Текст и перевод песни Jon Anderson - True Hands of Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Hands of Fate
Истинные руки судьбы
There′ll
be
times
in
my
day
Бывают
дни,
моя
дорогая,
When
I
think
of
the
past
Когда
я
думаю
о
прошлом,
How
we
tend
to
survive
all
that
comes
Как
мы
стремимся
пережить
всё,
что
происходит,
How
the
maker
repeats
Как
творец
повторяет
With
the
sun
of
each
morn
С
солнцем
каждое
утро
'N
the
moon
′n
the
stars
at
night
И
луной
и
звёздами
ночью.
Take
a
meadow
of
green
Возьми
луг
зелёный
'N
the
gold
of
the
corn
И
золото
кукурузы,
As
the
flowers
decorate
by
each
wall
Как
цветы
украшают
каждую
стену,
And
the
birds
sing
away
as
tho
И
птицы
поют,
как
будто
Nothing
will
change
Ничто
не
изменится.
Now
that
Eireland
is
Eireland
once
more
Теперь,
когда
Ирландия
снова
Ирландия.
I
have
travelled
so
far
Я
путешествовал
так
далеко,
To
the
ends
of
the
world
До
края
света,
I
have
yet
to
feel
all
I
can
feel
Мне
ещё
предстоит
почувствовать
всё,
что
я
могу
почувствовать.
Yet
the
maker
redeems
И
всё
же
творец
искупает
A
whole
country
each
morn
Всю
страну
каждое
утро,
Bringing
light
to
the
hearts
of
the
dawn
Неся
свет
в
сердца
рассвета.
Shall
we
sing
to
the
grandmothers,
Споём
ли
мы
бабушкам,
Fathers
long
gone
Отцам,
давно
ушедшим?
Spread
the
wings
of
the
Расправим
крылья
Angels
of
faith
Ангелов
веры.
There's
a
lime
to
be
born,
Есть
время
родиться
′N
to
be
born
again
И
родиться
заново.
Now
that
Eireland
is
Eireland
once
more
Теперь,
когда
Ирландия
снова
Ирландия.
Make
the
most
of
each
hour,
Используй
каждый
час
по
максимуму,
Make
the
most
of
each
day
Используй
каждый
день
по
максимуму.
We
are
blessed
to
begin
a
new
time
Мы
благословлены
начать
новое
время.
Make
our
forefathers
glad,
Обрадуем
наших
предков,
All
was
not
so
in
vain
Всё
было
не
зря.
So
replenish
the
land
that
was
given
Так
восполним
землю,
которая
была
дана.
To
your
friends
both
be
kind,
К
друзьям
будь
добр,
Yes
be
gentle
as
lambs
Да,
будь
нежен,
как
ягнёнок,
And
as
clear
as
the
stars,
be
as
one
И
ясен,
как
звёзды,
будь
единым.
So
may
all
of
your
dreams
Пусть
все
твои
мечты
Come
lo
live
in
your
heart
Воплотятся
в
твоём
сердце
And
be
seen
as
a
sign
of
the
times
И
будут
видны
как
знамение
времени.
So
be
true
hands
of
fate
Так
будьте
истинными
руками
судьбы,
Let
the
children
be
free
Пусть
дети
будут
свободны,
Let
the
spirit
of
goodness
prevail
Пусть
дух
добра
восторжествует.
We
shall
rise
to
the
change
Мы
поднимемся
навстречу
переменам,
As
we
rise
up
every
day
Как
встаём
каждый
день,
And
survive
all
that
comes
our
way
И
переживём
всё,
что
встретится
на
нашем
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.