Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heto
tayo
ngayon
Hier
sind
wir
nun
Mga
pusong
nagtatanong
Herzen,
die
sich
fragen
Pag-ibig
nga
ba
ito
Ist
das
wirklich
Liebe?
Bakit
tayong
nagkatagpo
Warum
haben
wir
uns
getroffen?
Hindi
kaya
ikaw
pala
ang
para
sa
akin
Könnte
es
nicht
sein,
dass
du
derjenige
für
mich
bist?
Bakit
nga
ba
kung
kailan
lang
Warum
erst
jetzt,
Mga
puso
nating
laan
sa
iba
wo
unsere
Herzen
für
andere
bestimmt
sind?
Ligaya
sa
piling
mo
Glück
in
deiner
Nähe
Ang
siyang
nadarama
ko
ist
das,
was
ich
fühle.
Alam
kong
itut
ngayon
Ich
weiß,
dass
es
falsch
ist,
es
zu
wollen,
Pag-ibig
mo'y
akin
deine
Liebe
gehört
mir.
Pag-ibig
mo'y
akin
Deine
Liebe
gehört
mir
Ngunit
pang
habang
buhay
pa
Aber
ist
es
für
immer?
Upang
samantala
ang
pag-ibig
natin
ito
Diese
unsere
Liebe
nur
für
den
Augenblick
zu
nutzen.
Bakit
nga
ba
kay
gumuho
Warum
zerbricht
es
so?
Hanggang
saan,
hanggang
kailan
Wie
weit,
wie
lange
Maaari
kong
dalhin
kann
ich
es
ertragen?
Sa
paglakay
lang
Mit
der
Zeit
Ngayon
ka
lamang
maging
akin
wirst
du
erst
mein
sein.
At
kung
ngayon
ang
tamang
panahon
Und
wenn
jetzt
die
richtige
Zeit
ist
Para
sa
ating
dalawa
für
uns
beide,
Pangako
ko'y
hahanapin
ka
verspreche
ich,
dich
zu
suchen,
Sa
langit
o
kung
saan
ka
man
im
Himmel
oder
wo
auch
immer
du
bist.
Bago't
ako'y
naroon
din
Bevor
ich
auch
dort
bin,
At
wala
nang
hahanap
pa
sa
ating
dalawa
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
suchen,
für
uns
beide.
At
doon
sa
wakas
madadango't
din
kitahan
akin
Und
dort,
endlich,
werde
ich
dich
mein
nennen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katrina "trina" Belamide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.