Jon Connor - You (feat. Joey Alana & Ebonie Gipson) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jon Connor - You (feat. Joey Alana & Ebonie Gipson)




So I started to study myself
Поэтому я начал изучать себя.
I found that most people don't know who they are, they really don't
Я обнаружил, что большинство людей не знают, кто они, они действительно не знают.
Well, what do you mean? I know my name, I know my age?
Я знаю свое имя, я знаю свой возраст.
Well, that's not really you though, you know, that, that's just it
Ну, на самом деле это не ты, хотя, знаешь, это просто так.
If you ask the average person who they are
Если вы спросите обычного человека кто они такие
They'll give you their name; they'll say 'I'm Bob Procter'
Они назовут тебе свое имя и скажут: Боб Проктер".
But I'm not, 'Bob' and 'Procter' are two words
Но я не такой, " Боб " и "Проктер" - это два слова.
My parents gave them to me
Мне их подарили родители.
They're called names, but it's not me, it's my name
Их называют именами, но это не я, это мое имя.
Look, are you a bitch? Are you a hoe? The answer's no
Слушай, ты сука? ты мотыга? ответ-нет
Are you the baddest bitch alive?
Ты самая крутая сука на свете?
That's a description so let's just set that aside
Это всего лишь описание, так что давай оставим это в стороне.
See that is pride
Видишь это гордость
But what you see with your two eyes, what's in the mirror
Но то, что ты видишь своими глазами, отражается в зеркале.
That ain't proof, because I know models who think they ain't even cute
Это не доказательство, потому что я знаю моделей, которые думают, что они даже не милые.
So who are you? Are you your truth?
Так кто же ты?
Are you trying to live up to somebody else's point of view?
Ты пытаешься соответствовать чьей-то точке зрения?
I'm five-foot-nine
Во мне пять футов и девять дюймов.
But I feel like I would think the same if I were six-foot-two, true
Но мне кажется, что я думал бы так же, если бы был ростом шесть футов и два дюйма, это правда.
Are you the result of the things that you
Ты-результат того, через что
Never got through when you was in your youth?
Никогда не проходил в юности?
Am I the result of the things that I say or the things I do?
Я-результат того, что я говорю, или того, что я делаю?
Who, who, who are you?
Кто, кто, кто ты?
Not this thing that's walking by, not this disguise
Не это существо, которое проходит мимо, не эта маскировка.
I mean the thing that dreams at night when it close its eyes
Я имею в виду то, что видит сны по ночам, когда закрывает глаза.
So you a doctor, lawyer, or cop, no that's your job
Так что ты врач, адвокат или коп, нет, это твоя работа.
You not your pops, you not your mom
Ты не твой папа, ты не твоя мама.
Y'all call me Connor but my name 'Juan' and it's spelled like 'Jon'
Вы все зовете Меня Коннор, но мое имя Хуан, и пишется оно как "Джон".
That's when I figured out I could be
Вот тогда-то я и понял, что могу быть ...
Whatever the fuck I want to be and beyond
Кем бы черт возьми я ни хотел быть и даже больше
So who are you? Are you your fame?
Так кто же ты? ты-твоя слава?
Are you that name? Are you that chain?
Ты это имя? ты эта цепь?
You know you could change what's in your brain
Ты знаешь, что можешь изменить то, что у тебя в голове.
And still physically look the same
И внешне все так же.
So no matter the things they see
Так что не важно, что они видят.
Don't let it restrain you to one lane
Не позволяй ей удерживать тебя на одной полосе.
Then somebody will say, "Well this is me, but this isn't me either"
Тогда кто-то скажет: "Ну, это я, но это тоже не я".
"It's my body, my body, my name"
"Это мое тело, мое тело, мое имя".
Who am I? Well, that's an interesting question
Что ж, это интересный вопрос
Are you your past? Are you that mask
Ты - это твое прошлое, ты-Эта маска?
Conforming to everything around you that you perceived as bad?
Приспосабливаться ко всему, что тебя окружает, что ты считаешь плохим?
You not that hair, you not them nails
У тебя не те волосы, у тебя не те ногти.
I mean who are you when you by yourself?
Я имею в виду, кто ты, когда ты один?
Do you control your thoughts or you controlled by the shit you bought?
Ты контролируешь свои мысли или тебя контролирует то дерьмо, которое ты купил?
What if one day all your shit got lost
Что если однажды все твое дерьмо потеряется
Then we find out that the swag was false?
А потом мы узнаем, что Хабар был фальшивым?
You, you you, let's talk about you my nigga
Ты, Ты, Ты, давай поговорим о тебе, мой ниггер.
I don't care how many these bitches you done
Мне все равно, сколько этих сучек ты натворил.
Ran through, I wonder what you trying to prove to who
Пробежал мимо, интересно, что ты пытаешься кому доказать
You wonder what you trying to hide, wonder what you lack inside
Ты задаешься вопросом, Что ты пытаешься скрыть, задаешься вопросом, Чего тебе не хватает внутри.
Wonder who broke your heart once upon a time
Интересно, кто когда-то разбил тебе сердце?
Now you trying to restore your pride
Теперь ты пытаешься восстановить свою гордость.
I can see through the lies
Я вижу ложь насквозь.
I can see through your vibes, I can see through
Я вижу тебя насквозь, я вижу тебя насквозь.
All the little fool shit niggas be doing, no matter how hard they try
Все это дурацкое дерьмо ниггеры вытворяют, Как бы они ни старались
Who are you is the question beyond
Кто ты-вопрос За гранью.
Material possession, shit do you know?
Материальное владение, черт возьми, ты знаешь?
Or everyday you wake up guessing then go to
Или каждый день ты просыпаешься гадая а потом идешь спать
Sleep and think with more repetition? Now look
Спать и думать с большим количеством повторений?
All of the shit you got, will never hide all the shit you not
Все дерьмо, которое у тебя есть, никогда не спрячешь, все дерьмо, которое у тебя нет.
It's easy to be yourself when you
Легко быть собой, когда ты ...
Block out everybody else, bullshit you not
Отгораживайся от всех остальных, а не от дерьма.
You not no fool
Ты не дурак
You not these boundaries that restrict you to these rules
Ты а не эти границы которые ограничивают тебя этими правилами
You not no paper from no school, see I know that, but who are you?
Ты не выпускник школы, я знаю это, но кто ты?
You yourself, gotta be enough, even when the going gets though
Тебя самого должно быть достаточно, даже когда дело доходит до дела.
I know, what's in your heart
Я знаю, что у тебя на сердце.
What's in your soul, are way beyond all the things you go through
То, что у тебя в душе, намного выше всего того, через что ты проходишь.
(You know it's true)
(Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА)
Especially when the going gets though, I know
Особенно, когда дело доходит до дела, хотя я знаю
All of your flaws, gotta let them go
Все твои недостатки, ты должен отпустить их.
Way beyond all the hurt you go through
Далеко за пределами всей той боли, через которую ты проходишь.
(And I know it's true)
я знаю, что это правда)
Never let them see you with your head down
Никогда не позволяй им видеть тебя с опущенной головой.
Never let them see you with your head down
Никогда не позволяй им видеть тебя с опущенной головой.
And I believe if a person was to study that, and look for the answer
И я верю, что если бы человек изучал это и искал ответ ...
They'll find it, see
Они найдут его, вот увидишь.
I think we live simultaneously in three plains of understanding
Я думаю, что мы живем одновременно на трех равнинах понимания.
We're spiritual creatures, we have an intellect
Мы - духовные создания, у нас есть интеллект.
And we have physical bodies
И у нас есть физические тела.
But because we lack awareness or understanding of who we are
Но потому что нам не хватает осознания или понимания того, кто мы есть.
We're totally locked into a physical world
Мы полностью заперты в физическом мире.
And we let things outside of us control us
И мы позволяем вещам вне нас управлять нами.
95% of the population are reacting to life
95% населения реагируют на жизнь.
They're not really living at all
На самом деле они вообще не живут.





Авторы: Jon Freeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.