Текст и перевод песни Jon Bellion feat. Blaque Keyz - Pre-Occupied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu
tang
raised
me
Меня
воспитал
Wu-Tang
Clan
Death
cab
changed
me
Death
Cab
for
Cutie
меня
изменил
You
should
go
and
ask
Rihanna
if
the
pen
game
crazy
Спроси
у
Рианны,
крут
ли
мой
текст
My
artistry
is
everything,
that's
my
baby
Мое
творчество
— это
всё,
это
моя
малышка
But
when
it
comes
to
publishing
it's
fuck
you
pay
me
Но
когда
дело
доходит
до
гонораров,
то,
детка,
плати
мне
Don't
be
mad,
'cause
the
records
that
you
cut
sound
lazy
Не
злись,
потому
что
твои
треки
звучат
вяло
And
everything
I'm
cooking
sounds
nuts
like
rabies
А
всё,
что
я
готовлю,
звучит
безумно,
как
бешенство
I
hate
rappers,
please
don't
call
me
Ненавижу
рэперов,
не
звони
мне
Give
me
urinal
suggestions
like,
please
don't
stall
me
Дай
мне
совет
по
поводу
писсуара,
типа,
не
задерживай
меня
Don't
play
for
me
I'll
be
yawning
Не
играй
для
меня,
я
буду
зевать
How
I'm
doing
pop
melodies
and
you
sound
corny
Как
я
делаю
попсовые
мелодии,
а
ты
звучишь
банально?
Now
everybody
tryna
hang
around
like
awnings
Теперь
все
пытаются
тусоваться
рядом,
как
навесы
Me
and
my
people
linkin'
in
the
park
like
crawling
Мы
с
моими
людьми
собираемся
в
парке,
как
ползающие
букашки
Things
seem
Rocky,
Drago,
Ivan
Всё
кажется
сложным,
как
Рокки,
Драго,
Иван
No
cash
broke
bass,
so
damn
Heisen
Нет
денег,
сломанный
бас,
такой
Хайзенберг
Burg
check
the
chemistry
I
found
this
hybrid
Бург,
проверь
химию,
я
нашел
этот
гибрид
It's
Dilla
in
the
pocket,
but
its
so
Paul
Simon
Это
Дилла
в
кармане,
но
это
так
Пол
Саймон
It
took
a
little
while
for
your
mind
to
find
it
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
твой
разум
это
понял
But
once
you
see
the
genius
its
intimidating,
isn't
it?
Но
как
только
ты
видишь
гения,
это
пугает,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?
It
took
a
little
while
for
your
mind
to
find
it
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
твой
разум
это
понял
But
once
you
see
the
genius
its
intimidating,
isn't
it?
Но
как
только
ты
видишь
гения,
это
пугает,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?
They
told
me
that
my
attention
span
aligns
Мне
говорили,
что
моя
концентрация
внимания
Somewhat
with
a
child
or
a
fly
Похожа
на
концентрацию
ребенка
или
мухи
They
didn't
understand
that
I
saw
signs
Они
не
понимали,
что
я
видел
знаки
Hearing
things,
but
now
they
realize
Слышал
вещи,
но
теперь
они
осознают
That
the
woman
that
I
prayed
for
became
my
wife
Что
женщина,
о
которой
я
молился,
стала
моей
женой
And
dreams
that
I
wrote
down
they
came
to
life
И
мечты,
которые
я
записывал,
воплотились
в
жизнь
I
figured
out
there's
money
in
my
mind
Я
понял,
что
в
моем
разуме
есть
деньги
I'm
glad,
I
lived
my
life
preoccupied
Я
рад,
что
прожил
свою
жизнь
озабоченным
You
need
to
get
that
bag
out
my
face
(out
my
face)
Убери
свои
деньги
от
моего
лица
(от
моего
лица)
God
made
me
a
full
blown
genius,
what
the
fuck
I
need
coke
for?
(coke
for?)
Бог
сделал
меня
чертовски
гениальным,
зачем
мне,
блин,
кокаин?
(кокаин?)
You
need
to
get
that
bag
out
my
face
(out
my
face)
Убери
свои
деньги
от
моего
лица
(от
моего
лица)
God
made
me
a
full
blown
genius,
what
the
fuck
I
need
coke
for?
Бог
сделал
меня
чертовски
гениальным,
зачем
мне,
блин,
кокаин?
Outkast
raised
me
Меня
воспитал
Outkast
Lupe
changed
me
Lupe
Fiasco
меня
изменил
Now,
I
do
things
with
words
to
make
you
lames,
praise
me
Теперь
я
делаю
такие
вещи
со
словами,
что
вы,
неудачники,
восхваляете
меня
Whether
Lukang
or
Luke
James
or
Hussein,
maybe
Будь
то
Лю
Канг,
Люк
Джеймс
или
Хуссейн,
возможно
Feelin'
flyer
than
a
Jetson,
nah,
oh
so
spacely
Чувствую
себя
легче,
чем
Джетсон,
нет,
о,
такой
космический
Now
everybody
clueless
how
the
flow
so
crazy
Теперь
все
без
понятия,
как
мой
флоу
такой
сумасшедший
Got
me
dashin'
with
an
actress
lookin',
oh
so
stacy
Гоняю
с
актрисой,
выглядящей
о,
такой
стильной
I
hate
rappers
and
I
really
mean
it
Я
ненавижу
рэперов,
и
я
действительно
это
имею
в
виду
Tryna
ball
with
the
kid
will
get
you
sunned
like
Phoenix
Попытка
сыграть
со
мной
в
баскетбол
приведет
к
тому,
что
тебя
сожгут,
как
Феникс
Rather
ball
you
up
feather
and
tarred
until
your
heart's
Скорее,
я
тебя
обваляю
в
перьях
и
смоле,
пока
твое
сердце
Done
sparring
with
Mayweather
with
leather
spaldings
Не
перестанет
сражаться
с
Мэйвезером
кожаными
мячами
This
is
my
calling
Это
мое
призвание
So
I
answered
with
the
bars
Поэтому
я
ответил
барами
But
not
for
service
this
fer
if
any
person
versus
me
Но
не
для
обслуживания,
а
для
того,
чтобы
любой,
кто
против
меня,
I've
been
rhyming
since
nurseries
Я
рифмую
с
детства
Third
degree
burns
emerged
from
the
furnace
get
close
to
me
Ожоги
третьей
степени
появились
из
печи,
подойди
ко
мне
поближе
While
I'm
roasting
one
of
these
pigs
Пока
я
поджариваю
одну
из
этих
свиней
My
flow
is
rotisserie
Мой
флоу
— это
гриль
It's
a
pity
that
all
these
hoes
slippin'
out
of
their
hosieries
Жаль,
что
все
эти
шлюхи
соскальзывают
со
своих
чулок
Won't
get
a
hold
of
me
I
slip
through
their
fingers
like
rosaries
Не
смогут
удержать
меня,
я
выскальзываю
из
их
пальцев,
как
четки
Been
waiting
for
you
to
find
it
so
I
leave
it
where
it's
supposed
to
be
Я
ждал,
когда
ты
это
найдешь,
поэтому
я
оставляю
это
там,
где
оно
должно
быть
'Cause
once
you
see
the
genius
it's
intimidating,
isn't
it?
Потому
что
как
только
ты
видишь
гения,
это
пугает,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?
It
took
a
little
while
for
your
mind
to
find
it
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
твой
разум
это
понял
But
once
you
see
the
genius
its
intimidating,
isn't
it?
Но
как
только
ты
видишь
гения,
это
пугает,
не
так
ли?
Isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?,
isn't
it?
Не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?,
не
так
ли?
They
told
me
that
my
attention
span
aligns
Мне
говорили,
что
моя
концентрация
внимания
Somewhat
with
a
child
or
a
fly
Похожа
на
концентрацию
ребенка
или
мухи
They
didn't
understand
that
I
saw
signs
Они
не
понимали,
что
я
видел
знаки
Hearing
things,
but
now
they
realize
Слышал
вещи,
но
теперь
они
осознают
That
the
woman
that
I
prayed
for
became
my
wife
Что
женщина,
о
которой
я
молился,
стала
моей
женой
And
dreams
that
I
wrote
down
they
came
to
life
И
мечты,
которые
я
записывал,
воплотились
в
жизнь
I
figured
out
there's
money
in
my
mind
Я
понял,
что
в
моем
разуме
есть
деньги
I'm
glad,
I
lived
my
life
preoccupied
Я
рад,
что
прожил
свою
жизнь
озабоченным
You
need
to
get
that
bag
out
my
face
(out
my
face)
Убери
свои
деньги
от
моего
лица
(от
моего
лица)
God
made
me
a
full
blown
genius,
what
the
fuck
I
need
coke
for?
(coke
for?)
Бог
сделал
меня
чертовски
гениальным,
зачем
мне,
блин,
кокаин?
(кокаин?)
You
need
to
get
that
bag
out
my
face
(out
my
face)
Убери
свои
деньги
от
моего
лица
(от
моего
лица)
God
made
me
a
full
blown
genius,
what
the
fuck
Бог
сделал
меня
чертовски
гениальным,
какого
черта
Beautiful
mind
Прекрасный
разум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan David Bellion, Hakim Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.