Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get What It's About
Worum es geht
I
may
be
slower
than
some
folks
Ich
mag
langsamer
sein
als
manche
Leute
But
I
always
make
my
way
Aber
ich
finde
immer
meinen
Weg
I
move
forward
with
my
hopes
Ich
gehe
vorwärts
mit
meinen
Hoffnungen
And
I
sometimes
save
the
day
Und
manchmal
rette
ich
den
Tag
Where
do
I
begin?
Wo
fange
ich
an?
'Cause
there's
a
whirl
pool
of
information
Denn
da
ist
ein
Strudel
an
Informationen
That
you've
got
to
sort
through
Den
du
durchsortieren
musst
To
get
to
where
it's
at
Um
zum
Kern
der
Sache
zu
kommen
It
falls
flat
and
it
makes
you
crazy
Es
verpufft
und
macht
dich
verrückt
But
I
get
the
feeling
Aber
ich
habe
das
Gefühl
That
I
get
what
it's
about
Dass
ich
verstehe,
worum
es
geht
It's
just
a
feeling
Es
ist
nur
ein
Gefühl
I
can't
really
spell
it
out
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I
get
the
feeling
Ich
habe
das
Gefühl
That
I
get
what
it's
about
Dass
ich
verstehe,
worum
es
geht
From
the
bar
to
the
car
park
Von
der
Bar
bis
zum
Parkplatz
Theories
fly
about
Theorien
fliegen
herum
They
fall
short
for
the
most
part
Sie
greifen
meistens
zu
kurz
But
I'm
not
keeping
count
Aber
ich
zähle
nicht
mit
And
why
should
I
begin?
Und
warum
sollte
ich
anfangen?
'Cause
there's
a
whirl
pool
Denn
da
ist
ein
Strudel
Of
people
who
will
stop
Von
Leuten,
die
anhalten
werden
And
they
will
tell
you
Und
sie
werden
dir
erzählen
The
things
that
you
will
not
Die
Dinge,
die
du
nicht
tun
wirst
They
roll
their
eyes
and
they
call
you
crazy
Sie
verdrehen
die
Augen
und
nennen
dich
verrückt
But
you
get
the
feeling
Aber
du
hast
das
Gefühl
That
you
get
what
it's
about
Dass
du
verstehst,
worum
es
geht
It's
just
a
feeling
Es
ist
nur
ein
Gefühl
You
can't
really
spell
it
out
Du
kannst
es
nicht
wirklich
erklären
You
get
the
feeling
Du
hast
das
Gefühl
That
you
get
what
it's
about
Dass
du
verstehst,
worum
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brion Jon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.