Текст и перевод песни Jomson feat. Souline - Boxes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
saco
el
traje,
solo
es
un
pesaje
I
take
off
my
suit,
it's
just
a
drag
Le
di
el
mensaje,
me
fui
al
garaje
I
gave
him
the
message,
I
went
to
the
garage
Llegué
al
garaje,
le
di
el
mensaje
I
got
to
the
garage,
I
gave
him
the
message
Solo
es
un
pesaje,
me
saco
el
traje
It's
just
a
drag,
I
take
off
my
suit
Me
saco
el
traje,
me
saco
el
traje
I
take
off
my
suit,
I
take
off
my
suit
Solo
es
un
pesaje,
le
di
el
mensaje
It's
just
a
drag,
I
gave
him
the
message
Me
fui
al
garaje,
llegué
al
garaje
I
went
to
the
garage,
I
got
to
the
garage
Le
di
el
mensaje,
solo
es
un
pesaje
I
gave
him
the
message,
it's
just
a
drag
Me
saco
el
traje
(me
saco
el
traje)
I
take
off
my
suit
(I
take
off
my
suit)
Paseo
por
el
barrio
tengo
el
pie
pesado
I
walk
through
the
neighborhood
with
a
heavy
foot
Tanto
que
Senna
estaría
demasiado
orgulloso
So
much
that
Senna
would
be
too
proud
Jomson
significa
pensar
mucho,
ser
ansioso
Jomson
means
to
think
a
lot,
to
be
anxious
No
se
puede
controlar
a
un
Charger
del
74
You
can't
control
a
'74
Charger
Crecí
uruguayo,
bien
uruguayo
I
grew
up
Uruguayan,
very
Uruguayan
Lloramos
por
goles
y
por
penales
errados
We
cried
for
goals
and
for
missed
penalties
Por
desapariciones
en
aquellos
años
For
disappearances
in
those
years
Y
por
partidas
de
la
flia
pal′
otro
lado
del
charco
And
for
departures
of
the
fam′
to
the
other
side
of
the
pond
¿No
hace
falta
que
dedique
tanto?
Do
I
need
to
dedicate
so
much?
No
hace
falta
que
me
digan
algo
I
don't
need
you
to
tell
me
anything
Podría
dejar
el
disco
en
el
cuarto
I
could
leave
the
record
in
the
room
Pero
tiene
hasta
la
quinta
mi
Suzuki
Alto
But
my
Suzuki
Alto
has
up
to
fifth
gear
¿No
hace
falta
que
dedique
tanto?
Do
I
need
to
dedicate
so
much?
No
hace
falta
que
me
digan
algo
I
don't
need
you
to
tell
me
anything
Podría
dejar
el
disco
en
el
cuarto
I
could
leave
the
record
in
the
room
Pero
tiene
hasta
la
quinta
mi
Suzuki
Alto
But
my
Suzuki
Alto
has
up
to
fifth
gear
Me
saco
el
traje,
solo
es
un
pesaje
I
take
off
my
suit,
it's
just
a
drag
Le
di
el
mensaje,
me
fui
al
garaje
I
gave
him
the
message,
I
went
to
the
garage
Llegué
al
garaje,
le
di
el
mensaje
I
got
to
the
garage,
I
gave
him
the
message
Solo
es
un
pesaje,
me
saco
el
traje
(me
saco
el
traje)
It's
just
a
drag,
I
take
off
my
suit
(I
take
off
my
suit)
Me
saco
el
traje
I
take
off
my
suit
Solo
es
un
pesaje
It's
just
a
drag
Le
di
el
mensaje
y
me
fui
al
garaje
I
gave
him
the
message
and
I
went
to
the
garage
Llegué
al
garaje
y
le
di
el
mensaje
I
got
to
the
garage
and
gave
him
the
message
Solo
es
un
pesaje,
me
saco
el
traje
It's
just
a
drag,
I
take
off
my
suit
Esto
es
The
Last
Lap,
Jomson31
ey
yo
This
is
The
Last
Lap,
Jomson31
ey
yo
Souline
está
en
el
beat,
cómo,
cómo
Souline
is
on
the
beat,
how,
how
Jotadi,
Retrodigger,
ok
Jotadi,
Retrodigger,
ok
Lo-Life
Sudamérica
Lo-Life
South
America
I.A.A.B
Records,
I.A.A.B
Records,
I.A.A.B
Records
I.A.A.B
Records,
I.A.A.B
Records,
I.A.A.B
Records
UCLN,
la
familia
ante
todo
UCLN,
the
family
first
(Me
saco
el
traje)
word,
word
(me
saco
el
traje),
word
(me
saco
el
traje)
(I
take
off
my
suit)
word,
word
(I
take
off
my
suit),
word
(I
take
off
my
suit)
Me
saco
el
traje,
le
di
el
mensaje
I
take
off
my
suit,
I
gave
him
the
message
Llegué
al
garaje,
llegué
al
garaje,
le
di
el
mensaje
I
got
to
the
garage,
I
got
to
the
garage,
I
gave
him
the
message
Solo
es
un
pesaje,
me
saco
el
traje
It's
just
a
drag,
I
take
off
my
suit
Llegué
al
garaje,
me
saco
el
traje
I
got
to
the
garage,
I
take
off
my
suit
Solo
es
un
pesaje
It's
just
a
drag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.