Текст и перевод песни Jon Cleary - More Hipper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
we
got
Что
у
нас
есть?
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя,
Got
some
whole
lotta
soul
Целая
куча
души,
And
we
gon'
tear
it
up
И
мы
собираемся
зажечь,
'Cause
what
we
got
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
Is
more
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
Have
a
house-kickin'
party
У
нас
убойная
вечеринка,
And
we
gon'
funk
it
up
И
мы
собираемся
отфанковать
по
полной.
I
ain't
put
nobody
down
Я
никого
не
принижаю,
I
don't
rock
nobody's
roll
Я
не
раскачиваю
ничей
рок-н-ролл,
But
you
can't
make
it
truly
funky
Но
ты
не
сделаешь
его
по-настоящему
фанковым,
If
you
ain't
playin'
with
soul
Если
ты
не
играешь
с
душой.
'Cause
what
we
got
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
'Cause
what
we
got
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
You
just
came
to
play
Ты
просто
пришла
поиграть,
You
ain't
got
that
monster
swing
У
тебя
нет
этого
монструозного
свинга.
Watch
your
back,
and
get
the
hell
out
the
way
Следи
за
собой
и
убирайся
с
дороги,
Let
the
gentlemen
do
their
thing
Дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
What
we
got
Что
у
нас
есть?
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
What
we
got
(Can't
fake
the
funk)
Что
у
нас
есть
(Фанк
не
подделаешь)?
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
Now
Rebirth
kickin'
in
line
Вот
Rebirth
вступает
в
игру,
Magnolia's
gotta
new
kinda
groove
У
Магнолии
новый
грув,
Snook's
gon'
drop
the
bomb
on
the
house
Снук
собирается
взорвать
этот
дом,
And
the
Wolfman
howl
the
blues
А
Wolfman
завоет
блюз.
Eddie
Bo
hotter
than
Popeyes
Эдди
Бо
горячее,
чем
Popeyes,
Willie
Tee
just
teasin'
you
Вилли
Ти
просто
дразнит
тебя,
Papa
Funk
meetin'
out
on
the
baddest
grooves
Папа
Фанк
встречается
на
самых
крутых
грувах,
And
K-Doe
burnin'
through
А
K-Doe
жжет
по
полной.
What
we
got
Что
у
нас
есть?
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
What
we
got
Что
у
нас
есть?
More
hipper
than
what
you
got
Круче,
чем
у
тебя.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Ha
make
it
funky
now
Ха,
сделай
это
по-фанковому
сейчас
же!
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги
And
let
the
gentlemen
do
their
thing
И
дай
джентльменам
заняться
своим
делом.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cleary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.