Текст и перевод песни Jon Bon Jovi - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
penny
for
your
thoughts
now,
baby
Пенни
за
твои
мысли,
милая,
Looks
like
the
weight
of
the
world's
Похоже,
весь
мир
сейчас
On
your
shoulders
now
На
твоих
хрупких
плечах.
I
know
you
think
you're
going
crazy
Знаю,
думаешь,
что
сходишь
с
ума,
Just
when
it
seems
everything's
gonna
work
itself
out
Как
раз
когда
кажется,
что
все
наладится,
They
drive
you
right
back
down
Тебя
снова
сбивают
с
ног.
And
you
said
it
ain't
fair
that
a
man
walks
И
ты
сказала,
что
это
несправедливо,
что
человек
ходит,
When
a
bird
can
fly
Когда
птица
может
летать,
We
have
to
kick
the
ground
Нам
приходится
топтать
землю,
The
stars
kiss
the
sky
А
звезды
целуют
небо.
They
say
that
spirits
live
Говорят,
что
духи
живут,
A
man
has
to
die
А
человек
должен
умереть,
They
promised
us
truth
Они
обещали
нам
правду,
Now
they're
giving
us
lies
А
теперь
кормят
нас
ложью.
Gonna
take
a
miracle
Потребуется
чудо,
To
save
us
this
time
Чтобы
спасти
нас
на
этот
раз,
And
your
savior
has
just
left
town
А
твой
спаситель
только
что
покинул
город.
Gonna
need
a
miracle
Нужно
чудо,
'Cause
it's
all
on
the
line
Ведь
все
на
кону,
And
I
won't
let
you
down
И
я
не
подведу
тебя.
(No,
I
won't
let
you
down)
(Нет,
я
не
подведу
тебя.)
The
river
of
your
hope
is
flooding
Река
твоей
надежды
выходит
из
берегов,
And
I
know
the
dam
is
busted
И
я
знаю,
что
плотина
прорвана,
If
you
need
me,
I'll
come
runnin'
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
прибегу,
I
won't
let
you
down
oh,
no,
oh,
oh
Я
не
подведу
тебя,
о,
нет,
о,
о.
You're
looking
for
salvation
Ты
ищешь
спасения,
You
thought
that
it'd
be
shining
Ты
думала,
что
оно
будет
сиять,
Like
an
angel's
light,
yeah
Как
ангельский
свет,
да.
Well,
the
angels
left
this
nation
Что
ж,
ангелы
покинули
эту
страну,
And
salvation
caught
the
last
train
out
tonight
И
спасение
село
на
последний
поезд
сегодня
ночью,
He
lost
a
hell
of
a
fight
Он
проиграл
адский
бой.
He
said,
"I'm
just
one
man
Он
сказал:
"Я
всего
лишь
человек,
That's
all
I'll
ever
be"
И
этим
я
всегда
буду",
I
never
can
be
everything
Я
никогда
не
смогу
быть
всем,
You
wanted
from
me
Чем
ты
хотела,
чтобы
я
был.
I've
got
big
plans
У
меня
большие
планы,
So
big,
that
any
blind
man
could
see
Настолько
большие,
что
любой
слепой
мог
бы
их
увидеть,
I'm
standing
in
the
river
Я
стоял
в
реке,
Now
I'm
drowning
in
the
sea
А
теперь
тону
в
море.
Gonna
take
a
miracle
Потребуется
чудо,
To
save
us
this
time
Чтобы
спасти
нас
на
этот
раз,
And
your
savior
has
just
left
town
А
твой
спаситель
только
что
покинул
город.
Gonna
need
a
miracle
Нужно
чудо,
'Cause
your
heart's
on
the
line
Ведь
твое
сердце
на
кону,
And
your
heartbeat
is
slowing
down
И
твое
сердцебиение
замедляется.
(Heartbeats
slowing)
(Сердцебиение
замедляется.)
Your
feet
are
grounded
still
Твои
ноги
все
еще
на
земле,
You're
reaching
for
the
sky
Ты
тянешься
к
небу,
You
can
let
'em
clip
your
wings
Ты
можешь
позволить
им
подрезать
тебе
крылья,
'Cause
I
believe
that
you
can
fly
(fly)
Потому
что
я
верю,
что
ты
можешь
летать
(летать).
Well,
my
eyes
have
seen
the
horror
Мои
глаза
видели
ужас
Of
the
coming
of
the
flood
Наступающего
потопа,
I've
driven
deep
the
thorny
crown
Я
глубоко
вонзил
терновый
венец
Into
the
soul
of
someone's
son
В
душу
чьего-то
сына.
Still
I'll
look
you
in
the
eye
И
все
же
я
посмотрю
тебе
в
глаза,
'Cause
I've
believed
in
things
I've
thought
Потому
что
я
верил
в
то,
о
чем
думал,
And
I'll
die
without
regret
И
я
умру
без
сожаления
For
the
wars
I
have
fought
За
войны,
которые
я
вел.
Gonna
take
a
miracle
Потребуется
чудо,
To
save
you
this
time
Чтобы
спасти
тебя
на
этот
раз,
The
savior
has
just
left
town
Спаситель
только
что
покинул
город.
Gonna
need
a
miracle
Нужно
чудо,
'Cause
your
heart's
doing
time
Ведь
твое
сердце
отбывает
срок,
And
your
conscience
is
calling
you
out
И
твоя
совесть
тебя
зовет.
(Conscience
calling)
(Совесть
зовет.)
It
ain't
all
for
nothing
Все
это
не
зря,
Life
ain't
written
in
the
sand
Жизнь
не
написана
на
песке,
I
know
the
tide
is
coming
Я
знаю,
что
приближается
прилив,
But
it's
time
we
made
a
stand
Но
нам
пора
занять
позицию.
With
a
miracle
gonna
take
a
miracle
С
чудом,
потребуется
чудо.
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо.
Na,
na,
na,
na
miracle
На,
на,
на,
на
чудо,
(Miracle)
uh-huh
(Чудо),
угу,
Oh-oh,
oh-oh
(miracle)
О-о,
о-о
(чудо).
William
H.
Bonney,
you
are
not
a
god
Уильям
Х.
Бонни,
ты
не
бог,
Why
don't
you
pull
the
trigger
and
find
out?
Почему
бы
тебе
не
нажать
на
курок
и
не
узнать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Bon Jovi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.