Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
qu'un
humain
sans
visage
Ich
bin
nur
ein
Mensch
ohne
Gesicht
J′oublie
mon
cœur
dans
le
virage
Ich
vergesse
mein
Herz
in
der
Kurve
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
l'image
Alles,
was
wir
für
das
Image
getan
haben
Ma
chérie
trouve
ça
bizarre
Mein
Schatz
findet
das
seltsam
Deviens
ma
gasolina
Werde
mein
Benzin
J′que-blo
que
ces
putas
sous
pillave
Ich
blockier'
nur
diese
Schlampen,
wenn
ich
betrunken
bin
Tellement
de
choses
qu′on
ne
dit
pas
So
viele
Dinge,
die
wir
nicht
sagen
Pookie,
tu
pourras
rien
sans
visa
Pookie,
ohne
Visum
schaffst
du
nichts
Tout
pour
le
seill-o
Alles
für
die
Kohle
Deuspi
j'ressors
de
la
benzo
Schnell
komm'
ich
aus
dem
Benzo
raus
Donnera-
t-elle
sa
puss′
pour
des
euros
ou
l'accent
d′Angelo?
Wird
sie
ihre
Muschi
für
Euros
hergeben
oder
für
Angelos
Akzent?
J'écoute
du
Twinsmatic
Ich
höre
Twinsmatic
J′tre-ren,
j'ressors,
elle
prend
des
pics
Ich
komm'
rein,
ich
geh'
raus,
sie
macht
Fotos
Projet
va
leak
si
quelques
pétasses
partagent
les
sons
sans
qu'on
les
tease
Das
Projekt
wird
leaken,
wenn
ein
paar
Bitches
die
Songs
teilen,
ohne
dass
wir
sie
anteasern
J′fume
la
candy,
tout
est
vert
Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün
Route
du
succès,
j′vais
pas
me
perdre
Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren
Baby,
je
viens
d'une
enseigne
Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend
Où
les
che-ri
se
grattent
les
veines
Wo
die
Leute
sich
die
Venen
aufkratzen
J′fume
la
candy,
tout
est
vert
Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün
(J'fume
la
candy,
tout
est
vert)
(Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün)
Route
du
succès,
j′vais
pas
me
perdre
Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren
(Route
du
succès,
j'vais
pas
me
perdre)
(Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren)
Baby,
je
viens
d′une
enseigne
Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend
(Baby,
je
viens
d'une
enseigne)
(Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend)
Où
les
che-ri
se
grattent
les
veines
Wo
die
Leute
sich
die
Venen
aufkratzen
J'aime
pas
la
policia
Ich
mag
die
Bullen
nicht
Tout
le
temps
c′est
la
tess
(c′est
la
tess)
Immer
ist
es
die
Hood
(ist
die
Hood)
Bonheur
est
grave
sous
mon
lit
Das
Glück
liegt
tief
unter
meinem
Bett
Billets
toute
la
semaine
(toute
la
semaine)
Scheine
die
ganze
Woche
(die
ganze
Woche)
Tu
sais
qu'on
graille
Du
weißt,
wir
fressen
Tellement
ces
bitches
nous
agresse
(nous
agresse)
So
sehr
stressen
uns
diese
Bitches
(stressen
uns)
J′suis
dans
le
noir
Ich
bin
im
Dunkeln
J'allume
le
pétou
de
la
veille
Ich
zünde
den
Joint
von
gestern
an
Tellement
de
sale
nous
faisons
So
viel
Dreckiges
tun
wir
Billets,
je
prend
toute
saison
Scheine
nehme
ich
jede
Saison
J′suis
dans
sa
puss',
deux
secondes
Ich
bin
in
ihrer
Muschi,
zwei
Sekunden
Putain,
ma
chérie
trouve
ça
décent
Verdammt,
mein
Schatz
findet
das
anständig
Des
fois
sous
cush
maria,
eh
Manchmal
unter
Kush
Maria,
eh
Petit
reuf
en
bas,
essaye
de
nager
Kleiner
Bruder
unten
versucht
zu
schwimmen
J′suis
pas
que
le
prince
du
village
Ich
bin
nicht
nur
der
Prinz
des
Dorfes
Jolo
Mendez
sans
visage
Jolo
Mendez
ohne
Gesicht
J'fume
la
candy,
tout
est
vert
Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün
(J'fume
la
candy,
tout
est
vert)
(Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün)
Route
du
succès,
j′vais
pas
me
perdre
Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren
(Route
du
succès,
j′vais
pas
me
perdre)
(Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren)
Baby,
je
viens
d'une
enseigne
Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend
(Baby,
je
viens
d′une
enseigne)
(Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend)
Où
les
che-ri
se
grattent
les
veines
Wo
die
Leute
sich
die
Venen
aufkratzen
J'fume
la
candy,
tout
est
vert
Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün
(J′fume
la
candy,
tout
est
vert)
(Ich
rauche
Candy,
alles
ist
grün)
Route
du
succès,
j'vais
pas
me
perdre
Weg
zum
Erfolg,
ich
werde
mich
nicht
verirren
Baby,
je
viens
d′une
enseigne
Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend
(Baby,
je
viens
d'une
enseigne)
(Baby,
ich
komme
aus
einer
Gegend)
Où
les
che-ri
se
grattent
les
veines
Wo
die
Leute
sich
die
Venen
aufkratzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Jordan Feumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.