Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julie,
do
you
ever
think
about
oxygen?
Julie,
denkst
du
jemals
an
Sauerstoff?
How
it
keeps
our
bodies
from
caving
in
Wie
er
unsere
Körper
vor
dem
Kollaps
bewahrt
A
thankless
embrace
from
an
unnamed
sky
Eine
undankbare
Umarmung
vom
namenlosen
Himmel
Picture
this,
standing
at
the
corner
of
8th
and
5th
Stell
dir
vor,
wir
stehen
an
der
Ecke
der
8.
und
5.
Warming
our
hands
on
the
balcony
Wärmen
unsere
Hände
auf
dem
Balkon
Trying
to
trace
the
faded
night
Versuchen,
die
verblasste
Nacht
nachzuzeichnen
I′d
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I'd
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I′d
give
anything
to
stay
here
Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben
I'd
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I'd
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I′d
give
anything
to
stay
here
Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben
The
company
i′m
keeping
Die
Gesellschaft,
die
ich
pflege
The
changing
of
the
seasons
Den
Wechsel
der
Jahreszeiten
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can't
you
see
i′m
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Oh,
i've
got
my
reasons
Oh,
ich
habe
meine
Gründe
Running
from
my
feelings
Renne
vor
meinen
Gefühlen
weg
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can′t
you
see
i'm
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Juliet,
juliet,
i′m
home
Juliet,
Juliet,
ich
bin
zuhause
I
left
you
there
Ich
ließ
dich
dort
Under
the
maple
in
pritchard
square
Unter
dem
Ahorn
auf
dem
Pritchard-Platz
Safe
in
the
shade
from
the
elements
Geborgen
im
Schatten
vor
den
Elementen
Searching
for
answers
and
asking
why
Auf
der
Suche
nach
Antworten
und
frage
mich
warum
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You
know
i'll
keep
dancing
the
wolf
parade
Du
weißt,
ich
tanze
weiter
den
Wolfsparade
And
watching
your
back
as
your
children
age
Und
beschütze
dich,
während
deine
Kinder
älter
werden
I′ll
be
the
calm
in
your
mind
Ich
werde
die
Ruhe
in
deinem
Geist
sein
I′d
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I'd
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I′d
give
anything
to
stay
here
Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben
I'd
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I′d
give
anything
Ich
würde
alles
geben
I'd
give
anything
to
stay
here
Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben
The
company
i′m
keeping
Die
Gesellschaft,
die
ich
pflege
The
changing
of
the
seasons
Den
Wechsel
der
Jahreszeiten
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can't
you
see
i'm
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Oh,
i′ve
got
my
reasons
Oh,
ich
habe
meine
Gründe
Running
from
my
feelings
Renne
vor
meinen
Gefühlen
weg
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can′t
you
see
i'm
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Juliet,
juliet,
i′m
home
Juliet,
Juliet,
ich
bin
zuhause
(I'd
give
anything)
(Ich
würde
alles
geben)
(I′d
give
anything)
(Ich
würde
alles
geben)
(I'd
give
anything
to
stay
here)
(Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben)
(I′d
give
anything)
(Ich
würde
alles
geben)
(I'd
give
anything)
(Ich
würde
alles
geben)
(I'd
give
anything
to
stay
here)
(Ich
würde
alles
geben,
um
hier
zu
bleiben)
(Can′t
you
see
im
out
on
my
own?)
(Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?)
(Can′t
you
see
im
out
on
my
own?)
(Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?)
(Can't
you
see
im
out
on
my
own?)
(Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?)
The
company
i′m
keeping
Die
Gesellschaft,
die
ich
pflege
The
changing
of
the
seasons
Den
Wechsel
der
Jahreszeiten
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can't
you
see
im
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Oh,
i′ve
got
my
reasons
Oh,
ich
habe
meine
Gründe
Running
from
my
feelings
Renne
vor
meinen
Gefühlen
weg
Every
night
still
breathing
Jede
Nacht
noch
atmend
Can't
you
see
i′m
out
on
my
own?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Marc Epstein, Christoph Reiner Andersson, Michael Maurice Derenzo
Альбом
Motion
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.