Jon Cozart - Politiclash 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jon Cozart - Politiclash 2




Politiclash 2
Столкновение политиков 2
Alright, Kenny boy
Ладно, Кенни,
It's the big day
настал великий день.
Hillary Clinton or Donald Trump
Хиллари Клинтон или Дональд Трамп.
Oh golly, what do I do? Really?
Господи, что же мне делать? Серьезно?
Vote for me!
Голосуй за меня!
Thirty years in the game
Тридцать лет в игре,
And although Clinton's my name
и хотя моя фамилия Клинтон,
I'll be damned if I let a man define the rest of my days
будь я проклята, если позволю мужчине определять остаток моих дней.
Vote for me!
Голосуй за меня!
My business is booming, I'm entrepreneuring
Мой бизнес процветает, я предприниматель,
Fighting fires with you're fired, tired of waiting for the legislators
борюсь с огнем с помощью "ты уволен", устала ждать законодателей.
I'm on a mission
У меня есть миссия.
Vote for me!
Голосуй за меня!
I'm tired of pissing next to trannies and welfare grannies
Мне надоело мочиться рядом с трансами и бабулями на пособии.
Black lives matter Afghanis
Жизни черных важны, афганцы тоже.
Gotta be sure we don't backtrack
Надо убедиться, что мы не отступаем.
It's time to take the country back
Пора вернуть страну назад.
But what are your policies?
Но какова ваша политика?
I'd love to answer that but first lemme be shady
Я бы с удовольствием ответила на это, но сначала позвольте мне съязвить.
Tell me, how many banks are in your top ten donors, lady?
Скажите, сколько банков входит в десятку ваших главных спонсоров, леди?
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре...
Don't declare nuclear war!
Не объявляйте ядерную войну!
What are his policies?
Какова его политика?
Malice fueling, impossible fallacies?
Злобные, невозможные заблуждения?
Ban religions build fantasies
Запретить религии, строить фантазии?
A wall to keep out wildlings
Стена, чтобы не пускать дикарей?
I fund your campaigns, hear the concerns?
Я финансирую ваши кампании, слышите озабоченность?
You earn your money on the Wall Streets, even Bill's feelin the Bern
Вы зарабатываете свои деньги на Уолл-стрит, даже Билл чувствует Берни.
Or not, you haven't fronted the Bill since '95
Или нет, вы не поддерживали Билла с 95-го.
Bring back Lewinsky, least she knew her way around a mic
Верните Левински, по крайней мере, она знала, как обращаться с микрофоном.
Eww
Фу.
You've dropped the F-bomb, the P-word, the C-word, and that's just the shortlist
Вы использовали слово на букву "Х", слово на букву "П", слово на букву "Б", и это только начало списка.
The only thing I'm dropping is the mic
Единственное, что я бросаю, это микрофон.
Great, got rid of Mike Pence
Отлично, избавились от Майка Пенса.
And while we're at it, drop these plagiarizing controversies
И раз уж на то пошло, прекратите эти споры о плагиате.
First Melania with Michelle, now you with white men from the 50s
Сначала Мелания с Мишель, теперь вы с белыми мужчинами из 50-х.
Who taught you no means grope? Really though
Кто учил тебя, что "нет" значит "лапать"? Серьезно.
Wanna wash that locker mouth out with soap, hope you choke on that slippery slope
Хочу вымыть твой грязный рот с мылом, надеюсь, ты подавишься этой скользкой дорожкой.
I grab one crotch, Republicans run for the Hillaries
Я хватаю за промежность, республиканцы бегут к Хиллари.
If you were an intern or a balloon I'm certain Bill would act similarly
Если бы ты была стажером или воздушным шариком, я уверен, Билл повел бы себя так же.
It's golf chat, ad hoc, my not-so-small small talk
Это гольф-болтовня, импровизированный, мой не такой уж и маленький светский разговор.
One faux pas and I'm foe fox, I love women
Одна оплошность, и я враг лис, я люблю женщин.
Don't talk
Не говори.
You're so two faced, one's white lies, one's boldfaced
У тебя два лица, одно для белой лжи, другое для наглой.
Now, just shift to the middle, drop that democratic bass
Теперь просто сместись к центру, добавь демократического баса.
Our economy's crumbling, it's not time for a wannabe
Наша экономика рушится, сейчас не время для подражателей.
Least I won't nuke New York cause SNL makes fun of me
По крайней мере, я не буду бомбить Нью-Йорк, потому что SNL надо мной смеется.
You're delusional, bankrupt, your casinos are trash
Ты бредишь, банкрот, твои казино - мусор.
I'm shocked you can divide the country since you clearly can't do math
Я шокирована, что ты можешь разделить страну, ведь ты явно не умеешь считать.
It's the mad tea party, go grab yourself a pie chart
Это безумное чаепитие, возьми себе круговую диаграмму.
Cut taxes on the rich, convince poor people it's smart
Снизь налоги для богатых, убеди бедных, что это разумно.
Throw your marital logic at us, break the Union apart
Навяжи нам свою семейную логику, развали Союз.
News flash, in the last civil war the racists had to restart
Срочные новости: в последней гражданской войне расистам пришлось начать все заново.
Running a country's just like running business
Управлять страной - это как управлять бизнесом.
I'll handle nukes like Gary Busey on Celeb Apprentice
Я буду обращаться с ядерным оружием, как Гэри Бьюзи в "Ученике знаменитости".
You're fired
Ты уволен.
BOOM! Now there's no trouble at customs
БУМ! Теперь нет проблем на таможне.
What a deal, world peace only costs 1 billion Muslims
Вот это сделка, мир во всем мире стоит всего 1 миллиард мусульман.
Let's make peace in the East, not copy their liturgies
Давайте установим мир на Востоке, а не копировать их литургии.
Years of Obama's a Muslim, but Pence is gonna lead us like the Saudis
Годами Обаму считали мусульманином, но Пенс будет руководить нами, как саудиты.
Please, open up a book beyond the two you cite
Пожалуйста, открой книгу, кроме тех двух, которые ты цитируешь.
The Bible you didn't read, and the book about you you didn't write
Библию, которую ты не читал, и книгу о себе, которую ты не писал.
Between the deaths in Benghazi and all those missing emails
Между смертями в Бенгази и всеми этими пропавшими электронными письмами,
This monopoly owner votes Clinton goes directly to jail
этот владелец монополии голосует за то, чтобы Клинтон отправилась прямо в тюрьму.
You'll be more useful in chains than following up Barack
Ты будешь полезнее в цепях, чем в качестве преемницы Барака.
And while we're at it, jail him too, orange is the new black
И раз уж на то пошло, посадите и его тоже, оранжевый - это новый черный.
I'll make a mess of America make my Mexicans clean it
Я устрою бардак в Америке, пусть мои мексиканцы убирают.
Throw my name on the White House and deport 'em if they can't read it
Напишу свое имя на Белом доме и депортирую их, если они не смогут его прочитать.
Trump, beware the old hag
Трамп, берегись старой карги.
Trump, she's just Barack in drag
Трамп, она просто Барак в платье.
Trump, I'll use that black guy to end her
Трамп, я использую этого черного парня, чтобы покончить с ней.
Just like Othello, last act
Как в "Отелло", последний акт.
My fellow class acts, let's throw back in tow
Мои дорогие одноклассники, давайте вернемся назад
And lynch Obama out the White's House, Jim Crow 2.0
И вытащим Обаму из Белого дома, законы Джима Кроу 2.0.
So?
Итак?
Alrighty, okay
Хорошо, ладно.
I think I've made my desicion
Я думаю, я принял решение.
Ken Bone is voting third party
Кен Боун голосует за третью сторону.
Whats Aleppo?
Что такое Алеппо?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.