Текст и перевод песни Jon Bellion - Conversations with my Wife - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations with my Wife - Acoustic
Разговоры с моей женой - Акустика
I
dreamt
I
slept
on
a
sidewalk,
but
you
still
laid
with
me
Мне
снилось,
что
я
сплю
на
тротуаре,
но
ты
всё
равно
лежала
рядом
со
мной
I
dreamt
I
fell
in
a
lion's
den,
and
you
still
came
for
me
Мне
снилось,
что
я
упал
в
львиный
ров,
но
ты
всё
равно
пришла
за
мной
I
dreamt
I
lost
all
of
my
faith,
and
you
still
prayed
for
me
Мне
снилось,
что
я
потерял
всю
свою
веру,
но
ты
всё
равно
молилась
за
меня
Who
the
fuck
cares
about
these
plaques
on
my
wall?
Кому,
чёрт
возьми,
есть
дело
до
этих
табличек
на
моей
стене?
Still
the
only
thing
I've
done
right
Ты
всё
ещё
единственное,
что
я
сделал
правильно
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мой
телефон
выключится?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Иисусом
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мой
телефон
выключится?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Иисусом
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
You
inside
real
life
Ты
в
реальной
жизни
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Hm-mhm,
they'll
say
that
I
fell
off,
and
it's
alright
Хм-мхм,
они
скажут,
что
я
сдулся,
и
это
нормально
Hm-mhm,
I'm
so
ready
to
run
from
the
spotlight
Хм-мхм,
я
так
готов
убежать
из-под
света
софитов
Hm-mhm,
they'll
say
that
I
fell
off,
and
it's
alright
Хм-мхм,
они
скажут,
что
я
сдулся,
и
это
нормально
Hm-mhm,
I'm
so
ready
to
run
from
the
spotlight
Хм-мхм,
я
так
готов
убежать
из-под
света
софитов
I
dreamt
I
slept
on
the
sidewalk,
but
you
still
laid
with
me
Мне
снилось,
что
я
спал
на
тротуаре,
но
ты
всё
равно
лежала
рядом
со
мной
Who
the
fuck
cares
about
these-
Кому,
чёрт
возьми,
есть
дело
до
этих-
I
dreamt
I
fell
in
a
lion's
den,
and
you
still
came
for
me
Мне
снилось,
что
я
упал
в
львиный
ров,
но
ты
всё
равно
пришла
за
мной
Who
the
fuck
cares
about
these-
Кому,
чёрт
возьми,
есть
дело
до
этих-
I've
dreamt
I
lost
all
of
my
faith,
and
you
still
prayed
for
me
Мне
снилось,
что
я
потерял
всю
свою
веру,
но
ты
всё
равно
молилась
за
меня
Who
the
fuck
cares
about
these
plaques
on
my
wall?
Кому,
чёрт
возьми,
есть
дело
до
этих
табличек
на
моей
стене?
You're
still
the
only
thing
I've
done
right
Ты
всё
ещё
единственное,
что
я
сделал
правильно
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мой
телефон
выключится?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Иисусом
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мой
телефон
выключится?
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Иисусом
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
Me
and
you
inside
real
life,
come
on
Я
и
ты
в
реальной
жизни,
давай
же
Will
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мой
телефон
выключится?
I
don't
want
to
be
some
digital
Je-,
ugh
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Ии-,
уф
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
(I'm
in
the
pocket)
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
(Я
в
ударе)
You
inside
real
life
(take
it
away)
Ты
в
реальной
жизни
(забери
это)
Do
you
love
me
when
my
phone
turns
off?
Ugh
Любишь
ли
ты
меня,
когда
мой
телефон
выключен?
Уф
I
don't
want
to
be
some
digital
Jesus
Я
не
хочу
быть
каким-то
цифровым
Иисусом
No
more
followers,
we'll
both
get
lost
Больше
никаких
подписчиков,
мы
оба
потеряемся
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Me
and
you
inside
real
life
Я
и
ты
в
реальной
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Williams, Jonathan David Bellion, Raul Ignacio Cubina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.