Jon Bellion - Conversations with my Wife - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Conversations with my Wife - Acoustic - Jon Bellionперевод на немецкий




Conversations with my Wife - Acoustic
Gespräche mit meiner Frau - Akustik
I dreamt I slept on a sidewalk, but you still laid with me
Ich träumte, ich schlief auf dem Bürgersteig, aber du hast dich trotzdem zu mir gelegt
I dreamt I fell in a lion's den, and you still came for me
Ich träumte, ich fiel in eine Löwengrube, und du kamst trotzdem für mich
I dreamt I lost all of my faith, and you still prayed for me
Ich träumte, ich verlor all meinen Glauben, und du hast trotzdem für mich gebetet
Who the fuck cares about these plaques on my wall?
Wen zum Teufel interessieren diese Auszeichnungen an meiner Wand?
Still the only thing I've done right
Du bist immer noch das Einzige, was ich richtig gemacht habe
Will you love me when my phone turns off?
Wirst du mich lieben, wenn mein Handy ausgeht?
I don't want to be some digital Jesus
Ich will kein digitaler Jesus sein
No more followers, we'll both get lost
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Will you love me when my phone turns off?
Wirst du mich lieben, wenn mein Handy ausgeht?
I don't want to be some digital Jesus
Ich will kein digitaler Jesus sein
No more followers, we'll both get lost
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
You inside real life
Du im echten Leben
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Hm-mhm, they'll say that I fell off, and it's alright
Hm-mhm, sie werden sagen, dass ich abgefallen bin, und es ist in Ordnung
Hm-mhm, I'm so ready to run from the spotlight
Hm-mhm, ich bin so bereit, vor dem Rampenlicht wegzulaufen
Hm-mhm, they'll say that I fell off, and it's alright
Hm-mhm, sie werden sagen, dass ich abgefallen bin, und es ist in Ordnung
Hm-mhm, I'm so ready to run from the spotlight
Hm-mhm, ich bin so bereit, vor dem Rampenlicht wegzulaufen
I dreamt I slept on the sidewalk, but you still laid with me
Ich träumte, ich schlief auf dem Bürgersteig, aber du hast dich trotzdem zu mir gelegt
Who the fuck cares about these-
Wen zum Teufel interessieren diese-
I dreamt I fell in a lion's den, and you still came for me
Ich träumte, ich fiel in eine Löwengrube, und du kamst trotzdem für mich
Who the fuck cares about these-
Wen zum Teufel interessieren diese-
I've dreamt I lost all of my faith, and you still prayed for me
Ich träumte, ich verlor all meinen Glauben, und du hast trotzdem für mich gebetet
Who the fuck cares about these plaques on my wall?
Wen zum Teufel interessieren diese Auszeichnungen an meiner Wand?
You're still the only thing I've done right
Du bist immer noch das Einzige, was ich richtig gemacht habe
Will you love me when my phone turns off?
Wirst du mich lieben, wenn mein Handy ausgeht?
I don't want to be some digital Jesus
Ich will kein digitaler Jesus sein
No more followers, we'll both get lost
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Will you love me when my phone turns off?
Wirst du mich lieben, wenn mein Handy ausgeht?
I don't want to be some digital Jesus
Ich will kein digitaler Jesus sein
No more followers, we'll both get lost
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren
Me and you inside real life, come on
Du und ich im echten Leben, komm schon
Will you love me when my phone turns off?
Wirst du mich lieben, wenn mein Handy ausgeht?
I don't want to be some digital Je-, ugh
Ich will kein digitaler Je-, ugh
No more followers, we'll both get lost (I'm in the pocket)
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren (Ich bin in der Tasche)
You inside real life (take it away)
Du im echten Leben (nimm es weg)
Oh
Oh
Ooh yeah, oh
Ooh ja, oh
Do you love me when my phone turns off? Ugh
Liebst du mich, wenn mein Handy ausgeht? Ugh
I don't want to be some digital Jesus
Ich will kein digitaler Jesus sein
No more followers, we'll both get lost
Keine Follower mehr, wir werden uns beide verlieren
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben
Me and you inside real life
Du und ich im echten Leben





Авторы: Mark Williams, Jonathan David Bellion, Raul Ignacio Cubina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.