Текст и перевод песни Jomson feat. Souline - Street Circuit
Street Circuit
Street Circuit
Ahora
todo
es
visual,
y
si
no
haces
un
video
no
tenés
trascendencia
Now
everything
is
visual,
and
if
you
don't
make
a
video,
you
have
no
relevance
Yo
quiero
que
escuches
mi
sonido
y
te
recrees
la
imagen
perfecta
I
want
you
to
listen
to
my
sound
and
recreate
the
perfect
image
El
sonido
es
todo,
te
pone
en
la
atmósfera
Sound
is
everything,
it
puts
you
in
the
atmosphere
Te
sitúa
en
la
hora
y
hasta
te
altera
la
presión
sanguínea
It
places
you
in
the
moment
and
even
alters
your
blood
pressure
Este
es
mi
mundo
sonoro
y
te
invito
a
recorrerlo
This
is
my
sonic
world
and
I
invite
you
to
explore
it
¡Yo
soy
Jomson
A.K.A.
"Fast
Horse"
y
esto
es
I.A.A.B.
Records!
I
am
Jomson
A.K.A.
"Fast
Horse"
and
this
is
I.A.A.B.
Records!
La
ciudad
es
mi
propia
pista
como
Montecarlo
The
city
is
my
own
track
like
Monte
Carlo
¿Dónde
ando?
¿Para
qué
me
estás
llamando?
Where
am
I?
What
are
you
calling
me
for?
La
Master:
sin
saldo;
sale
aviso:
"denеgado"
The
Mastercard:
no
balance;
notice
comes
out:
"denied"
Esconde
el
codo
guacho
que
esе
auto
es
presta'o
Hide
the
elbow,
buddy,
that
car
is
borrowed
Van
tres
pibes
en
el
Honda
Accord
bien
bajo
Three
kids
are
going
in
the
Honda
Accord,
very
low
Suena
JT,
porque
ya
son
varios
años
JT
sounds,
because
it's
been
several
years
Underclan
plantó
los
frutos,
salíó
bruto
weight
pesa¿o
Underclan
planted
the
fruits,
heavy
weight
came
out,
heavy
¿Y
en
dos
minutos
vos
sos
rap?
¿Pa'
cuantos?
And
in
two
minutes
you
are
rap?
For
how
many?
Pregunto,
exacto
I
ask,
exactly
Marco
los
puntos
y
tantos
I
mark
the
points
and
so
many
Quedaron
mudos
y
faltos
They
were
left
speechless
and
lacking
¿Perderme
el
gusto
al
barrio?
Lose
my
taste
for
the
neighborhood?
¿Por
números
y
radios?
For
numbers
and
radios?
Canjes
y
conjuntos
malos
Exchanges
and
bad
outfits
No
sería
justo,
vamos
It
wouldn't
be
fair,
come
on
No
es
mi
precio,
asshole
It's
not
my
price,
asshole
Esto
huele
a
campeonato
This
smells
like
a
championship
Y
el
piloto
va
con
Polo
desde
el
gorro
a
los
zapatos,
son
And
the
pilot
goes
with
Polo
from
the
hat
to
the
shoes,
they
are
Esto
huele
a
campeonato
This
smells
like
a
championship
Y
el
piloto
va
con
Polo
desde
el
gorro
a
los
zapatos,
ey
And
the
pilot
goes
with
Polo
from
the
hat
to
the
shoes,
hey
A
mí
me
escuchan
manejando
tumba'o
They
listen
to
me
driving,
laid
back
Los
vidrios
opacos
y
el
carro
es
un
vaho
The
opaque
windows
and
the
car
is
a
steam
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
A
mí
me
escuchan
manejando
tumba'o
They
listen
to
me
driving,
laid
back
Los
vidrios
opacos
y
el
carro
es
un
vaho
The
opaque
windows
and
the
car
is
a
steam
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
What
u
know
about,
bitch?
What
u
know
about,
bitch?
What
u
know
about
it?
What
u
know
about
it?
Si
el
Suzuki
ya
parece
un
Bugatti
If
the
Suzuki
already
looks
like
a
Bugatti
Aparcado
en
la
puerta
de
una
clande,
listen
daddy
Parked
at
the
door
of
a
speakeasy,
listen
daddy
Hay
que
ser
rápido
y
ágil,
Muhammad
Ali
You
have
to
be
quick
and
agile,
Muhammad
Ali
Caen
los
polis,
"¿y
los
papeles
de
ese
chery?"
The
cops
fall,
"and
the
papers
of
that
Chery?"
"Yo
no
vi
nada,
no
sé
nada"
como
Javi
(shoutout
soy
turista)
"I
didn't
see
anything,
I
don't
know
anything"
like
Javi
(shoutout
soy
turista)
Por
los
pozos
el
que
no
vuela
por
el
Soly
Through
the
potholes,
the
one
who
doesn't
fly
through
the
Soly
Se
acostumbró
a
correr
y
hoy
ya
es
Colin
McRae
He
got
used
to
running
and
today
he
is
already
Colin
McRae
A
mí
me
escuchan
manejando
tumba'o
They
listen
to
me
driving,
laid
back
Los
vidrios
opacos
y
el
carro
es
un
vaho
The
opaque
windows
and
the
car
is
a
steam
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
A
mí
me
escuchan
manejando
tumba'o
They
listen
to
me
driving,
laid
back
Los
vidrios
opacos
y
el
carro
es
un
vaho
The
opaque
windows
and
the
car
is
a
steam
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
I'm
on
the
road,
above
the
clouds,
where
is
my
crown?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
It's
all
about
bars
bitch
what
u
know
about?
What
u
know
about?
What
u
know
about?
What
u
know
about
it?
What
u
know
about
it?
I.A.A.B.
Records,
I.A.A.B.
Records,
I.A.A.B.
Records
I.A.A.B.
Records,
I.A.A.B.
Records,
I.A.A.B.
Records
Los
heavyweight
de
Uruguay,
I.A.A.B.
Records
The
heavyweights
of
Uruguay,
I.A.A.B.
Records
Dímelo
Low-T,
dímelo
Lauren,
ok
Tell
me
Low-T,
tell
me
Lauren,
okay
Somos
lo
más
jodido
que
ha
parido
este
país
We
are
the
most
fucked
up
thing
this
country
has
ever
given
birth
to
Te
lo
juro
por
Dios,
ok
I
swear
to
God,
okay
Se
cuela
Valentino
Valentino
sneaks
in
Madre
mía,
ahí
Sete
My
mother,
there
Sete
Sete
como
un
hedoe
Sete
like
a
hedoe
Sete
que
se
cruza
Sete
that
crosses
Queda
la
última
curva
The
last
corner
remains
(Buena,
tapa,
tapa)
ahí
está
el
Sete
(Good,
cover,
cover)
there
is
Sete
Tiene
que
tapar,
se
mete
por
dentro
He
has
to
cover,
he
gets
inside
Se
tocan,
se
salen
They
touch,
they
go
out
Se
sale
Sete
Sete
goes
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.