надо сиять
In this world
В этом мире.
Nobody sings like Mary Sue Bell
Никто не поет, как Мэри Сью Белл,
Nobody prays like Willie MacTell
Никто не молится, как Уилли МакТелл,
Nobody walks a mile in my stolen shoes like I do
Никто не пройдет милю в моих краденых туфлях так, как я.
In this world ain′t nobody′s
В этом мире ни у кого
Got the shine like you
Нет такого сияния, как у тебя.
Got to shine in this world
Надо сиять в этом мире,
Ain't nobody′s got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine
Как у тебя, надо сиять
In this world
В этом мире.
I still miss my lonesome lover
Я все еще скучаю по своему одинокому возлюбленному,
And I cain't find no single other
И не могу найти никого другого,
To take his empty place in my heart of hearts
Кто бы занял его пустое место в моем сердце.
I told him
Я сказала ему:
In this world ain′t nobody's
В этом мире ни у кого
Got the shine like you
Нет такого сияния, как у тебя.
Got to shine in this world
Надо сиять в этом мире,
Ain′t nobody's got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine
Как у тебя, надо сиять
In this world
В этом мире.
The ghost of Shakespeare's on the street
Призрак Шекспира на улице,
Corderoy hat layin at his feet
Шляпа из вельвета лежит у его ног,
Howlin in the harp these dirty city blues fallin hard
Воет в арфу, эти грязные городские блюзы тяжело ложатся.
In this world ain′t nobody′s
В этом мире ни у кого
Got the shine like you
Нет такого сияния, как у тебя.
Got to shine in this world
Надо сиять в этом мире,
Ain't nobody′s got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine
Как у тебя, надо сиять
In this world
В этом мире.
Zora Neale Hurston told her story
Зора Нил Херстон рассказала свою историю,
And they kicked her out of new york city
И ее выгнали из Нью-Йорка,
Just like jesus christ in gallilee like I said
Прямо как Иисуса Христа из Галилеи, как я и говорила.
In this world ain't nobody′s
В этом мире ни у кого
Got the shine like you
Нет такого сияния, как у тебя.
Got to shine in this world
Надо сиять в этом мире,
Ain't nobody′s got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine
Как у тебя, надо сиять
In this world
В этом мире.
Some people say I got a psychadelic presense
Говорят, у меня психоделическая аура,
Shinin' in the park with a bioluminescense
Свечусь в парке биолюминесценцией.
Down these city streets I see you comin'
По этим городским улицам вижу тебя идущего
From afar, and I know
Издалека, и я знаю:
Ain′t nobody′s got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine in this world
Как у тебя, надо сиять в этом мире.
Ain't nobody′s got the shine
Ни у кого нет такого сияния,
Like you got to shine in this world.
Как у тебя, надо сиять в этом мире.





Авторы: Jolie Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.