Jon Bellion feat. Tuamie - Adult Swim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jon Bellion feat. Tuamie - Adult Swim




Tuamie has developed a new hyperbolic time chamber
Туамие создал новую гиперболическую тайм-палату.
Here on Namek, we'll be focusing on the mental
Здесь, на намеке, мы сосредоточимся на мыслях.
Training starts now, begin
Обучение начинается сейчас, начинается.
Ooh, I've just been fanning myself
О-О, я просто обманывала себя.
I'm a such a fan of myself
Я такой поклонник самого себя.
There's levels to the cool like a fan on a shelf
Есть уровни для прохлады, как вентилятор на полке.
When you blow
Когда ты дуешь ...
They try to gas you like fans at the Shell station
Они пытаются заправить тебя, как фанаты на станции "Шелл".
God hands me a full plate, but I handle it well
Бог дал мне полную тарелку, но я хорошо с ней справляюсь.
If they don't feel your thoughts, start dreaming in braille
Если они не чувствуют твоих мыслей, начинай мечтать по-брайлевски.
They'll try to sell you short 'cause their dreams are for sale
Они попытаются продать тебя, потому что их мечты на продажу.
They'll say "Get off your podium, life isn't Nickelodeon"
Они скажут: "убирайся с пьедестала, жизнь не Никелодеон".
Aren't you so dumb? Kenan and Kel" Wow
Разве ты не глупа? Кенан и Кел" Вау!
The government leaves an animal trail
Правительство оставляет звериный след.
So I switch to swiss-charred, carrots and kale
Так что я переключаюсь на обугленные в Швейцарии, морковь и капусту.
So I'll remember my kid's name, dementia is a sick game
Так что я запомню имя своего ребенка, слабоумие-это больная игра.
I'm silence in the lamb, call me Hannibal Failed, yeah
Я молчу в ягненке, называй меня Ганнибалом, но это не удалось, да.
Financial plans should be handled in stealth
С финансовыми планами нужно обращаться скрытно.
I fight to leave the private life for my family's health
Я борюсь за то, чтобы оставить частную жизнь ради здоровья моей семьи.
Got some dinner with art collectors
Я ужинаю с коллекционерами искусства.
They started drinkin' Prosecco
Они начали пить Просекко.
When they slipped about their level of family wealth
Когда они поскользнулись на уровне семейного богатства.
Bunch of actresses downplay how my records have felt
Кучка актрис преуменьшают мои чувства к записям.
It's not a mystery to decode a fanning yourself
Это не тайна, чтобы расшифровать обманывать себя.
"This man's on fire," I can't pretend I'm not talented
"Этот человек в огне", я не могу притворяться, что я не талантлив.
For me to fake humble's a corny way to be arrogant
Для меня притворяться скромным-это банальный способ быть высокомерным.
Drug dealers still on the corner of Madison
Наркодилеры все еще на углу Мэдисона.
Except they push Pradas and Red Bottoms to medicines
Кроме того, они толкают Прады и красные днища к лекарствам.
Red bottoms for baboons and radishes
Красные днища для бабуинов и редиса.
I went to Mozambique and saw a real kind of happiness
Я поехал в Мозамбик и увидел настоящее счастье.
So I don't feel guilty when Nike sends me some packages
Поэтому я не чувствую себя виноватым, когда Найк посылает мне несколько посылок.
We still end up in boxes even though we chase packaging
Мы все еще заканчиваем в коробках, даже если мы преследуем упаковку.
Take this, take this, Tuamie supply the face lift
Возьми это, возьми это, Туамие, сделай подтяжку лица.
Take this, take this, Tuamie supply the face lift
Возьми это, возьми это, Туамие, сделай подтяжку лица.
I can't fall off, I got a great grip
Я не могу упасть, у меня отличная хватка.
Go and find some talent, have a great trip
Иди и найди свой талант, соверши замечательное путешествие.
This Bellion guy's power level's amazing
Уровень энергии этого парня Беллиона потрясающий.
Uh, take this, take this, Tuamie supply the face lift
Ух, возьми это, возьми это, Туами, сделай подтяжку лица.
Prepare to fight
Готовься к бою!
My stance here is a band leader is Pangaea
Моя позиция - лидер группы, Пангея.
My heart free-er, I'm cold, heater than Cambria
Мое сердце свободно, я холоднее, чем кембрия.
I rock steady, my Johnson's Dwayne-heavy
Я раскачиваюсь, мой Джонсон тяжеловат.
We just erase heroes, I Stan Lee your remedy, he the
Мы просто стираем героев, я стану ли твоим лекарством, он ...
King of Queens, my balls breathe Lebron's Kia
Король Королев, мои яйца дышат Киа Леброна.
I carry greatness, statements on spaceship, Haitians get lace and
Я несу величие, высказывания на космическом корабле, гаитяне получают кружево и
Meaning you dread what comes from my third eye
В смысле, ты боишься того, что исходит из моего третьего глаза.
Blind to the fake shit (Wow)
Слепой к фальшивому дерьму (Вау!)
My tone is gettin' aggressive,
Мой тон становится агрессивным.
I just create for the truly gifted of adolescense
Я просто создаю для по-настоящему одаренного юношества.
My essence becomes the mystery
Моя сущность становится загадкой.
I instantly become a Pistol Pete in sport full of Walt Fraziers
Я мгновенно становлюсь пистолетом Пита в спорте, полном Уолта Фрейзера.
My Kelsey Grammer is something like Forward Ham
Моя Келси Грэммер - это что-то вроде "Вперед, ветчина".
Like Alfred Hitchcock with a camera
Как Альфред Хичкок с камерой.
Just blazin' Killer Cam
Просто зажигаю убийственную камеру.
Family candle can't handle it
Семейная свеча не справляется.
My channel too hot to cancel, my babies drivin' a Mansell
Мой канал слишком горячий, чтобы его отменить, мои детки гоняют Манселл.
I'm passenger writin' stanzas, I'm holdin' these verses ransom
Я-пассажир, пишущий строфы, я держу эти куплеты в качестве выкупа.
I'm Hansel Zoolander handsome
Я Хансель Зуландер, красавчик.
Tuamie supply the face lift
Tuamie поставляют подтяжку лица.
It's all because of (Jesus)
Это все из-за (Иисуса)
Well done, welcome to Glory Sound Prep
Молодец, добро пожаловать в славу звук приготовительный!
I'm lovin' it all, here with my brother-in-law
Мне нравится все это, здесь со своим шурином.
Greece is a beautiful place, food is incredible, awe
Греция-прекрасное место, еда невероятна, трепет.
We just been playin' some games, everyone's pickin' a straw
Мы просто играли в какие-то игры, все собирали соломинку.
Who gets the longest has gotta go tell the butler to call
Тот, кто дольше всех, должен позвонить дворецкому.
For more alcohol
Больше алкоголя.
Wait, we'd told the locals that we'd go and play basketball
Подожди, мы сказали местным, что пойдем играть в баскетбол.
But they don't want the business
Но им не нужен бизнес.
Plus, I drank from the flask we bought, now everything is spinnin'
К тому же, я выпил из фляжки, которую мы купили, теперь все крутится.
Now we laugh it off
Теперь мы смеемся над этим.
Ooh, it's Whoopie Goldberg the way that my sisters act up
О, это Уупи Голдберг, то, как ведут себя мои сестры.
They had some champagne, now everybody's laughing
Они выпили шампанского, а теперь все смеются.
Movies 'bout paradise, and my family got the cast thing
Фильмы о раю, и моя семья получила роль актера.
If you dove into the tears of my eyes, you'd hear this instrumental
Если бы ты нырнул в слезы моих глаз, ты бы услышал этот инструментал.
Jesus was instrumental in blessing my mental
Иисус способствовал благословению моего разума.
Every time I drove a car, could've twisted the metal
Каждый раз, когда я водил машину, я мог крутить металл.
All the things on my wishlist, God has given in triplets
Все, что есть в моем списке желаний, Бог дал в тройнях.
I'm on an island where opiates go to rich kids
Я на острове, где опиаты достаются богатым детям.
And then they pass away
И тогда они умирают.
That's called death over the privileged
Это называется Смерть над привилегированными.
Yeah, I never wanna be famous, stop calling me underrated
Да, я никогда не хочу быть знаменитым, перестань называть меня недооцененным.
I'm still pushin' the same whip, I was drivin' in Sachem
Я все еще толкаю тот же хлыст, я ехал в сачем.
Peace in my life, it's awesome, As-salamu alaykum
Мир в моей жизни, это потрясающе, как саляму алейкум.
I'm makin' certain decisions, I'm flyin' under the radar
Я принимаю определенные решения, я лечу под радар.
I really love my life and this music thing is a great job
Я действительно люблю свою жизнь, и эта музыка-отличная работа.
Yeah, pick up the phone and someone tells me, "Mr. Bellion, sir
Да, возьми трубку и кто-нибудь скажет мне: "Мистер Беллион, сэр!
Beyoncé on the line, she tryna reach you on your cellular"
Бейонсе на линии, она пытается связаться с тобой по сотовому".
She wanted "Fall In Line," but we gave it to Aguilera, uhh
Она хотела "встать в очередь", но мы отдали ее Агилере.
I hope it's the right decision, Bey wanted it for the twins she signed
Надеюсь, это верное решение, Бэй хотела его для близнецов, которых она подписала.
I hope I didn't burn that bridge, I worry all the time
Надеюсь, я не сжег этот мост, я все время волнуюсь.
I'm just tryna show these kids about this light of mine
Я просто пытаюсь показать этим детям свой свет.
I always flex, but I realize that it's divine appointment
Я всегда сгибаюсь, но понимаю, что это божественное свидание.
I'm a cross between hard work and Jesus-annointed
Я-нечто среднее между тяжелой работой и помазанием Иисуса.
I hope the ceiling that needed grace is the final notion
Я надеюсь, что потолок, в котором нуждалась благодать, - это последнее понятие.
For the rest of my life, you'll see me on the L-I-double R
До конца моей жизни ты увидишь меня на L-I-double R.
With a Heineken in my bag, on my way to the Gardens
С Heineken в моей сумке, по дороге в сад.
Tryin' to kill your nephews like I been fuckin' with Star
Пытаюсь убить твоих племянников, как я трахался со звездой.
Me lyin' down on the job is not an option at all
Моя ложь на работе совсем не вариант.
On my way to the Garden
По дороге в сад.
On my way to the
На моем пути к ...
On my way to the Gar-
По пути в гарь...





Авторы: RAUL IGNACIO CUBINA, RYAN RADDON, CRAIG WILLIAM POOLE, TUAMUTEF ANI, AMY GREETHAM GILEADI, JONATHAN GILEADI, LATRICE PACE SPEIGHTS, JONATHAN DAVID BELLION, FINN BJARNSON, MARK CARL STOLINSKI WILLIAMS, BABBIE Y. MASON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.