Текст и перевод песни Jon Anderson - True Life Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Life Song
Песня истинной жизни
Lay
down
in
the
stars,
my
bonny
lass
Прильни
к
звёздам,
моя
милая
Lay
down
in
my
arms,
we′ll
make
it
last
Прильни
в
мои
объятия,
мы
сделаем
это
вечным
The
senses
aspire
to
this
far
greater
time
Чувства
стремятся
к
этому
гораздо
более
прекрасному
времени
As
the
rivers
flow
your
heart
will
be
mine
Как
реки
текут,
так
и
твое
сердце
будет
моим
She
changed
my
soul
with
her
angel
eyes
Она
изменила
мою
душу
своими
ангельскими
глазами
She
gave
her
love
to
set
me
free
Она
подарила
свою
любовь,
чтобы
освободить
меня
Like
the
waves
of
the
ocean
that
come
to
the
shore
Как
волны
океана,
что
приходят
к
берегу
She'd
be
loved
by
me
forevermore
Она
будет
любима
мной
вечно
On
the
first
of
May
all
spring
will
arise
Первого
мая
вся
весна
пробудится
As
the
garlands
of
Eireland
will
be
coming
alive
И
гирлянды
Ирландии
оживут
′Tis
the
first
day
of
wonder
and
the
first
day
of
light
Это
первый
день
чуда
и
первый
день
света
I'm
so
glad
we've
arrived
in
a
freedom
so
bright
Я
так
рад,
что
мы
достигли
такой
яркой
свободы
So
lay
down
in
the
heavens,
my
bonny
lass
Так
прильни
к
небесам,
моя
милая
Lay
down
in
my
arms,
we′ll
make
it
last
Прильни
в
мои
объятия,
мы
сделаем
это
вечным
In
the
parting
of
old
ways,
we
made
our
last
stand
Расставшись
со
старыми
путями,
мы
сделали
свой
последний
шаг
′Tis
the
first
day
of
our
future
in
this
new
land
Это
первый
день
нашего
будущего
на
этой
новой
земле
She
changed
my
soul
with
her
angel
eyes
Она
изменила
мою
душу
своими
ангельскими
глазами
She
gave
her
love
to
set
me
free
Она
подарила
свою
любовь,
чтобы
освободить
меня
Like
the
waves
of
the
ocean
that
come
to
the
shore
Как
волны
океана,
что
приходят
к
берегу
She'd
be
loved
by
me
forevermore
Она
будет
любима
мной
вечно
We′ll
change
our
wisdom
through
your
angel
eyes
Мы
изменим
свою
мудрость
через
твои
ангельские
глаза
We
have
sown
the
seeds
for
our
children's
lives
Мы
посеяли
семена
для
жизни
наших
детей
For
at
last
the
aching
has
gone
far
away
Ибо
наконец
боль
ушла
далеко
Bring
the
future
of
Eireland
to
this
new
day
Принеси
будущее
Ирландии
в
этот
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.