Текст и перевод песни Jon Cozart - Lord of the Rings in 99 Seconds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord of the Rings in 99 Seconds
Властелин колец за 99 секунд
The
Lord
of
the
Rings
Властелин
колец
Hobbit,
Dwarves,
Elves
and
Men,
Kings
and
Queens
Хоббиты,
гномы,
эльфы
и
люди,
короли
и
королевы
Epicness,
Lord
of
the
Rings
Эпичность,
Властелин
колец
The
greatest
tale
ever
told
on
your
screen
Величайшая
история,
когда-либо
рассказанная
на
твоем
экране
Frodo
must
bring
the
ring
to
the
elves
Фродо
должен
отнести
кольцо
эльфам
Aragorn
fights
off
the
nine
evil
Ring
wraiths
Арагорн
сражается
с
девятью
злыми
назгулами
The
Fellowship
forms
Формируется
Братство
Saruman's
a
jerk
Саруман
- козел
Gandalf's
torn
from
the
group
Гэндальфа
отрывают
от
группы
You
shall
not
pass
Ты
не
пройдешь
Boromir's
embedded
Боромира
пронзают
Uruk-hai's
beheaded
Урук-хаям
сносят
головы
The
Fellowship
is
broken
Братство
разрушено
Thanks
for
that
J.R.R
tolkien
Спасибо
тебе,
Джон
Р.
Р.
Толкин
And
Sam's
coming
with
you
Сэм
идет
с
тобой
Gollum
leads
the
ring
to
Mordor
Голлум
ведет
кольцо
в
Мордор
Gandalf
the
white
returns
to
wage
war
Гэндальф
Белый
возвращается,
чтобы
начать
войну
Pip
and
Merry
hug
trees
Пиппин
и
Мерри
обнимают
деревья
Théoden
is
like
Benjamin
Button
Теоден
как
Бенджамин
Баттон
He's
aging
backwards
Он
молодеет
Legolas
surfs
on
a
shield
to
defend
Helm's
Deep
Леголас
скользит
на
щите,
чтобы
защитить
Хельмову
Падь
Big
trees
Большие
деревья
Are
attacking
the
orcs
Атакуют
орков
The
sword
has
been
reforged
and
Меч
был
перекован
и
Now
a
legion
of
ghosts
are
at
hand
Теперь
легион
призраков
под
рукой
(He's
the
King)
(Он
король)
Sam
uses
his
spider
slay
kills
Сэм
использует
свои
навыки
убийцы
пауков
While
the
elf
and
Gimli
count
kills
Пока
эльф
и
Гимли
считают
убийства
(Frodo,
Sam,
Pippin,
Merry)
(Фродо,
Сэм,
Пиппин,
Мерри)
One
last
battle
(Aragorn,
Gandalf,
Gimli
Legolas,
Denethor)
Последняя
битва
(Арагорн,
Гэндальф,
Гимли,
Леголас,
Денетор)
It's
good
vs
evil
(Boromir,
Gollum,
Saruman,
Smeagol)
Это
добро
против
зла
(Боромир,
Голлум,
Саруман,
Смеагол)
Frodo
you
must
(Elrond,
Bilbo,
Galadriel,
Shelob)
Фродо,
ты
должен
(Элронд,
Бильбо,
Галадриэль,
Шелоб)
Destroy
the
(Wormtongue,
Uruk-hai,
Sauron,
Great
Eye)
Уничтожить
(Гнилоуст,
Урук-хай,
Саурон,
Око)
Ring
of
power
Кольцо
всевластия
It's
mi-i-i-i-
Оно
мо-о-о-е
Aragorn
sits
on
his
throne
Арагорн
восседает
на
троне
Middle
Earth
is
saved
by
the
smallest
of
things
Средиземье
спасено
самой
малой
из
вещей
In
the
Lord
of
the
Rings
Во
Властелине
колец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.