Jolie Holland - Wandering Angus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jolie Holland - Wandering Angus




Wandering Angus
Блуждающий Ангус
(Words by W.B. Yeats, Music by Brian Miller)
(Слова У.Б. Йейтса, музыка Брайана Миллера)
I went out to the hazelwood
Я пошла в орешник,
Because a fire was in my head
Потому что в голове моей пылал огонь.
I Cut and peeled a hazel wand
Я срезала и очистила ореховый прут
And hooked a berry to a thread
И на нитку нацепила ягоду.
And when white moths were on the wing
И когда белые мотыльки кружились на крыльях,
And moth-like stars were flickering out
И мерцали, словно мотыльки, звезды,
I dropped a berry in a stream
Я бросила ягоду в ручей
And caught a little silver trout
И поймала маленькую серебряную форель.
When I had laid it on the floor
Когда я положила ее на пол
And went to blow the fire aflame
И пошла раздуть огонь,
And something rustled on the floor
Что-то зашуршало на полу,
And something called me by my name
И что-то окликнуло меня по имени.
It had become a glimmering girl
Это превратилось в мерцающую деву,
With apple blossoms in her hair
С яблоневым цветом в волосах,
Who called me by my name and ran
Которая назвала меня по имени и убежала,
And vanished in the brightening air
И исчезла в светлеющем воздухе.
Though I am old with wandering
Хотя я стара, скитаясь
Through hollow lands and hilly lands
По долинам и холмам,
I will find out where she has gone
Я узнаю, куда она ушла,
And kiss her lips and take her hand
И поцелую ее губы, и возьму ее за руку.
And walk through long green dappled grass
И пройдусь по длинной зеленой пестрой траве
And pluck till time and times are done
И буду срывать, пока время не кончится,
The silver apples of the moon
Серебряные яблоки луны
And the golden apples of the sun
И золотые яблоки солнца.





Авторы: Jolie Holland, Brian Miller, Wb Yeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.