Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations with my Wife - Acoustic
Gespräche mit meiner Frau - Akustik
I
dreamt
I
slept
on
a
sidewalk,
but
you
still
laid
with
me
Ich
träumte,
ich
schlief
auf
dem
Bürgersteig,
aber
du
hast
dich
trotzdem
zu
mir
gelegt
I
dreamt
I
fell
in
a
lion's
den,
and
you
still
came
for
me
Ich
träumte,
ich
fiel
in
eine
Löwengrube,
und
du
kamst
trotzdem
für
mich
I
dreamt
I
lost
all
of
my
faith,
and
you
still
prayed
for
me
Ich
träumte,
ich
verlor
all
meinen
Glauben,
und
du
hast
trotzdem
für
mich
gebetet
Who
the
fuck
cares
about
these
plaques
on
my
wall?
Wen
zum
Teufel
interessieren
diese
Auszeichnungen
an
meiner
Wand?
Still
the
only
thing
I've
done
right
Du
bist
immer
noch
das
Einzige,
was
ich
richtig
gemacht
habe
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Ich
will
kein
digitaler
Jesus
sein
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Ich
will
kein
digitaler
Jesus
sein
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
You
inside
real
life
Du
im
echten
Leben
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Hm-mhm,
they'll
say
that
I
fell
off,
and
it's
alright
Hm-mhm,
sie
werden
sagen,
dass
ich
abgefallen
bin,
und
es
ist
in
Ordnung
Hm-mhm,
I'm
so
ready
to
run
from
the
spotlight
Hm-mhm,
ich
bin
so
bereit,
vor
dem
Rampenlicht
wegzulaufen
Hm-mhm,
they'll
say
that
I
fell
off,
and
it's
alright
Hm-mhm,
sie
werden
sagen,
dass
ich
abgefallen
bin,
und
es
ist
in
Ordnung
Hm-mhm,
I'm
so
ready
to
run
from
the
spotlight
Hm-mhm,
ich
bin
so
bereit,
vor
dem
Rampenlicht
wegzulaufen
I
dreamt
I
slept
on
the
sidewalk,
but
you
still
laid
with
me
Ich
träumte,
ich
schlief
auf
dem
Bürgersteig,
aber
du
hast
dich
trotzdem
zu
mir
gelegt
Who
the
fuck
cares
about
these-
Wen
zum
Teufel
interessieren
diese-
I
dreamt
I
fell
in
a
lion's
den,
and
you
still
came
for
me
Ich
träumte,
ich
fiel
in
eine
Löwengrube,
und
du
kamst
trotzdem
für
mich
Who
the
fuck
cares
about
these-
Wen
zum
Teufel
interessieren
diese-
I've
dreamt
I
lost
all
of
my
faith,
and
you
still
prayed
for
me
Ich
träumte,
ich
verlor
all
meinen
Glauben,
und
du
hast
trotzdem
für
mich
gebetet
Who
the
fuck
cares
about
these
plaques
on
my
wall?
Wen
zum
Teufel
interessieren
diese
Auszeichnungen
an
meiner
Wand?
You're
still
the
only
thing
I've
done
right
Du
bist
immer
noch
das
Einzige,
was
ich
richtig
gemacht
habe
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Ich
will
kein
digitaler
Jesus
sein
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Ich
will
kein
digitaler
Jesus
sein
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
Me
and
you
inside
real
life,
come
on
Du
und
ich
im
echten
Leben,
komm
schon
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Wirst
du
mich
lieben,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
I
don't
want
to
be
some
digital
Je-,
ugh
Ich
will
kein
digitaler
Je-,
ugh
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
(I'm
in
the
pocket)
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
(Ich
bin
in
der
Tasche)
You
inside
real
life
(take
it
away)
Du
im
echten
Leben
(nimm
es
weg)
Do
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Ugh
Liebst
du
mich,
wenn
mein
Handy
ausgeht?
Ugh
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Ich
will
kein
digitaler
Jesus
sein
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Keine
Follower
mehr,
wir
werden
uns
beide
verlieren
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Me
and
you
inside
real
life
Du
und
ich
im
echten
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Williams, Jonathan David Bellion, Raul Ignacio Cubina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.